有奖纠错
| 划词

Mientras esperaba,me daba saltos el corazón.

我在等待候,心里怦怦直跳。

评价该例句:好评差评指正

A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.

候最好能忍受等待最好机。

评价该例句:好评差评指正

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比赛人焦急得等待评委裁决。

评价该例句:好评差评指正

Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.

我们都在等待新总统演说。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.

大胆新行动必须等待机。

评价该例句:好评差评指正

Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.

我们都焦急地等待着试验结果。

评价该例句:好评差评指正

Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.

两名正在等待判决被告也被临

评价该例句:好评差评指正

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

等待候点了一

评价该例句:好评差评指正

El período de espera medio es de tres meses.

类援助等待间平均为三个月。

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.

已经采取了缩短等待措施。

评价该例句:好评差评指正

El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.

那个囚犯一年来都在等待国家元首赦免。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已在申请住房等待名单上登记。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la tan esperada formalización de la Comisión de Registro de los Partidos Políticos ya está completa.

与此同等待已久政党登记委员会终于正式组成。

评价该例句:好评差评指正

Se esperan con impaciencia los detalles y los resultados generales de la misión del Presidente Mbeki.

正在焦急等待姆贝基调解活动细节和总体结果。

评价该例句:好评差评指正

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程具体结果。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.

《公约》寻求实质性平等;只保证同等待遇是不够

评价该例句:好评差评指正

El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.

“中小型企业服务站”在其网站上主办了一个关于平等待综合主题网站。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza más grave para la estabilidad provenía de los excombatientes que estaban en espera de oportunidades de reintegración.

稳定所面临最严重威胁来自等待重返社会机会前战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Estas situaciones tan extendidas son sumamente frecuentes y las situaciones de transición son hoy la norma y no la excepción.

此类旷日持久等待状况屡见不鲜,过渡局势在今天已经成了惯例,而不是例外。

评价该例句:好评差评指正

Los juicios de los 11 detenidos que están a la espera de enjuiciamiento requerirán unos 682 días de trabajo judicial.

等待审判被拘留者审判将需要约682个审判日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


datación, datar, dataría, datario, dátil, datilado, datilera, datismo, dativo, dato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Sin embargo, había mucho que ver mientras esperaban.

当他们等待,周围有很多东西可以观赏。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Mientras espero veo a un empleado del aeropuerto cargando maletas.

等待看到一位机场员工在装行李。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero por fin aparecieron los caballeros.

等待间终于过去了,男客们来了。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Y mientras hacemos esto, me gustaría invitarlos a suscribirse al canal, si no lo están.

等待,如果大家没有订阅的话,想请各位订阅这个频道。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El mundo es tuyo, sólo está esperando que lo descubras.

世界是你,只是在等待发现。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班语第四册

" Más le ha valido. Para la vida que le esperaba" .

“最好是这样。为了等待生活。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

¿A qué? A esperar a que por fin cambiara el rumbo de mi suerte.

干什么?等待等待命运转变航向。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

Empezó a comprender que, cuanto más tiempo permanecieran sin Queso, tanto más difícil sería la situación para ellos.

他开始明白,他们在奶酪Q站等待间越长,情况只会变得越糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Espera dos años ser transplantado del corazón...

等待了两年换心手

评价该例句:好评差评指正
奶爸2

Somos mucho más de lo que se ve a simple vista.

生命还有很多意义 等待着发现眼睛。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Esperar la calma de la noche.

等待着夜晚宁静。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Yo esperaba ansioso poder saber si iba venir para acá o no.

之前一直惴惴不安地等待他们答复,不知道能不能去那儿。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Hasta este momento; esperaba órdenes suyas.

“直到目前都在。等待命令。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Allí me senté en el suelo a esperar el sueño.

在地上坐下来,等待着睡意来临。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El sistema agrupa estas interrupciones basado en cuánto tiempo pueden esperar.

系统根据可以等待间对这些中断进行分组。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y era común que, mientras esperaban que ocurriera el alumbramiento, todas se pusieran a platicar.

通常,在等待新生命过程中,她们会开始交谈。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Parecía que me hubiera estado esperando.

她仿佛早就在等待到来。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si no eran musas que inspiraban, eran sujetos pacientes que esperaban.

即使他们不是鼓舞人心缪斯,他们也是耐心等待对象。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Kate se queda solo los 10 minutos que dura el sol en su rincón.

凯特只停留在她角落里等待阳光照到那十分钟。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Y el Gobierno aguarda que lleguen los desembolsos.

政府正在等待付款到来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo, de adolescentes, de agua dulce, de alerta temprana, de alguna forma, de alta tecnología,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接