有奖纠错
| 划词

Como saben los miembros del Consejo de Seguridad, la seguridad es indivisible.

委员会成员知道,安全是不可

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo también está vinculado de manera inextricable a la protección del clima.

发展同保护气候也有不可联系。

评价该例句:好评差评指正

Es inseparable de nuestras tierras y territorios.

它与我们土地和领土是不可

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad y la Asamblea General son dos instituciones inseparables.

安全理事会和大会是两个不可机构。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra historia y nuestro comercio están estrechamente vinculados con el mar.

我国历史和贸易与海洋存在着不可联系。

评价该例句:好评差评指正

El mejoramiento de esos métodos debe ser una parte integrante del programa de reforma.

工作改进必须是改革议不可组成部

评价该例句:好评差评指正

El Estado de Jammu y Cachemira forma parte integrante de la Unión de la India.

和克什米尔国是印度联邦不可一部

评价该例句:好评差评指正

Hoy vivimos en un mundo interdependiente e indivisible.

今天,我们生活在一个相互依赖和不可世界。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.

联合国是为了实现共同目标一个单一和不可机制。

评价该例句:好评差评指正

Todos esos retos están intrínsecamente unidos entre sí. Son nuestras tareas fundamentales.

所有这些挑战之间有着不可联系,它们已经成为我们核心任务。

评价该例句:好评差评指正

Dada la existencia de ese vínculo inextricable, todos ganaremos o todos perderemos.

由于两者之间存在这一不可联系,成败关系到我们所有人。

评价该例句:好评差评指正

El desarme nuclear y la no proliferación son dos dimensiones inseparables del TNP.

但是,核裁军与不扩散是《不扩散条约》中两个不可面。

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán comparte la opinión de que existe un vínculo inextricable entre estos tres objetivos contemporáneos.

哈萨克斯坦同意这种观点,即当前这三个目标之间有一种不可联系。

评价该例句:好评差评指正

Nadie discute hoy que la seguridad y el desarrollo son requerimientos indisolubles, que se potencian mutuamente.

今天,没有人能够否认安全和发展是不可、相互加强必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Cuba es parte integrante de la región del Caribe y no es una amenaza para nadie.

古巴是加勒比区域不可一部,对任何人都不构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Además, la cuestión de la ordenación del recurso agua es inseparable de la del saneamiento y la higiene.

此外,水管理问题与环卫和卫生问题也是不可

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, la reforma de los métodos de trabajo será una parte integrante de nuestro proyecto de reforma.

因此,改变工作法是我们改革计划不可一部

评价该例句:好评差评指正

El tema de conocimientos tradicionales debe tratarse de manera holística e inseparable de nuestros derechos como pueblos.

必须以综合式看待传统知识问题,这与我们民族权利是不可

评价该例句:好评差评指正

La paz es indivisible, también en el Sudán, por muy grande y diverso que sea el país.

无论苏丹有多大和情况不尽相同,该国和平也是不可

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno considera que es una parte inherente de su compromiso general con el estado de derecho.

政府视之为其对法治更广泛承诺不可

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


propino, propio, propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico, propodeo, propodio, propóleos, proponer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

Y es que por más de cinco siglos, España ha considerado que estos territorios son parte inherente de su unidad.

五个多世纪以来,西班一直认为这些领土是其不可分割一部分。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El español es más que un idioma; es una parte integral de la identidad del estado, tanto así que el español de Nuevo México es considerado como una variante única de la lengua española.

西班语不仅仅是一种语言,它还是不可分割一部分,以至于新墨西哥西班语被认为是西班一个独特变体。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Y como decía Albert Einstein que espacio y tiempo son dos conceptos inseparables, estudiar de manera regular en el mismo lugar ayuda a mejorar la atención y la productividad de la misma manera que antes.

如阿尔伯特·爱因斯坦所说,空间和时间是两个不可分割概念,学习方法不变情况下,在同一个地方有规律性地学习有助于提高注意力和效率。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

De modo que la escritura de los sesenta y cuatro podía ser una aventura fascinante si lograba escribirlos todos con un mismo trazo, y con una unidad interna de tono y de estilo que los hiciera inseparables en la memoria del lector.

因此,如果能用一条线索将所有故事串联起来,并赋予它们统一基调和风格,使它们在读者记忆中成为不可分割整体,这六十四个故事写作将会是一次令人神往探险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


proposicional, propósito, propretor, própter nuptias, propuesta, propuesto, propugnación, propugnáculo, propugnar, propulsa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接