有奖纠错
| 划词

El surgimiento del antisemitismo es una amenaza a la gente en todo el mundo.

任何地方现象抬头都是对各地人民的一种威胁。

评价该例句:好评差评指正

El antisemitismo clásico tenía como objetivo negar al judío su lugar legítimo en la sociedad.

传统的目标是拒绝承认人在社会中的合法地位。

评价该例句:好评差评指正

Así, al luchar contra el antisemitismo el mundo lucha por el futuro de toda la humanidad.

因此,全世打击,正是为了全人类的未来而战。

评价该例句:好评差评指正

El que hayan intentado hacerlo es la mejor prueba de la necesidad de una enérgica condena al antisemitismo.

他们的企图是需要严厉谴的最有力的证据。

评价该例句:好评差评指正

Israel observa con satisfacción que la comunidad internacional ha comenzado a reaccionar al peligro que representa el antisemitismo.

以色列高兴地看到国际社会已经开始对的危险做出应。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, 60 años después de finalizada la segunda guerra mundial, el antisemitismo sigue siendo un problema.

的确,在第二次世大战结束之后60年,仍然是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

La intervención del Secretario General en esa reunión representó una importante contribución a la lucha contra ese flagelo.

秘书长在此次会议上的发言是对消除斗争的重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ahora es fundamental que la Asamblea General condene enérgicamente el antisemitismo en todas las resoluciones pertinentes.

尽管如此,目前最重要的是联合国在各种有关决议中都强烈谴

评价该例句:好评差评指正

Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.

即使在人从未生活过的社区里也在加剧,这是对其他人歧视的一种先兆。

评价该例句:好评差评指正

El término “antisemitismo” se acuñó específicamente para referirse al odio y la intolerancia hacia las personas que profesan la religión judía.

发明“”一词正是具体地指对信仰教的人的憎恶和不容忍。

评价该例句:好评差评指正

Hoy día oímos llamamientos a la destrucción de Israel y el fin del Estado judío, que constituyen la última manifestación del antisemitismo.

今天我们听到毁灭以色列和灭亡国的号召,这是的最新表现形式。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación sintió tristeza por los esfuerzos de varios Estados para eliminar las palabras de condena al antisemitismo del texto de la resolución.

以色列代表团对几个国家欲从决议中删除对的谴的所作所为感到悲哀。

评价该例句:好评差评指正

Unas Naciones Unidas que no estén a la vanguardia de la lucha contra el antisemitismo y otras formas de racismo niegan su historia y socavan su futuro.”

联合国如果不能站在打击和其它形式种族义的斗争的前列,就会断送其历史并破坏其未来。”

评价该例句:好评差评指正

Israel alberga la esperanza de que un día ya no sean necesarias las resoluciones de condena del antisemitismo o de otras formas de prejuicio, racismo e intolerancia.

以色列希望有一天能够不再需要谴或其他形式偏见、种族义和不容忍行为的决议。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto fue fundamental la reunión celebrada en junio de este año bajo los auspicios del Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas, dedicada al antisemitismo.

在这方面,联合国新闻部今年6月持召开的问题会议至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Las generaciones actuales y futuras deberían conocer las causas de esos crímenes horrendos y combatir el antisemitismo, la intolerancia, el extremismo y la xenofobia en todas sus manifestaciones.

我们这一代人和后代都应该知道这些令人发指的罪行的起因,并打击一切形式的、不容忍、极端义和仇外心理。

评价该例句:好评差评指正

Es nuestra responsabilidad no bajar la guardia con respecto al antisemitismo, el racismo y cualquier forma de intolerancia política, religiosa o causada por cualquier otro motivo real o disfrazado.

我们有任对、种族义和任何形式的政治、宗教或其他动机和伪装的不容忍不断保持警惕。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación se siente complacida de que, pese a estos esfuerzos, en la resolución figura una referencia al espantoso fenómeno del antisemitismo, así como a otras formas de intolerancia.

以色列代表团感到高兴的是,尽管有人做了这种努力,但决议除了提及其他形式不容忍现象之外还是提及了恐怖的现象。

评价该例句:好评差评指正

En el quincuagésimo octavo período de sesiones Israel se vio obligado a abstenerse porque en la resolución se omitía mencionar el aumento alarmante del antisemitismo en varios lugares del planeta.

在第五十八届会议上,以色列被迫投弃权票,因为决议未能提到全球各地抬头这一令人吃惊的现象。

评价该例句:好评差评指正

Según un orador, el seminario sobre el antisemitismo era “una medida muy adecuada para llegar a una situación en la que los judíos de todas partes considerasen que las Naciones Unidas eran también su hogar”.

一位发言者说,关于问题的讨论会是“朝向创造条件使各地的人感到联合国也是他们根本的支柱迈进的一步。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


峭壁, , 窍门, 翘棱, 翘起, 翘曲, 翘尾巴, , 撬动, 撬杠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

El FBI alertó que el antisemitismo es una amenaza persistente para las comunidades judías y las instituciones de Estados Unidos.

邦调查局警告说, 主义是对美国社区和机构持续威胁。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

¿Y a que no adivináis qué provocó la Segunda Guerra Mundial, el holocausto judío e incluso el antisemitismo de la Unión Soviética?

你们猜不到是什么导致了第二次世界大战、人大浩劫甚至包括苏主义吗?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Nietzsche, quien nació en 1844, no solo fue un feroz crítico de la iglesia y el socialismo, sino también del nacionalismo y el antisemitismo.

出生于1844年尼采不仅是教会和社会主义激烈批评者,也是民族主义和主义猛烈批评者。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La segunda aliyah comenzó en 1904, momento en el que una ola de antisemitismo comienza a recorrer Europa, la popularidad del sionismo crece y muchos judíos llegan a Palestina.

第二次阿利亚运动始于1904年,当时主义浪潮开始席卷欧洲,锡安主义日渐发展壮大,许多人来到了巴勒斯坦。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En el periodo entre guerras, con el beneplácito inglés, la migración judía a Palestina continúa creciendo a un ritmo bestial por culpa del antisemitismo europeo que alcanza su culmen en el auge de los fascismos en Europa.

在战争间歇期,在英国许可下,由于欧洲主义在法西斯主义推动下达到顶峰,人以极快速度向巴勒斯坦移民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


切齿, 切齿痛恨, 切出深长的切口, 切除, 切磋, 切达, 切刀, 切掉(禽类的)胸脯肉, 切断, 切断的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接