Al fallar uno de nosotros el proyecto encalló.
由于我们中间一个人出了差错,那项计划就搁浅了。
Cierta confusión en la individualización de los asociados determinó que se hicieran algunos asientos incorrectos de los saldos de la cuenta X21 entre subproyectos, pero ello no incidió en el nivel general de los saldos pendientes de la cuenta X21.
在查明执行伙伴方的某些混乱导致次级项目之间X21余出现差错,但它对X21未清余的总数有影响。
Me he reunido con personal militar profesional dedicado a su misión, comprometido a ayudar a las víctimas de la guerra, dispuesto a ser proactivo y a asumir riesgos, que no permanece en sus cuarteles o detrás de sus escritorios, ni redactando informes sobre lo que ha ido mal, sino que sale a fin de impedir que la situación empeore.
我遇到了极为专业的军事人员,他们致力于自己的使命,承诺帮助战争受害者,愿意积极主动并不顾危险,不是呆在军营中或坐在办公桌录和报告出现了什么差错,而是走出去制止事态恶化。
En el párrafo 136, la Junta recomendó que la Oficina Regional para América del Norte del PNUMA coordinase con el Centro de Información de las Naciones Unidas la oportuna rectificación de los errores y la presentación de la lista de cheques para facilitar la presentación del estado de las habilitaciones de créditos a la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi.
在第136段中,委员会建议北美洲区域办事处与新闻中心进行协调,及时纠正差错,及时提交支票清单,以便向日内瓦办事处提交款项分配情况报告。
Para reforzar los beneficios obtenidos como resultado de los cambios, la Sección necesita orientación y liderazgo de un jefe que tenga la autoridad y el ámbito de responsabilidad para aportar la dirección y organización administrativas necesarias, que permitiría al personal trabajar más eficazmente, con lo cual los tiempos de entrega se acortarían, se cumplirían más plazos de entrega, se reducirían los errores en las adquisiciones y se acelerarían los procesos de licitación.
为了增加从变动中实现的惠益,该科需要一名科长予以指导和领导,他有权提供所需的管理指导和安排,而且也有这样的职责范围,这将使工作人员能更有效地工作,从而缩短筹备时间,达到更多的交付目标,减少采购差错,加快竞标进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Semejante hermetismo no podía prosperar sin equívocos. La propia Tránsito Ariza se murió convencida de que el hijo concebido por amor y criado para el amor estaba inmunizado contra toda forma de amor por su primera adversidad juvenil.
这种偷偷摸摸不可能不差错、帆风顺。特兰西托本人至死都确信这位在爱情中产生又为爱情而被抚养大的儿,以为他既然在年轻时遭受过挫折,就不会在任何形式的爱情面前动心。