Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感到,但我们必须实事求是。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感到,但我们必须实事求是。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
我今天将怀着对未来的极大感觉离开这里。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东的事发展是当令人鼓舞的。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的情绪。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新的希望和意识。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Le acompaña el optimismo revolucionario.
他有革命义精神。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
今年还有些其他迹象令人。
Hoy tenemos verdaderos motivos de optimismo.
今天确实是一个值得的日子。
Los últimos acontecimientos acaecidos en el Oriente Medio nos dan motivos para un cierto optimismo con reservas.
中东最近的事发展使我们保持某种程的谨慎。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
我怀着谨慎的欢迎新的势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。
Luigi Einaudi, y tomamos con particular optimismo el mensaje a este Consejo del Ministro de Relaciones Exteriores de Haití.
我们特别地欢迎海地外交部长向安理会发出的信息。
Además, en ese sentido, el Tribunal Especial para Sierra Leona es un importante motivo para sentir optimismo.
也是在这个方面,塞拉利昂问题特别法庭是让人感到的一个重要理由。
Hay espacio para el optimismo, pero es mucho y muy arduo el trabajo que queda por hacer.
我们有的理由,但是许多工作还有待我们去做。
Nuestro optimismo radica en una cultura de responsabilidades compartidas y en la fe en la decencia del ser humano.
我们的是基于共同责任的文化,是基于对人类尊重的信任。
Otro motivo de optimismo es la promesa de la reforma de la gestión y del presupuesto de las Naciones Unidas.
让人的另一个原因,就是联合国的管理与预算的改革的前景。
El Experto independiente percibió cierta calma y optimismo para resolver el conflicto fronterizo de Sool y Sanaag entre "Somalilandia" y "Puntlandia".
专家看到,在解决“索马里兰”和“邦特兰”之间的苏勒和萨纳格边界冲突方面出现了一些缓和与局势。
La impresión general que se compartió en la mesa redonda fue de optimismo en cuanto al futuro de las Naciones Unidas.
圆桌会议各方对联合国的未来广泛抱有看法。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在各种疑问以及前面的各种艰难挑战,过去几个月来的各种希望和依然存在。
El informe nos da motivos para el optimismo y alienta a la comunidad internacional a ver a África como un continente de oportunidades.
报告使我们有理由感到,报告鼓励国际社会将非洲视为一个充满机会的大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。