有奖纠错
| 划词

Originalmente , esta catedral fue una capilla.

这座大教堂原先是一座小礼拜堂

评价该例句:好评差评指正

Es crucial que no se conceda un refugio seguro a los terroristas. Esto se aplica en particular a los Estados fallidos y también a los refugios seguros locales, como las organizaciones no gubernamentales, los lugares de culto, las instituciones de beneficencia y las actividades mercantiles aprovechadas para dar apoyo a las actividades terroristas.

不准庇护恐怖分子至关重要,尤其是“状态的国家”,以及被滥用支持恐怖活动的非组织、礼拜堂、慈善机构和工商企业等地方庇护场所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


huillín, huillón, huincha, huinche, huipil, huir, huira, huiro, huistacluache, hujier,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良教育

No, pero esta capilla es muy chica. No tenemos donde escondernos.

不,不过小礼拜堂太小了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

En una de sus capillas laterales, yacían los amantes de Teruel.

在教堂一个小礼拜堂里,安放着特鲁埃尔恋人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Alfonso X supervisó la construcción de La Capilla Villaviciosa y la Capilla Real dentro de la estructura de la mezquita.

阿方索十世对清真寺建筑内比利亚维西奥萨礼拜堂和皇家礼拜堂进行了督工。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

El solemne minué, danzado por los niños bailarines de la iglesia de Nuestra Señora del Pilar, fue encantador.

由纽斯特拉丝母院礼拜堂跳舞班男孩们表严舞曲,也样引人人

评价该例句:好评差评指正
和他灵魂 El pescador y su alma

Y cuando se hubo puesto sus vestiduras y entró y se inclinó ante el altar, advirtió que el altar estaba cubierto de extrañas flores que no había visto nunca antes.

等他给自己穿好了法衣后,他就进了礼拜堂,在祭坛上行礼,这时他看见祭坛上放满了他以前从未见过奇异鲜花。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

¿Qué importaban los ridículos asuntos del Estado? ¿O se había ido a meter en la capilla tenebrosa, donde siempre ardían velas y a donde nunca le permitían a ella entrar?

那些愚蠢国事有什么要紧呢? 或者他是到那个阴沉礼拜堂去了吧? 那个地方是不许她进去,她知道那儿永远燃着蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Dispuso que la ceremonia no fuera en la catedral, como en otras ocasiones memorables, sino en la capilla del convento de Santa Clara, y asumió en persona la ejecución del exorcismo.

他决定, 仪式不像过去举行纪念活动那样在大教堂举行, 而在圣克拉拉修道院礼拜堂举行, 他亲自主持驱邪仪式。

评价该例句:好评差评指正
和他灵魂 El pescador y su alma

Y transcurrido el tercer año, un día de fiesta, el sacerdote subió a la capilla para mostrar a la gente las llagas del Señor y hablarles de la ira de Dios.

第三年又过去了,在一个神圣日子里,神父来到了礼拜堂上,他要把上帝伤痕显示给人们看,他还要给他们讲上帝仇恨。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Granada también tiene una maravillosa catedral, una Capilla Real, el Monasterio de la Cartuja, el Monasterio de San Jerónimo, el Museo y parque de las Ciencias y otros museos y jardines.

格拉纳达还拥有一座美轮美奂主教堂,一间皇室小礼拜堂,卡尔特会修道院,圣耶罗米教团修道院,科学博物馆园,以及其他博物馆和花园。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Estaba en la sala de actos, cubierta de joyas legítimas y con la cabellera extendida a sus pies, posando con su exquisita dignidad de negra para un célebre retratista del séquito del virrey.

礼拜堂里找到了她: 她戴满了真正珠宝, 长发托到了脚上, 正摆好姿势让总督随行画像师画像。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


humadera, humanal, humanamente, humanar, humanidad, humanismo, humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接