有奖纠错
| 划词

Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.

我们要求尽快充分执行项协议。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión espera que la resolución se aplique rápida y cabalmente.

咨询委员会预期该决议将迅速充分得到执行。

评价该例句:好评差评指正

No puede haber una solución global que se aplique a todas las situaciones.

不可能有适用于所有情况的全面解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier salvedad que se aplique a las garantías de seguridad previstas en el instrumento.

于文书中提供的安全保证所作的任何限定。

评价该例句:好评差评指正

Ese compromiso es crucial para que la resolución 1325 (2000) se aplique con éxito.

种承诺对顺利执行第1325(2000)号决议非常关键。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que esta es una iniciativa positiva, que cuando se aplique ampliará la prestación de asistencia humanitaria.

我们认为项积极举措,若得到施,将能加强提供人道主义援助的工作。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, el equipo se instalará una vez que se aplique el concepto de control del acceso.

因此,施出入控制,就会安其余设备。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esta política se aplique en todos los nombramientos de los niveles pertinentes de la estructura directiva.

我们希望策将扩大至有关高级管理层的所有任命。

评价该例句:好评差评指正

Después comenzará la etapa de desarrollo y se prevé que el sistema se ultime y aplique en un año.

开发工作将随后开始,预计该系统将在年内完成并推出。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión pide que en toda la Secretaría se aplique el mismo criterio para medir el tiempo necesario para la contratación.

委员会要求在秘书处各部门采用统的标准衡量征聘时间。

评价该例句:好评差评指正

Desarrollo institucional del Instituto: crear una institución sostenible que sea sólida e innovadora y aplique los principios de buena gobernanza.

研训所的机构发展:建设个健全、创新和施行善的可持续的机构。

评价该例句:好评差评指正

La Junta recomienda a la Administración que aplique y haga aplicar los procedimientos para garantizar la gestión adecuada de las raciones.

委员会建议,行部门执行并施程序,确保适当管理口粮。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Acuerdo se aplique plenamente, la presencia de la ONUDI se extenderá a 80 países, facilitando el aumento de la cooperación técnica.

该协定得到充分施,工发组织的力将扩大到80个国家,同时提供更多的技术合作。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reconoció que la situación resultante de la ruptura de hostilidades puede impedir que se aplique el tratado en tales circunstancias.

委员会确认,爆发敌对行动所产生的事态可能会造成际影响,使条约在当时情况下无法施行。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos que se aplique esa decisión con prontitud y que el Banco Africano de Desarrollo establezca un marco definido a tal efecto.

我们呼吁迅速执行项决定,并呼吁非洲开发银行确定明确的执行框架。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda asimismo que el Estado Parte elabore y aplique una amplia política de prevención del abuso y la desatención de menores.

委员会还建议缔约国拟定并执行防止虐待和忽视儿童的全面策。

评价该例句:好评差评指正

La tercera posibilidad es que las partes acuerden que el proyecto de convención se aplique tanto si se ha ratificado como si no.

第三种情景是,各方同意,无论批准公约草案与否,都将适用公约草案。

评价该例句:好评差评指正

Palestina seguirá afirmando el importante papel de la Organización y la necesidad de que Israel respete y aplique las resoluciones de las Naciones Unidas.

巴勒斯坦将坚持认为,本组织发挥着重要作用,而且以色列有必要尊重和执行联合国的各项决议。

评价该例句:好评差评指正

Hace suyas las preguntas de la oradora anterior acerca del artículo 82, y dice que espera que la Inspección de Trabajo lo aplique eficazmente.

她赞同前面发言人对第82条的提问,并且希望劳动视察员能够有效地执行部法律。

评价该例句:好评差评指正

No podemos esperar que se aplique satisfactoriamente la resolución 1325 (2000) sin una consulta amplia e incluyente con los representantes de la sociedad civil.

不与民间社会代表进行广泛和包容性协商,我们就不可能希望成功地执行第1325(2000)号决议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sabelotodo, sabeo, saber, sabi(h)ondo, sabiá, sabiamente, sabichoso, sabicú, sabida, sabidillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Espero que esas expresiones te sean muy útiles, y que las apliques y las uses en tu español a diario.

希望这些表达对你有用,希望你能运用它们,用到你的日常西语

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

El giro dura dependiendo de la fuerza que se le aplique.

转动时间跟使用的力量成正对比。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

En esta etapa, es posible que se aplique un recubrimiento de almidón o talco a los fideos para evitar que se peguen entre sí.

在这阶段,可能会在面条上涂层淀粉或滑石粉,以防止粘在

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU月最新

Guterres reitera su llamamiento para que se aplique de buena fe el acuerdo parcial sobre la promoción de los derechos políticos y las garantías electorales para todos, firmado en Barbados el 17 de octubre, dijo su portavoz.

古特雷斯发言人表示,古特雷斯重申,他呼吁真诚执行 10 月 17 日在巴巴多斯签署的关于促进所有人政治权利和举保障的部分协议。

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Aprenda de esos errores y aplique ese conocimiento.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Y una experta pide a Panamá que aplique la ley aprobada para proteger a las personas albinas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El Comité alienta al Estado parte a retirar el proyecto de ley y que, de continuar con la tramitación, no se aplique de oficio a ninguna persona responsable de haber cometido desapariciones forzadas.

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Es también una oportunidad para canalizar el esfuerzo humano hacia fines sociales útiles y su promoción contribuye con la lucha contra flagelos tales como las adicciones, proporcionando ámbitos adecuados para que la juventud aplique y ejercite sus potencialidades físicas y mentales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saborcillo, saboreador, saboreamiento, saborear, saboreo, saborete, saborizante, sabotaje, saboteador, sabotear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接