Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.
本报告所述期间内完成了上诉
程序。
, 

.
期录音.
, 后面
;
;
;
;
;Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.
本报告所述期间内完成了上诉
程序。
No obstante, se imponía como requisito previo la prudencia en la gestión nacional.
但是先决条件是必须进行稳健
国内管理。
El contacto inicial con el funcionario se produce personalmente o previa cita telefónica.
与工作人员
最初交
是以面
或预约电话交
方式进行。
A este respecto, es crucial el período previo a la próxima Conferencia de las Partes.
在这方面,下届审议大会之
这段时间非常重要。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
或者是否可以由法院或主管部门应请求命令中止?
Su asistencia es irremplazable y es una condición previa necesaria para el progreso futuro.
他们
援助是不可替代
,并且是取得进一步成果
先决条件。
Además, se harán evaluaciones del impacto previa petición.
此外,还将应请求进行影响评估。
La publicación de anuncios de información previa con respecto a otros contratos es optativa.
有关其他采购项目
预先通知
发布是任择性
。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津

可随时改变,无须
先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津

可随时改变,无须
先通知。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.
安全理
会是根据其
先磋商中达成
谅解开会
。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自然灾害和灾难经常在没有预先警告
情况下袭击我们。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确保实质性
成果,但它是一个必要
提。
Esto puede conseguirse mediante el tratamiento previo, por ejemplo, utilizando un proceso adecuado de solidificación.
可用于实现这一目
办法包括进行预处理,例如采用适宜
固化处理办法。
Hay también otras operaciones de tratamiento previo, que pueden utilizarse.
还可采用其他预处理操作办法。
Tampoco podrán tratarse otros desechos sólidos a menos que reciban algún tipo de tratamiento previo.
对其他固体废物除非进行某种形式
预处理也无法进行处理。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理
会是根据其先
磋商中达成
谅解开会
。
Esto también se puso de manifiesto durante las conversaciones previas a la cumbre.
在举行千年首脑会议之

判期间,这种情况也很明显。
La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.
据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。
La cuarta condición previa es velar por que se aborde la cuestión de la corrupción.
第四个先决条件是确保处理腐败问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。