有奖纠错
| 划词

Tiene una cicatriz bastante larga en la cara.

他脸上有一条很疤。

评价该例句:好评差评指正

Harry volvió a tocarse la cicatriz.

哈利又用手指抚摸着疤。

评价该例句:好评差评指正

Todavía no se han cerrado las cicatrices de la guerra.

至今还未医治好战争

评价该例句:好评差评指正

Pasados los años, aún permanecen las cicatrices de aquel fracaso.

好几年过去了,那次失败留下还没有治好。

评价该例句:好评差评指正

La segunda guerra mundial fue una gran tragedia que dejó profundas cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深

评价该例句:好评差评指正

Las cicatrices que deja aumentan la frecuencia de los desgarros durante la relación sexual y el parto.

个程序造成疤使性交和生产过程中发生撕裂情况增多。

评价该例句:好评差评指正

Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.

索赔人提交医生证和其他面证据,他颈部骨折,并且右肘部和肩膀受后形成疤

评价该例句:好评差评指正

Esas conclusiones, que corroboran el análisis del Secretario General, nos dicen que los tiempos han cambiado y que el mundo, si bien aún lleva las cicatrices del pasado, ya ha entrado en el futuro.

些结论证实了秘分析,让我们懂得时代已经改变,世界虽然仍然带有过去,却已经进入了未来。

评价该例句:好评差评指正

En ellos se indica que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura que ha descrito y que necesita tratamiento médico.

些报告表,申诉人患有后期创性心理强迫症、他身上疤与他描述酷刑行为以及他所需医务治疗相吻合。

评价该例句:好评差评指正

A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.

除此以外,苦苦挣扎受害者常常遭受终身害和创,而本身就构成对进步与发展极大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Estos postulados, en otras palabras, abarcarían aspiraciones para el futuro en lugar de cicatrices del pasado; la inclusión en lugar del paradigma del “nosotros y ellos”; un paradigma en el que todos ganen, en lugar de un juego del que nadie resulte ganador.

换言之,新国际关系内容所包含是未来抱负而不是过去疤;是不分你我,包容一切;是双嬴而非零和。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte cita el parte médico en que se llega a la conclusión de que el autor fue sometido a las torturas que declaró y recuerda que la Junta de Apelación comentó que las cicatrices podían haber sido consecuencia de la agresión de los simpatizantes de la Liga Awami.

9 缔约国援引了医检报告结论,结论称申诉人遭受过他所描述那种方式酷刑,并回顾了上诉委员会就疤有可能是人民联盟支持者袭击后果发表意见。

评价该例句:好评差评指正

El Comité ha tomado nota de los informes médicos que certifican que el autor de la queja sufre de estrés postraumático, así como de la evaluación de los doctores de que las cicatrices de su cuerpo concuerdan con las que dejarían los actos de tortura descritos por el autor de la queja.

4 委员会注意到医检报告证,申诉人患有事后创性心理强迫症,并且医生宣称,申诉人身上疤与申诉人所述酷刑行为相吻合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洗涤, 洗涤池, 洗涤剂, 洗涤液, 洗碟布, 洗耳恭听, 洗发膏, 洗发剂, 洗劫, 洗洁精,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波与火焰杯

Volvió a tocarse la cicatriz. Aún le dolía.

哈利又用手指抚摸着伤疤,仍然疼得厉害。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El sudor pegajoso de la siesta indeseable revivió en sus axilas las cicatrices de los golondrinos.

在不太舒服的午睡之后,他浑身都是粘搭搭的汗,腋下的疮疤也在发痛。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero ninguna de estas cicatrices era reciente.

但是这些伤疤中没有一块是新的。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰杯

Examinó más de cerca la cicatriz en forma de rayo del reflejo. Parecía normal, pero seguía escociéndole.

哈利更仔细地端详着镜子里他额头上的伤疤,看不出有什么异常,是仍然钻心地疼。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Podéis crear una infección mayor y os quedarán marcas y cicatrices.

更大的感染,从而留下痘印或疤痕。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰杯

Querido profesor Dumbledore: Siento molestarlo, pero la cicatriz me ha dolido esta mañana.

亲爱的邓布利多教授,很抱歉打是我的伤疤今天早晨疼了起来。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Estaba asustada y ya sabes que las doncellas y los camareros no podemos tener ni marcas ni cicatrices.

她很害怕 知道我们侍女和服务生不能有印记或疤痕。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Los hombres llegaban a bañarse en aquella lumbrarada roja, como variolosos para que no les quedara la cicatriz.

那些被这盏红灯照射过的人,好像得了天花,生怕在脸上留下麻子。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰杯

¿Qué le contestarían ellos si les escribía y les explicaba lo del dolor de la cicatriz?

如果哈利给他们写信,对他们说他的伤疤疼了起来,他们怎么说呢?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El buen guerrero muestra las cicatrices.

好战士露出他的伤疤。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Vas a estar lleno de cicatrices que se van a haber transformado en aprendizajes.

满身伤痕,这些伤痕转化为学习。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰杯

La cicatriz me ha vuelto a doler. La última vez que ocurrió fue porque Voldemort estaba en Hogwarts.

我的伤疤又疼了。上次疼的时候,是因为伏地魔就在霍格沃茨学校。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y, esas cicatrices, las forran o en platino o en oro.

而且,这些伤疤要么用铂金要么用黄金覆盖。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con esas respuestas podremos algún día sanarnos tan bien a nosotros mismos que las cicatrices serán algo del pasado.

有了这些答案,有一天我们以很好地治愈自己,以至于伤疤将为过去。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero cuando las buscan, los científicos no encuentran restos de estrellas cosechadas, ni megaestructuras en decadencia, ni cicatrices de grandes guerras interestelares.

但是,当科学家们寻找它们时,并未发现开采过的恒星残留,也没有衰落的巨型结构,也没有大型星际战争的残痕。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰杯

La sola idea de explicarles que le dolía la cicatriz y que le preocupaba que Voldemort pudiera estar cerca, le resultaba graciosa.

想一想,等他们醒了,他去对他们说他的伤疤疼痛发作,并说他担心伏地魔潜伏在附近,这岂不太笑了吗!

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La cicatrización rápida no quería decir nada: al cabo de un tiempo imprevisible la cicatriz podía hincharse, abrirse de nuevo y supurar.

伤口迅速愈合不说明任何问题, 过一段时间后, 伤疤能肿起来, 重新裂开、化脓。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El ombligo es nuestra primera cicatriz e indica dónde se ubicaba nuestro cordón umbilical, que nos unía a la placenta de nuestra madre.

肚脐是我们的第一道疤痕,它指示着我们脐带的位置,脐带将我们与母亲的胎盘连接在一起。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰杯

La antigua cicatriz con forma de rayo le ardía bajo los dedos como si alguien le hubiera aplicado un hierro al rojo vivo.

在他的手指下面,那道闪电形的伤疤火辣辣地痛着,仿佛有人刚将一根白热的金属丝按压在他的皮肤上。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰杯

Y aun así, aun así... Nervioso, Harry regresó a la cama, se sentó en ella y volvió a llevarse un dedo a la cicatriz.

而… … 然而… … 哈利心神不宁地回到床边,坐了下来,又伸出一根手指抚摸着他的伤疤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洗牌, 洗片, 洗钱, 洗清, 洗去污点, 洗染店, 洗染工, 洗染工的妻子, 洗染业, 洗伤口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接