有奖纠错
| 划词

Dieron a la puerta dos capas de barniz.

门上了两次清漆。

评价该例句:好评差评指正

Además, las ventajas obtenidas con el rápido crecimiento económico que ha experimentado no se han extendido a todas las capas de la sociedad.

此外,本区域迅速经济增长好处也并未惠及社会所有各阶层。

评价该例句:好评差评指正

La simplificación del sistema de prestaciones sociales se acomete combinando las prestaciones con fines similares y garantizando que las prestaciones sociales municipales se destinen a las capas más pobres de la población de cada municipio.

通过将目相似补助金相结合,并确保市政社会补助金由相应地方政府所在地最贫困人口领取,社会福利制度得到了简化。

评价该例句:好评差评指正

Se precisa una mayor asistencia bien dirigida, respaldada por nuevas alianzas (con bancos multilaterales de desarrollo y donantes bilaterales) para alcanzar a más capas de la población vulnerables a las influencias del tráfico de drogas y la producción de cultivos ilícitos.

需要有更多、目标更明确援助,在新伙伴支持下(包括多边开发银行和双边捐助方),为更多易受贩毒和非法作物生产影响社会阶层提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

El Programa de Acción también hace hincapié en la necesidad de mejorar la capacidad de los países africanos para recabar y analizar datos sobre la delincuencia como base para una política nacional y en la importancia de sensibilizar al público y movilizar a todas las capas de la sociedad africana.

《行动方案》还强调需要提高非洲国家收集和分析作为国家政策基础犯罪数据能力,并强调了提高公众认识和调动非洲社会所有阶层重要

评价该例句:好评差评指正

Así, los participantes en la próxima Conferencia Mundial de Kobe podrán examinar la Estrategia de Yokohama, con su Plan de Acción encaminado a sensibilizar a todas las capas de la sociedad acerca de la reducción de los desastres y a promover la cooperación entre los distintos sectores, y concebir mecanismos eficaces para mitigar los efectos de los desastres.

下一次神户世界会议人将审议《横滨战略》及其旨在动员社会各个阶层来预防灾难和促进各部门合作行动计划,并设计有效机制来减轻灾害影响。

评价该例句:好评差评指正

El problema estriba pues en las adquisiciones y la reglamentación financiera detallada, que no permite, en las adquisiciones, una acción afirmativa a favor de los países en desarrollo, aunque algunos Estados miembros de la organización promueven estas políticas en el plano interno para beneficiar a las capas de población más desfavorecidas, como las mujeres y los grupos minoritarios.

因此,问题在于采购和财务条例与细则并不允许有利于发展中国家平权采购行动,尽管本组织一些成员国为了妇女和少数群体等弱势群体在其国内范围内提倡这种政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


事先煮好的, 事先准备, 事项, 事业, 事业心, 事宜, 事已办妥, 事由, 事与愿违, 事在人为,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2014年1月合集

De Blasio ha centrado su campaña en la lucha contra la desigualdad económica y la falta de oportunidades que afectan a amplias capas de la ciudad.

白思豪将他的竞选活放在打经济不影响城市广泛阶层的机会缺乏上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y a más capas, mayor es el aislamiento alrededor de las cadenas de los axones, formando una especie de autopista para la información que conecta el cerebro a los músculos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侍卫, 侍应生, 侍者, , 饰边, 饰词, 饰带, 饰钉, 饰非, 饰面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接