有奖纠错
| 划词

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩着秘密的帏幕.

评价该例句:好评差评指正

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心的是政府隐瞒真相。

评价该例句:好评差评指正

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

评价该例句:好评差评指正

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

评价该例句:好评差评指正

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既不解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不会因为歪曲而改变或通过掩而消失。

评价该例句:好评差评指正

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

我不会掩饰自己的感觉,我们本望该文件比目前更加大胆。

评价该例句:好评差评指正

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。

评价该例句:好评差评指正

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

塞人领导人不隐藏塞人的顽固立场。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,不透露信息的唯一说得过去的原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。

评价该例句:好评差评指正

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家的繁荣掩了多数国家的严峻现

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军价值。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

评价该例句:好评差评指正

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔。

评价该例句:好评差评指正

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。

评价该例句:好评差评指正

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩了它们的脆弱程度。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的真情况。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法。

评价该例句:好评差评指正

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来。

评价该例句:好评差评指正

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


重新生长, 重新适应, 重新提出, 重新调整, 重新统一, 重新武装, 重新吸收, 重新再烧, 重新再做, 重新占领,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Demasiado grande para poder ocultarla entre el vestido.

要在一件女人衣服里轻易地藏起来,未免嫌太大了些。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un fugitivo no se oculta en un laberinto.

逃亡人不会躲在迷宫里。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡No supe adivinar la ternura que ocultaban sus pobres astucias!

我本应该猜出在她那令人爱怜 花招后面所隐藏温情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

En algunas versiones del cuento ni siquiera tiene que ocultar su nombre.

在一些版本故事中,她甚至没有隐藏过自己姓名。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

El sol se ha ocultado ya.

太阳落山啦。”

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版

Lo que más embellece al desierto, es el pozo que se oculta en algún lugar.

沙漠之所以丽,是因为它角落里藏着一口井。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sentí, casi inmediatamente, la infinita presencia de una conjuración para ocultar la suerte de Glencairn.

我几乎立即感到一隐瞒格兰凯恩下落庞大阴谋。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

¿Por qué voy a tratar de ocultárselo?

我为什么要隐瞒呢?”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Grau ocultó su satisfacción al verse incluido.

眼看自己即将成为贵族一员,葛劳喜不自胜。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Alguno, creo, se ocultó bajo el mar.

我相信还有人藏在海里。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

No es que Cervantes quiera ocultarnos el lugar.

并不是塞万提斯想向我们隐瞒这地点。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

" Al verse sorprendido, Don Froilán ocultó sus vergüenzas" .

“倍感惊讶时,弗洛里兰先生隐藏起了他羞耻心。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Señor, acaba usted de aprender a ocultar información!

“我主,你学会隐瞒了!

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ya lo ve —añadió, dirigiéndose a Rey Díaz—, aquí no tenemos nada que ocultar a los vallados.

转向雷迪亚兹,“您看,我们对面壁者没有什么隐瞒。”

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

" El gobierno nos oculta la verdad sobre la tierra plana" .

“政府向我们隐瞒了地球平坦真相。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Debajo de ellas, efectivamente, podría alguien ocultar lo que quisiera.

大袍子里确实可以藏下任何东西。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

O lo había olvidado, o le había mentido u ocultado algo.

也许是医生疏忽了,也许是撒谎,也许有什么事瞒着他。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Y nado rápido, su habilidad oculta, duplica su velocidad en la lluvia.

而它隐藏能力快速游泳,可以使其在雨中速度加倍。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Vermeer ocultó la pata de un caballete en aras de la composición.

为了构图需要,维梅尔将一条画架腿隐藏起来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero la pintura oculta su esfuerzo por proveer alimentos a la familia.

但这幅画掩盖了他维持家庭努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


重修, 重选, 重演, 重要, 重要的, 重要关头, 重要官员, 重要人物, 重要任务, 重要事件,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接