有奖纠错
| 划词

Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.

应该按照党指示事。

评价该例句:好评差评指正

El letrero indicaba que por aquí se va a parque.

这个指示牌指从这儿可以到公园。

评价该例句:好评差评指正

Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.

他们有权向所有有关部门发布指示

评价该例句:好评差评指正

La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.

委员会指示小组委员会也照此理。

评价该例句:好评差评指正

Los letrero de calles funcinan mucho.

大街上指示牌起到很大作用。

评价该例句:好评差评指正

He actuado conforme a tus instrucciones.

依照你指示

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 2 figura una lista indicativa de algunas de esas categorías de tratados.

第2款开列了此类条约指示性清单。

评价该例句:好评差评指正

Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.

这个政府指示并实际上参与轰炸各个

评价该例句:好评差评指正

Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”

后将发表关于这两个地区标界指示。”

评价该例句:好评差评指正

La selección de indicadores resultó una tarea difícil.

指示选择确实一项具有挑战性工作。

评价该例句:好评差评指正

Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.

颁布了关于禁止贩卖人口法执行工作行政指示

评价该例句:好评差评指正

En los cuadros del anexo se indica qué Estados han decidido ejercer ese derecho.

附件中图表指示出哪些国家已经选择行使这种权利。

评价该例句:好评差评指正

Se aplica seguir firmemente las instrucciones del Partido

坚决执行听从党指示.

评价该例句:好评差评指正

Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.

它将启动该指示关于适用共同体内部贸易规定。

评价该例句:好评差评指正

Directrices de política del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas.

对联合国毒品和犯罪问题事处毒品问题方案政策指示

评价该例句:好评差评指正

También se expresaron dudas sobre la viabilidad de incluir una lista indicativa.

也有人对将一个指示性清单包含在内可行性表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Estoy hablando de manera extemporánea aquí; no tengo instrucciones sobre esto.

我在这里只随便谈谈;在这个问题上我没有政府指示

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal desea subrayar que existen sistemas para asegurar el cumplimiento de estas instrucciones administrativas.

法庭谨强调,已实行了有关制度,以确保遵守这两项行政指示

评价该例句:好评差评指正

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席这一声明和主席提出指示性时间表。

评价该例句:好评差评指正

Por ahora, no tengo instrucciones de apoyarla, incluso con enmiendas.

目前,我没有得到指示,不能对这个即便得到订正方案表示支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reproductor de MP3, reproductor de MP4, reproductor portátil, reprografía, reprográfico, repromisión, repropiarse, repropio, reprueba, reps,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你好,中国

La brújula, en chino, zhi nan zhen, señala las direcciones hace más de 2000 años.

指南针南北。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No salgas a menos que las autoridades del indiquen.

除非官方,否则不要外出。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El lenguaje gestual es aquel que utiliza señales físicas para la comunicación.

肢体语言就是用身体交流。

评价该例句:好评差评指正
循序渐西班牙语

Adjunto os envío un plano del barrio y las indicaciones para llegar a mi casa.

随信附上街区地图和

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En España este símbolo se utiliza para indicar que estás de acuerdo con alguien.

在西班牙,这个表明你同意某人。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Y ahora es tu momento, cuando puedes practicar en los comentarios los pronombres demostrativos.

在空闲时间,你们以自己练习代词了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No esperes al último minuto para evacuar si se te ordena.

如果有,不要等到最后一分钟再撤离。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mantente dentro del auto y enciende las luces intermitentes.

呆在车内,并打开灯。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

El siguiente cartel nos dice que tenemos que caminar solo por los lugares indicados.

下一个标识说是我们只能沿着路走。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Llegó con la instrucción de poner orden, pero ya no había mucho que hacer.

他到达时被要带来秩序,但没有什么

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

12 Y pusiéronlo en la cárcel, hasta que les fuese declarado por palabra de Jehová.

12 他们把那人收在监里,要得耶和华所话。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Para comprender bien los pronombres demostrativos, tenemos que saber qué son.

为了更好理解代词,我们需要知道他们是什么。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Pero en español tenemos tres pronombres demostrativos.

在西语中有三个代词。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pues bien, Salazar instruyó al Sombrero para que eligiera a estudiantes astutos, ingeniosos y con ambición.

那好,萨拉查分院帽选择精明、足智多谋、雄心勃勃学生。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

30 Y alzarás el tabernáculo conforme á su traza que te fue mostrada en el monte.

30 要照着在山上样式立起帐幕。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Cuando nos pusimos delante de la puerta, leímos el primer letrero: ”Cerrado”.

当我们到门口时候,我们看到上面牌:关门。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y las confusiones surgen cuando nuestras percepciones temporales de lo que significa un deíctico son diferentes.

而当我们对一个语所表达时间认知不同时,就会产生混淆。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Ahora hacen la mudanza. Sigue las instrucciones de Natalia y COLOCA los muebles en el plano.

现在要搬家具了。请听娜塔利并将家具放在平面图中。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Como su propio nombre indica pro-nombres, son unas palabras que demuestran, que nos dicen cuál es el nombre.

正如你们自己名字了你们身份一样,这些代词也了他们身份。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Su majestad necesita que todos los magos y brujas del reino acudan en defensa de la patria.

陛下无论是魔法师,诅咒师或女巫,都要为国家尽一份心力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


resabio, resabioso, resaca, resacado, resacar, resalado, resalar, resalga, resalir, resallar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接