有奖纠错
| 划词

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

他在移民拘留中心关押并没有缺少

评价该例句:好评差评指正

De haber una discriminación, se trata de una discriminación positiva en favor de las mujeres.

如果说存在什么问题话,那就是存在着妇女做法。

评价该例句:好评差评指正

La Ley Federal del trabajo establece los casos en que una distinción, exclusión o preferencia no se considera discriminación en sus artículos 7 y 372, fracción II. Que a la letra dicen

《联邦劳动法》第7条第372条(第2款)具体规定了不视为是歧视差别、排

评价该例句:好评差评指正

Los datos también indican que, en el ámbito de la educación, en los países menos adelantados, especialmente los países sin litoral, se discrimina a la mujer y se favorece al hombre a todos los niveles.

资料还表明,在最不发达,特别是内陆最不发达级教育领域,女孩受歧视、男孩受

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de ley define la asistencia a la mujer que es víctima de violencia doméstica y familiar incorporando el paradigma de que la jerarquía de autoridad de nuestra sociedad no favorece a la mujer.

该法案认为我们社会权力等级制度并没有妇女,因此规定了应向作为庭暴力受害者妇女提供援助。

评价该例句:好评差评指正

La desproporción se observa igualmente en el trato favorable de los palestinos en las propias Naciones Unidas, donde están representados en varios órganos dedicados exclusivamente a los asuntos del pueblo palestino, todos los cuales sirven como mecanismos para la propaganda contra Israel.

这种不相称还表现在巴勒斯坦人在联合受到了,在联合内部,一些专门负责巴勒斯坦人事务机构充当了反以色列宣传机制作用。

评价该例句:好评差评指正

El compromiso de acelerar la igualdad entre el hombre y la mujer puede cumplirse mediante la acción afirmativa, la discriminación positiva, es decir medidas temporales que favorezcan a la mujer en esferas en las cuales ha estado tradicionalmente en desventaja con objeto de equilibrar la desigualdad existente entre los hombres y las mujeres.

加快男女平等从而实现性别均衡可以通过积极行动,在传统上妇女居于弱势领域,应采取临时措施给予妇女,以改变男女不平等现状。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


着魔, 着魔的, 着棋, 着三不着两, 着色, 着色玻璃, 着色法, 着色剂, 着生, 着实,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Nuestro trato con la familia de lady Catherine es realmente una ventaja extraordinaria y una bendición de la que pocos pueden alardear.

咖苔琳夫人府上对我们真是特别优待,特别爱护,这种机会是别人求之不得的。你也可以看出我们是处于何等的地位。

评价该例句:好评差评指正
百年 Cien años de soledad

Pero en el instante final Amaranta no se sintió frustrada, sino por el contrario liberada de toda amargura, porque la muerte le deparó el privilegio de anunciarse con varios años de anticipación.

在最后一分钟,阿玛兰塔感到自并没有绝望,相反地,她没有任何为死神优待她,几年前就顶先告诉了她结局的临近。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Fortaleceremos el trabajo relativo al trato preferencial dispensado a los militares y sus familiares, a los militares licenciados y a otros beneficiarios, y completaremos el sistema de trabajo y el de garantización relativos a los militares licenciados.

加强军人军属、退役军人和其他优抚对象优待工作,健全退役军人工作体系和保障制度。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La señora Bennet no podía comprenderlo; era superior a las posibilidades de su imaginación que el rencor de su marido llegase hasta el punto de negar a su hija un privilegio sin el cual su matrimonio apenas parecería válido.

他竟会气愤到这样深恶痛绝的地步,连女儿出嫁都不肯优待她一番,简直要把婚礼弄得不成体统,这确实太出乎她的意料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


着意经营, 着重, , 贞操, 贞节, 贞节的, 贞洁, 贞洁的, 贞烈, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接