El tigre es una fiera cruel .
老虎是嗜血成性
野兽.

, 残暴
, 残忍
:
:
野兽. 
,
烈
:
现实.
寒.
,巨大
(痛苦、疼痛等):
,激烈
:
,血腥
;音变:d 脱落)+ -el(-elem 形容词后缀,表关系等,词尾 em 脱落)→ “使人流血
残忍暴行”
,血腥
, 暴行
;
;
;
和
;
;
,忧伤
,凄凉
,悲惨
,阴暗
;
;
;
;
;El tigre es una fiera cruel .
老虎是嗜血成性
野兽.
Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.
他在重病期间没有丝毫哀怨。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残

遇,其中包括
刑。
La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.
国际社会现在面临两个残
局势。
Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.
尼泊尔深受没有理智
恐怖之害已有十多年之久。
Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡谴责这一残
无端
行为。
Hace un frío cruel.
天气
寒。
¡Adíos mundo cruel !
残
世界,再见了!
Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
不得对任何残疾人实施
刑或残忍、不人道或有辱人格
遇或处罚。
Las mujeres y las minorías, incluidos los no musulmanes, tales como los baha'i, siguen sufriendo una discriminación cruel.
妇女和少数群体,包括巴哈教徒等非穆斯林人士继续受到严重
歧视。
A ese respecto, desea saber qué tipo de pruebas se requieren y quiénes deciden qué constituye conducta cruel.
在这方面,她想知道需要哪类证据以及由谁决定构成虐
行为。
En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
第四节探讨了
刑与残忍、不人道或有辱人格
遇或处罚之间
区别。
En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.
第四节探讨
刑与残忍、不人道或有辱人格
遇或处罚之间
区别。
Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.
这一人间地狱
残
和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。
La tortura y los tratos crueles están prohibidos por el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.
《日内瓦四公约》共同条款第3条禁止
刑和残忍
遇。
Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.
他们有权保护自己
身体不受折磨或残
及不人道
遇。
No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
不得使任何人遭受
刑或残忍、不人道或有辱人格
遇或惩罚。
La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.
委员会得到可靠资料表明他们受到
刑及残忍、不人道和有辱人格
遇。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在被监管期间所经受
治疗相当于残忍、不人道或有辱人格
遇。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定
合理性要求,并不能说它等于残暴或不正常
对
或惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。