有奖纠错
| 划词

El recorrido del primer día fue de 450km.

第一天走过路程是450千米。

评价该例句:好评差评指正

El epicentro del seísmo se encuentra a 40km. de Manila.

震源在离马尼拉40公里处。

评价该例句:好评差评指正

Somalia tiene 3.600 km de costa y posee algunas de las últimas poblaciones ictícolas naturales del mundo.

索马里有3,600公里线,有世界上最后尚存一些野生鱼种。

评价该例句:好评差评指正

El precio varía hasta un 50% entre Yokadouma (a 800 km del puerto de Douala) y Mbanga (a 60 km de Douala).

在Yokadouma(离杜阿拉港口800公里)和Mbanga(离杜阿拉港口60公里)之间价差高达50%。

评价该例句:好评差评指正

La mayor disponibilidad de servicios a menos de 5 km se observaba en la PFNO (81%); la menor, en Baluchistán (37%).

在0-5公里范围内获服务比率在西北边境省最高(81%),在俾路支省最低(37%)。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán tiene una red vial que abarca 251.845 kilómetros: 151.028 km de carreteras pavimentadas y 100.817 km de caminos sin pavimentar.

巴基斯坦路网覆盖面总长251 845公里,其中包括高等级道路151 028公里,低等级道路100 817 公里。

评价该例句:好评差评指正

La herramienta brindaba una vista a escala continental, en tiempo casi real, de los puntos críticos detectables, cuya ubicación detallada señalaba con una exactitud de aproximadamente 1,5 km.

该系统对大陆范围可发现热点地区进行近实时观测,并可提供精确度约为1.5公里详细位置。

评价该例句:好评差评指正

También visitó el campamento de Kalma, a unos 20 km de distancia de Nyala, que es el campamento más grande de la zona y alberga a 90.000 desplazados internos, aproximadamente.

他还访问了距尼亚拉大约20公里Kalma营地,是该地区最大营地,共有大约90,000名国内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Se encontraban en dos centros irregulares en las provincias de Ngozi y Kirundo a la espera de su reubicación en un centro de tránsito a 30 km de la frontera rwandesa.

些人被安置在恩戈齐省和基隆多省两个非正式营地,等待被转迁到离卢旺达边界30公里一个中转营地。

评价该例句:好评差评指正

Todas las municiones de racimo lanzadas con artillería del Reino Unido se usan actualmente para atacar objetivos zonales, puesto que su propósito principal es la supresión (a alcances de menos de 30 km).

联合王国所有火炮投射集束弹药目前都是针对大面积目标发射,因为它们首要目是压制(射程小于30公里)。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, los empleados que utilizan vehículos de servicio fueron excluidos de todo aumento de la renta imponible si podían demostrar que el uso privado del vehículo no superaba los 1.000 km por año.

与此同时,若雇员能证明其每年私人使用车辆不超出1000公里,那么对他们使用公司车辆可免于增加任何应纳税所

评价该例句:好评差评指正

La permanencia del muro defensivo de 2.500 km construido por Marruecos en el Sáhara Occidental supone una anexión de hecho de la mayor parte del territorio y dificulta aún más la evolución jurídica de la cuestión.

洛哥在西撒哈拉筑起了长达2 500公里墙,事实上并吞了撒哈拉大部分领土,进一步阻碍了一问题在法律上任何演变。

评价该例句:好评差评指正

Son muchos los ejemplos de niños que viajan 15 ó 20 km por malas carreteras para ir a una escuela en la que son mayoría étnica en vez de ir a escuelas situadas a sólo metros de sus casas.

孩子们在路况很差路上要走15或者20公里去上他们在种族上占多数学校,而不是去离家只有几米远学校,例子有很多。

评价该例句:好评差评指正

La única forma de garantizar un trato igual a todos los empleados que frecuentemente realizan desplazamientos de más de 30 km sería la no aplicación de todas las disposiciones sobre el límite máximo de la desgravación fiscal para los viajeros frecuentes enunciadas en la Ley.

唯一可以对所有上下班路程经常超出30公里雇员实行平等待遇做法是,不执行对上下班员应征税减免法定上限一切条款。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la imposición de impuestos idénticos a los viajeros frecuentes, cuyo uso privado de un vehículo de servicio no superaba los 1.000 km por año, sólo habría tenido por resultado un aumento de los impuestos para ese grupo sin mejorar la situación del autor.

然而,对那些每年私人使用公司车辆不超出1000公里上下班员工规定征收同样,只会在未改善提交人现况情况下,造成对上述群体征收更高税率结果。

评价该例句:好评差评指正

La intensidad del uso privado del vehículo no justifica este trato desigual, ya que otros viajeros frecuentes que cubrían grandes distancias con vehículos de servicio también contaminaban el medio ambiente, incluso aunque el uso privado que hicieran del vehículo no superara los 1.000 km por año.

其他员工即使个人年辆使用每年未超出1000公里,然而他们使用公司车辆长距离上下班也同样污染了环境,他个人使用车辆幅度不可成为他遭受不平等待遇理由。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de pesca abarcan 300 km de litoral, cosa que favorece un fuerte involucramiento de las mujeres en este sector gracias a los esfuerzos conjugados del Ministerio de Asuntos Sociales, de Promoción de la Mujer y de la Infancia y del Departamento de Tutela.

渔业活动涵盖300公里沿地带:益于社会事务和保护妇女儿童部以及主管部门努力,妇女在个领域可以大展身手。

评价该例句:好评差评指正

Consideró que la intensidad del uso privado no constituía un criterio razonable y objetivo que justificase la discriminación entre los viajeros frecuentes que utilizaban un vehículo de servicio para cubrir distancias superiores a los 1.000 km por año y aquellos que lo utilizaban para cubrir distancias inferiores a la señalada.

最高法院认为,个人使用幅度不构成可在每年驾驶公司车辆超出1000公里上下班员工,与每年不超出1000公里上下班员工之间实行区别合理和客观标准理由。

评价该例句:好评差评指正

El Irán afirma que el estudio muestra también que los niños que residían a una distancia de entre 200 y 400 km de Kuwait tenían una probabilidad ligeramente superior de que se les diagnosticasen enfermedades pulmonares o respiratorias que los que residían a una distancia superior a 400 km de Kuwait.

伊朗称,研究还显示,居住在距离科威特200至400公里地区儿童与居住距离科威特400公里以上地区者相比较,被诊断患有肺部或呼吸系统疾病可能性略高。

评价该例句:好评差评指正

El despliegue y mantenimiento de la misión impondrá un desafío considerable en un país del tamaño de Europa occidental y en una zona de responsabilidad con una superficie de aproximadamente 1.250 por 1.000 km, con comunicaciones deficientes, pocos caminos o pistas de aterrizaje pavimentados y un sistema ferroviario inoperable.

在幅员相当于西欧国家里部署和维持特派团堪称一项相当艰巨任务,其责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enlistonar, enlizar, enllentecer, enllocar, enlobreguecer, enlodar, enlodazar, enlomar, enloquecedor, enloquecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的移动城堡

Calcifer. Lleva el castillo 50 km al oeste.

卡西法。把城堡向西移动大约50公里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Según el Ministerio de Obras Públicas chileno, el tren recorrerá 120 km en 45 minutos.

据智利公共工程部称,该列车将在45分钟内行驶120公里。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Justo en la medianoche todo el pueblo sale a correr 1 km y medio por las calles.

在午夜所有人出来在街上跑1.5公里。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Estas inscripciones abarcan más de 400 km cuadrados, por lo que son los geoglifos más grandes del mundo.

纳斯卡线占地400多平方千米,是世界上最大的地上绘。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aunque parezca mentira, las auroras polares se forman en la termosfera, a unos 100km de altura.

虽然看上去不太可能,但是极光是在热层中产生的,高度约为100千米。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指

El Museo de Altamira está a 2 km de Santillana del Mar en la región de Cantabria.

塔米拉博物馆距离坎塔布里亚地的圣蒂亚纳德马2公里。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 根廷旅

Tiene una distancia de 110 km entre ambos puntos.

公路全长110公里。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero la España visigoda estaba a punto de enfrentarse a un nuevo enemigo a 4000 km, en Medina.

然而,西班牙的西哥特人在距离4000千米的麦地那面临一个新的敌人。

评价该例句:好评差评指正
沼泽地

A la salida del pueblo. Su padre es el barquero del puntal y vive a unos 3 km por carretera.

在镇子的出口 她们的爸爸是船工住在离儿大概三千米路远。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 根廷旅

Tiene una longitud de 30 km y una altura de más 60 metros sobre el nivel del agua del Lago Argentino.

其长度为30公里,高度超过根廷湖水位60米。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Y para completar el camino y que te den la insignia debes hacer al menos 200km andando.

要走完全程并获得徽章, 您必须步行至少 200 公里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un descubrimiento emocionante es el Glaciar Sputnik Planitia de 1000 km de ancho.

一个令人兴奋的发现是 1000 公里宽的 Sputnik Planitia 冰川。

评价该例句:好评差评指正
8-11

Lo interesante del caso es que su relación comenzó entre computadoras por internet, cruzando 15. 000 km mares y fronteras.

此案的有趣之处在于, 他们的关系始于计算机之间通过互联网,跨越 15,000 公里的海洋和边界。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En Italia, los viajeros pueden pasar de Milán a Florencia en 1 hora y 54 minutos cuando hay 320 km por carretera entre esas ciudades.

在意大利,客可以在1小时54分钟内从米兰抵达公路距离其320公里的佛罗伦萨。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sus tres cohetes estadificadores aceleraron a una velocidad tan grande que cruzó los 400 000 km hacia la Luna en sólo nueve horas.

它的三枚火箭加速到样的速度,它在短短九个小时内就飞越了 400,000 公里到达月球。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En total, el túnel tiene unos 50 km de largo y dentro tiene tres túneles: dos para el tráfico ferroviario y uno para servicios y seguridad.

该隧道总共约50公里长,内部有三隧道:两用于铁路交通,一用于安全服务。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y el tren que conecta Madrid con Barcelona recorre unos 620 km en apenas 2 horas y media, algo que en auto tomaría unas 6 horas.

而连接马德里和巴塞罗那的火车只需两个半小时就能行驶约620公里,段距离如果开车则需要6个小时。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Al parecer, las organizaciones delictivas están transportando cocaína desde Bolivia aprovechando el sistema fluvial Paraguay-Paraná, formado por 3.400 km ininterrumpidos de ríos que llega al océano Atlántico.

犯罪组织似乎正在利用巴拉圭-巴拉那河系统从玻利维亚运输可卡因,该河流由 3,400 公里不间断的河流组成, 最终流入大西洋。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El sistema subterráneo de Hamas, que se extiende a lo largo de cerca de 450 km, es clave para sus operaciones, y es donde almacena cohetes y municiones.

哈马斯的地下系统绵延近 450 公里,是其行动的关键, 也是其储存火箭和弹药的地方。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para hacerse una idea, una de las pocas excepciones que conecta dos países es el tramo entre Posadas, en Argentina, con Encarnación, en Paraguay, de unos 8 km.

为了让你有个概念,有少数例外情况下有连接两个国家的铁路,其中之一是从波萨达斯出发,在根廷,到巴拉圭的卡纳西翁,长约8公里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enmararse, enmarcamiento, enmarcar, enmarchitar, enmaridar, enmarillecer, enmaromar, enmarque, enmarquetar, enmascarado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接