有奖纠错
| 划词

Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.

所有这一切都是在没有可耻条件要求情况下进行

评价该例句:好评差评指正

Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.

摩洛哥已开展签署国内程序。

评价该例句:好评差评指正

Están en curso las negociaciones para la firma del Protocolo adicional del Acuerdo.

关于签署此项协谈判正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

El Japón tuvo un papel importante en el proceso de establecimiento del Protocolo adicional.

日本对制订进程作出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟起草应取消这样

评价该例句:好评差评指正

El OIEA ha realizado varias inspecciones en el marco del Protocolo Adicional.

原子能机构在框架内开展了若干次检查。

评价该例句:好评差评指正

La condicionalidad de los préstamos del FMI es tan importante como sus servicios crediticios.

与货币基金组织贷款机制同样重要是贷款条件。

评价该例句:好评差评指正

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协和保障监督协普遍性。

评价该例句:好评差评指正

La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.

进行中勘探产品检测提供次表层生物和基因。

评价该例句:好评差评指正

Se ha avanzado en forma lenta pero segura hacia la universalización del Protocolo Adicional del OIEA.

在原子能机构普及化方面,已达成缓慢、稳进展。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se describe la situación de la Convención y de su Protocolo Facultativo.

本报告说明《公约》和《现况。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, el protocolo adicional a los acuerdos de salvaguardias amplias ha demostrado su eficacia.

近些年来,全面保障协已证明其价值。

评价该例句:好评差评指正

La Misión Permanente proporcionará información adicional sobre la salvaguarda de las armas biológicas en su debido momento.

芬兰常驻代表团于适当时候提交关于保护生物武器材料。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia prevé completar su proceso de ratificación al Protocolo Adicional en un futuro muy próximo.

俄罗斯计划在近期内完成批准过程。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de que haya una coherencia normativa, un mejor reparto y una ayuda libre de ataduras.

它涉及到政策连贯性、改进提供方式和不条件援助。

评价该例句:好评差评指正

La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.

各位代表提供资料委员会作出决辩论和工作提供了便利。

评价该例句:好评差评指正

El Protocolo Adicional y la elaboración de salvaguardias fortalecidas e integradas son las pruebas más recientes de ello.

通过和强化综合保障措施是这方面最新体现。

评价该例句:好评差评指正

Debería reforzarse la facultad de verificación del OIEA mediante la aplicación universal del Protocolo Adicional al Acuerdo de salvaguardias.

原子能机构核查权力应当通过普遍适用保障监督协予以加大。

评价该例句:好评差评指正

La pronta universalización de los protocolos adicionales aumentaría mucho la capacidad del Organismo en materia de inspección y verificación.

早日实现普遍签署,极大地提高原子能机构视察和核查能力。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.

另外,移民们往往要承担不利汇率,这是隐藏费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伯利尼西亚的, 伯利尼西亚人, 伯利尼西亚语, 伯母, , 驳岸, 驳斥, 驳船, 驳倒, 驳回,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

实用西班牙语听力指导与练习

Sí, cuando sale del aeropuerto se cobra una tarifa especial, suplemento de 4 euros.

,出时候需要交纳一个特殊附加费用4欧。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Pues, en el email que le vayáis a responder y adjuntáis el archivo nuevo y le podéis poner " mil disculpas" .

好吧,在要回复并附加新文件电子邮件中,以写“一千个歉意”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, tienen muchísimo material adicional, como podcasts para practicar la escucha y juegos para que no se te olviden las palabras que acabas de aprender.

另外,他们还有大量附加材料,例如用于练习听力播客和游戏, 这样会忘记刚刚学过单词。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando pensamos en el género de las personas, nuestra mente suele recurrir al esquema con el que nos educaron: dos géneros, cada uno correspondiente a un sexo, y cada uno con una serie de características adheridas que aprendimos que eran " naturales" .

当我们思考人性别时,我们思想常常诉诸于我们成长过程中模式:两种性别,每一种都对应一种性别,每一种都有一系列我们认为是“自然” 附加特征。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , 脖颈, 脖子, , 博爱, 博爱者, 博采, 博茨瓦纳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接