法语助手
  • 关闭
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
争论, 辩论
controverse théologique争辩
controverse scientifique的论战
provoquer une vive controverse 一场激烈的争论

常见用法
susciter des controverses一些争论

近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle争吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde不和,争执,纠纷;contestation争议,争论;question,问话;différend纠纷,争论,不和;problématique成问的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet;

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时久的一场论争

Il ne contient donc rien qui prête à controverse.

因此,决议草案没有任何争论性的东西

Toutefois, la formation des juges peut prêter à controverse.

然而,培训法官可能有争议。

Ici, le paragraphe ne donne matière à aucune controverse.

在这个方面,本段是没有争议的。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论

Pour éviter la controverse, ce paragraphe a été supprimé.

为了避免此类争执,经删除了该段。

La force juridique du Coutumier du Dahomey suscite des controverses.

达荷美习惯法的法律效力问了一些争议。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落不会有争议

La collision des droits de différents sujets suscite une ample controverse.

对于不同方面的权利发生冲突的案例存在着很多的辩论。

D'autre part, les mots "propriétaires traditionnels" ont suscité une controverse.

有关这条原则的争论侧重于“传统所有人”一词。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问也仍旧带有争议性。

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也是一个争论的问

Si nous l'obtenons, il sera possible d'atténuer la controverse existante.

如果我们了解了这些情况,我们就可以减少现有的争议

Comme l'a montré le vote précédent, cette question suscite la controverse.

次表决所示,各国对这个问存在意见分歧

Haïti connaît actuellement une situation de crise résultant d'une controverse électorale.

海地目前正经历一种危机局面,这是由选举方面的争议所导致的。

De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.

此种情况具有争议性,而此种做法则处在萌芽状态。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使用灵活性的问依然存在争议。

Cette disposition a suscité une controverse internationale car certains la jugeaient anachronique.

但是这一条款在国际社会一直存在争议,因为有些人认为这一条款是一种过时的制度。

Le choix des surintendants de comté a toutefois suscité une certaine controverse.

但是,挑选州长的过程了一些争议。

On a estimé que la disposition elle-même ne prêtait pas à controverse.

据认为这一条款本身并不会争议。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


ébardoir, ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
争论, 辩论
controverse théologique神学争辩
controverse scientifique科学上的论战
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的争论

常见用法
susciter des controverses引起一些争论

近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle争吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde不和,争执,纠纷;contestation争议,争论;question问题,问话;différend纠纷,争论,不和;problématique成问题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束为时久的一场论争

Il ne contient donc rien qui prête à controverse.

因此,决议草案没有任何争论性的东西

Toutefois, la formation des juges peut prêter à controverse.

然而,培训法官可能有争议。

Ici, le paragraphe ne donne matière à aucune controverse.

在这个方面,本段是没有争议的。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发关于英国多元文化的争论

Pour éviter la controverse, ce paragraphe a été supprimé.

避免此类争执,经删段。

La force juridique du Coutumier du Dahomey suscite des controverses.

达荷美习惯法的法律效力问题引起一些争议。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落不会有争议

La collision des droits de différents sujets suscite une ample controverse.

对于不同方面的权利发生冲突的案例存在着很多的辩论。

D'autre part, les mots "propriétaires traditionnels" ont suscité une controverse.

有关这条原则的争论侧重于“传统所有人”一词。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也是一个争论的问题

Si nous l'obtenons, il sera possible d'atténuer la controverse existante.

如果我们这些情况,我们就可以减少现有的争议

Comme l'a montré le vote précédent, cette question suscite la controverse.

如上次表决所示,各国对这个问题存在分歧

Haïti connaît actuellement une situation de crise résultant d'une controverse électorale.

海地目前正经历一种危机局面,这是由选举方面的争议所导致的。

De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.

此种情况具有争议性,而此种做法则处在萌芽状态。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使灵活性的问题依然存在争议。

Cette disposition a suscité une controverse internationale car certains la jugeaient anachronique.

但是这一条款在国际社会上一直存在争议,因为有些人认为这一条款是一种过时的制度。

Le choix des surintendants de comté a toutefois suscité une certaine controverse.

但是,挑选州长的过程引起一些争议。

On a estimé que la disposition elle-même ne prêtait pas à controverse.

据认为这一条款本身并不会引起争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


ébénacées, ébène, ébéner, ébénier, ébéniste, ébénisterie, éberlué, éberluer, Eberthella, éberthémie,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse能是动词controverser变位形式

n.f.
论, 辩论
controverse théologique神学
controverse scientifique科学上的论战
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的

常见用法
susciter des controverses引起一些

近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde不和,执,纠纷;contestation议,论;question问题,问话;différend纠纷,论,不和;problématique成问题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时久的一场

Il ne contient donc rien qui prête à controverse.

因此,决议草案没有任何性的东西

Toutefois, la formation des juges peut prêter à controverse.

然而,培训法官能有议。

Ici, le paragraphe ne donne matière à aucune controverse.

在这个方面,本段是没有议的。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的

Pour éviter la controverse, ce paragraphe a été supprimé.

为了避免此类执,经删除了该段。

La force juridique du Coutumier du Dahomey suscite des controverses.

达荷美习惯法的法律效力问题引起了一些议。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落不

La collision des droits de différents sujets suscite une ample controverse.

对于不同方面的权利发生冲突的案例存在着很多的辩论。

D'autre part, les mots "propriétaires traditionnels" ont suscité une controverse.

有关这条原则的论侧重于“传统所有人”一词。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有议性。

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也是一个的问题

Si nous l'obtenons, il sera possible d'atténuer la controverse existante.

如果我们了解了这些情况,我们就以减少现有的

Comme l'a montré le vote précédent, cette question suscite la controverse.

如上次表决所,各国对这个问题存在意见分歧

Haïti connaît actuellement une situation de crise résultant d'une controverse électorale.

海地目前正经历一种危机局面,这是由选举方面的议所导致的。

De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.

此种情况具有议性,而此种做法则处在萌芽状态。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使用灵活性的问题依然存在议。

Cette disposition a suscité une controverse internationale car certains la jugeaient anachronique.

但是这一条款在国际社上一直存在议,因为有些人认为这一条款是一种过时的制度。

Le choix des surintendants de comté a toutefois suscité une certaine controverse.

但是,挑选州长的过程引起了一些议。

On a estimé que la disposition elle-même ne prêtait pas à controverse.

据认为这一条款本身并不引起议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


éborgnement, éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer, éboueur, éboueuse, ébouillantage, ébouillantement,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
,
controverse théologique神学争
controverse scientifique科学上的
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的争

常见用法
susciter des controverses引起一些争

近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle争吵,吵架;débat;discorde不和,争执,纠纷;contestation,争;question问题,问话;différend纠纷,争,不和;problématique成问题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时久的一场

Il ne contient donc rien qui prête à controverse.

因此,决草案没有任何性的东西

Toutefois, la formation des juges peut prêter à controverse.

然而,培训法官可能有争

Ici, le paragraphe ne donne matière à aucune controverse.

在这个方面,本段是没有争的。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的

Pour éviter la controverse, ce paragraphe a été supprimé.

为了避免此类争执,经删除了该段。

La force juridique du Coutumier du Dahomey suscite des controverses.

达荷美习惯法的法律效力问题引起了一些争

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

为对拟的新增段落不会有

La collision des droits de différents sujets suscite une ample controverse.

对于不同方面的权利发生冲突的案例存在着很多的

D'autre part, les mots "propriétaires traditionnels" ont suscité une controverse.

有关这条原则的争侧重于“传统所有人”一词。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争性。

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也是一个的问题

Si nous l'obtenons, il sera possible d'atténuer la controverse existante.

如果我们了解了这些情况,我们就可以减少现有的

Comme l'a montré le vote précédent, cette question suscite la controverse.

如上次表决所示,各国对这个问题存在意见分歧

Haïti connaît actuellement une situation de crise résultant d'une controverse électorale.

海地目前正经历一种危机局面,这是由选举方面的争所导致的。

De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.

此种情况具有争性,而此种做法则处在萌芽状态。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使用灵活性的问题依然存在争

Cette disposition a suscité une controverse internationale car certains la jugeaient anachronique.

但是这一条款在国际社会上一直存在争,因为有些人为这一条款是一种过时的制度。

Le choix des surintendants de comté a toutefois suscité une certaine controverse.

但是,挑选州长的过程引起了一些争

On a estimé que la disposition elle-même ne prêtait pas à controverse.

为这一条款本身并不会引起争

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


ébourgeonner, ébouriffage, ébouriffant, ébouriffé, ébouriffer, ébourrer, éboutage, ébouter, ébraiser, ébranchage,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
争论, 辩论
controverse théologique神学争辩
controverse scientifique科学上的论战
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的争论

常见用法
susciter des controverses引起一些争论

近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle争吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde不和,争执,纠纷;contestation争议,争论;question问题,问话;différend纠纷,争论,不和;problématique成问题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束为时久的一场论争

Il ne contient donc rien qui prête à controverse.

因此,决议草案没有任何争论性的东西

Toutefois, la formation des juges peut prêter à controverse.

然而,培训法官可能有争议。

Ici, le paragraphe ne donne matière à aucune controverse.

在这个方面,本段是没有争议的。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发关于英国多元文化的争论

Pour éviter la controverse, ce paragraphe a été supprimé.

避免此类争执,经删段。

La force juridique du Coutumier du Dahomey suscite des controverses.

达荷美习惯法的法律效力问题引起一些争议。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落不会有争议

La collision des droits de différents sujets suscite une ample controverse.

对于不同方面的权利发生冲突的案例存在着很多的辩论。

D'autre part, les mots "propriétaires traditionnels" ont suscité une controverse.

有关这条原则的争论侧重于“传统所有人”一词。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也是一个争论的问题

Si nous l'obtenons, il sera possible d'atténuer la controverse existante.

如果我们这些情况,我们就可以减少现有的争议

Comme l'a montré le vote précédent, cette question suscite la controverse.

如上次表决所示,各国对这个问题存在分歧

Haïti connaît actuellement une situation de crise résultant d'une controverse électorale.

海地目前正经历一种危机局面,这是由选举方面的争议所导致的。

De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.

此种情况具有争议性,而此种做法则处在萌芽状态。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使灵活性的问题依然存在争议。

Cette disposition a suscité une controverse internationale car certains la jugeaient anachronique.

但是这一条款在国际社会上一直存在争议,因为有些人认为这一条款是一种过时的制度。

Le choix des surintendants de comté a toutefois suscité une certaine controverse.

但是,挑选州长的过程引起一些争议。

On a estimé que la disposition elle-même ne prêtait pas à controverse.

据认为这一条款本身并不会引起争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


ébraser, ébrasure, ebre (西班牙文名称:ebro), ébréché, ébrèchement, ébrécher, ébréchure, ébriété, ébrieux, ébrouage,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,

用户正在搜索


ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen, éburnéenne, éburnification,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
, 辩
controverse théologique神学
controverse scientifique科学上的
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的

常见用法
susciter des controverses引起一些

近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle吵,吵架;débat,辩;discorde不和,执,纠纷;contestation议,;question题,话;différend纠纷,,不和;problématique题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时久的一场

Il ne contient donc rien qui prête à controverse.

因此,决议草案没有任何性的东西

Toutefois, la formation des juges peut prêter à controverse.

然而,培训法官可能有议。

Ici, le paragraphe ne donne matière à aucune controverse.

在这个方是没有议的。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的

Pour éviter la controverse, ce paragraphe a été supprimé.

为了避免此类执,经删除了该

La force juridique du Coutumier du Dahomey suscite des controverses.

达荷美习惯法的法律效力题引起了一些议。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增落不会有

La collision des droits de différents sujets suscite une ample controverse.

对于不同方的权利发生冲突的案例存在着很多的辩

D'autre part, les mots "propriétaires traditionnels" ont suscité une controverse.

有关这条原则的侧重于“传统所有人”一词。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”题也仍旧带有议性。

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也是一个

Si nous l'obtenons, il sera possible d'atténuer la controverse existante.

如果我们了解了这些情况,我们就可以减少现有的

Comme l'a montré le vote précédent, cette question suscite la controverse.

如上次表决所示,各国对这个题存在意见分歧

Haïti connaît actuellement une situation de crise résultant d'une controverse électorale.

海地目前正经历一种危机局,这是由选举方议所导致的。

De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.

此种情况具有议性,而此种做法则处在萌芽状态。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使用灵活性的题依然存在议。

Cette disposition a suscité une controverse internationale car certains la jugeaient anachronique.

但是这一条款在国际社会上一直存在议,因为有些人认为这一条款是一种过时的制度。

Le choix des surintendants de comté a toutefois suscité une certaine controverse.

但是,挑选州长的过程引起了一些议。

On a estimé que la disposition elle-même ne prêtait pas à controverse.

据认为这一条款身并不会引起议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


écailleuse, écailleux, écaillure, écale, écaler, écalure, écalyptré, écang, écangage, écangue,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
争论, 辩论
controverse théologique神学争辩
controverse scientifique科学上的论战
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的争论

常见用法
susciter des controverses引起一些争论

近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle争吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde不和,争执,纠纷;contestation争议,争论;question问题,问话;différend纠纷,争论,不和;problématique成问题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时久的一场论争

Il ne contient donc rien qui prête à controverse.

因此,决议草案没有任何争论性的东西

Toutefois, la formation des juges peut prêter à controverse.

然而,培训法官可能有争议。

Ici, le paragraphe ne donne matière à aucune controverse.

在这个,本段是没有争议的。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论

Pour éviter la controverse, ce paragraphe a été supprimé.

为了避免此类争执,经删除了该段。

La force juridique du Coutumier du Dahomey suscite des controverses.

达荷美习惯法的法律效力问题引起了一些争议。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落不会有争议

La collision des droits de différents sujets suscite une ample controverse.

对于不的权利发生冲突的案例存在着很多的辩论。

D'autre part, les mots "propriétaires traditionnels" ont suscité une controverse.

有关这条原则的争论侧重于“传统所有人”一词。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也是一个争论的问题

Si nous l'obtenons, il sera possible d'atténuer la controverse existante.

如果我们了解了这些情况,我们就可以减少现有的争议

Comme l'a montré le vote précédent, cette question suscite la controverse.

如上次表决所示,各国对这个问题存在意见分歧

Haïti connaît actuellement une situation de crise résultant d'une controverse électorale.

海地目前正经历一种危机局,这是由选举的争议所导致的。

De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.

此种情况具有争议性,而此种做法则处在萌芽状态。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使用灵活性的问题依然存在争议。

Cette disposition a suscité une controverse internationale car certains la jugeaient anachronique.

但是这一条款在国际社会上一直存在争议,因为有些人认为这一条款是一种过时的制度。

Le choix des surintendants de comté a toutefois suscité une certaine controverse.

但是,挑选州长的过程引起了一些争议。

On a estimé que la disposition elle-même ne prêtait pas à controverse.

据认为这一条款本身并不会引起争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


écarter, écarteur, écartomètre, écartométrie, écart-type, écatir, écatissage, écatisseur, écaudé, ecballium,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
争论, 辩论
controverse théologique神学争辩
controverse scientifique科学上的论战
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的争论

常见用法
susciter des controverses引起一些争论

词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle争吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde不和,争执,纠纷;contestation争议,争论;question问题,问话;différend纠纷,争论,不和;problématique成问题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时久的一场论争

Il ne contient donc rien qui prête à controverse.

,决议草案没有任何争论性的东西

Toutefois, la formation des juges peut prêter à controverse.

然而,培训法官可能有争议。

Ici, le paragraphe ne donne matière à aucune controverse.

在这个方面,本段是没有争议的。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论

Pour éviter la controverse, ce paragraphe a été supprimé.

为了类争执,经删除了该段。

La force juridique du Coutumier du Dahomey suscite des controverses.

达荷美习惯法的法律效力问题引起了一些争议。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落不会有争议

La collision des droits de différents sujets suscite une ample controverse.

对于不同方面的权利发生冲突的案例存在着很多的辩论。

D'autre part, les mots "propriétaires traditionnels" ont suscité une controverse.

有关这条原则的争论侧重于“传统所有人”一词。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也是一个争论的问题

Si nous l'obtenons, il sera possible d'atténuer la controverse existante.

如果我们了解了这些情况,我们就可以减少现有的争议

Comme l'a montré le vote précédent, cette question suscite la controverse.

如上次表决所示,各国对这个问题存在意见分歧

Haïti connaît actuellement une situation de crise résultant d'une controverse électorale.

海地目前正经历一种危机局面,这是由选举方面的争议所导致的。

De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.

种情况具有争议性,而种做法则处在萌芽状态。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使用灵活性的问题依然存在争议。

Cette disposition a suscité une controverse internationale car certains la jugeaient anachronique.

但是这一条款在国际社会上一直存在争议,因为有些人认为这一条款是一种过时的制度。

Le choix des surintendants de comté a toutefois suscité une certaine controverse.

但是,挑选州长的过程引起了一些争议。

On a estimé que la disposition elle-même ne prêtait pas à controverse.

据认为这一条款本身并不会引起争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite, ecdysis, ecdysone, écente,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
争论, 辩论
controverse théologique神学争辩
controverse scientifique科学上的论战
provoquer une vive controverse 引起一场激烈的争论

常见用法
susciter des controverses引起一些争论

近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
polémique战;querelle争吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde不和,争执,纠纷;contestation争议,争论;question问题,问话;différend纠纷,争论,不和;problématique成问题的;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结束了为时久的一场论争

Il ne contient donc rien qui prête à controverse.

因此,决议草案没有任何争论性的东西

Toutefois, la formation des juges peut prêter à controverse.

然而,培训法官可能有争议。

Ici, le paragraphe ne donne matière à aucune controverse.

在这个方面,本段是没有争议的。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关多元文化的争论

Pour éviter la controverse, ce paragraphe a été supprimé.

为了避免此类争执,经删除了该段。

La force juridique du Coutumier du Dahomey suscite des controverses.

达荷美习惯法的法律效力问题引起了一些争议。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认为对拟议的新增段落不会有争议

La collision des droits de différents sujets suscite une ample controverse.

不同方面的权利发生冲突的案例存在着很多的辩论。

D'autre part, les mots "propriétaires traditionnels" ont suscité une controverse.

有关这条原则的争论侧重“传统所有人”一词。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质的专利化和商业化也是一个争论的问题

Si nous l'obtenons, il sera possible d'atténuer la controverse existante.

如果我们了解了这些情况,我们就可以减少现有的争议

Comme l'a montré le vote précédent, cette question suscite la controverse.

如上次表决所示,各对这个问题存在意见分歧

Haïti connaît actuellement une situation de crise résultant d'une controverse électorale.

海地目前正经历一种危机局面,这是由选举方面的争议所导致的。

De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.

此种情况具有争议性,而此种做法则处在萌芽状态。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使用灵活性的问题依然存在争议。

Cette disposition a suscité une controverse internationale car certains la jugeaient anachronique.

但是这一条款在际社会上一直存在争议,因为有些人认为这一条款是一种过时的制度。

Le choix des surintendants de comté a toutefois suscité une certaine controverse.

但是,挑选州长的过程引起了一些争议。

On a estimé que la disposition elle-même ne prêtait pas à controverse.

据认为这一条款本身并不会引起争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


échalas, échalassage, échalassement, échalasser, échalier, échalote, échampir, échancré, échancrer, échancrure,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,
动词变位提示:controverse可能是动词controverser变位形式

n.f.
争论, 辩论
controverse théologique神学争辩
controverse scientifique科学上论战
provoquer une vive controverse 引起激烈争论

常见用法
susciter des controverses引起些争论

近义词:
contestation,  débat,  dispute (vieux),  polémique,  discussion,  explication,  mêlée,  querelle,  litige,  différend
联想词
polémique笔战;querelle争吵,吵架;débat讨论,辩论;discorde不和,争执,纠纷;contestation争议,争论;question问题,问话;différend纠纷,争论,不和;problématique成问题;confusion混乱,混杂;scandale丑事,丑闻;sujet主题;

Cette décision met un terme à une longue controverse.

这些决定结论争

Il ne contient donc rien qui prête à controverse.

因此,决议草案没有任何争论东西

Toutefois, la formation des juges peut prêter à controverse.

然而,培训法官可能有争议。

Ici, le paragraphe ne donne matière à aucune controverse.

在这个方面,本段是没有争议

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进步激发关于英国多元文化争论

Pour éviter la controverse, ce paragraphe a été supprimé.

避免此类争执,经删除该段。

La force juridique du Coutumier du Dahomey suscite des controverses.

达荷美习惯法法律效力问题引起些争议。

Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.

他认对拟议新增段落不会有争议

La collision des droits de différents sujets suscite une ample controverse.

对于不同方面权利发生冲突案例存在着很多辩论。

D'autre part, les mots "propriétaires traditionnels" ont suscité une controverse.

有关这条原则争论侧重于“传统所有人”词。

La question du « Somaliland » reste également sujette à controverse.

“索马里兰”问题也仍旧带有争议性。

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因物质专利化和商业化也是争论问题

Si nous l'obtenons, il sera possible d'atténuer la controverse existante.

如果我们这些情况,我们就可以减少现有争议

Comme l'a montré le vote précédent, cette question suscite la controverse.

如上次表决所示,各国对这个问题存在意见分歧

Haïti connaît actuellement une situation de crise résultant d'une controverse électorale.

海地目前正经历种危机局面,这是由选举方面争议所导致

De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.

此种情况具有争议性,而此种做法则处在萌芽状态。

L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.

然而,对实践中使用灵活性问题依然存在争议。

Cette disposition a suscité une controverse internationale car certains la jugeaient anachronique.

但是这条款在国际社会上直存在争议,因有些人认条款是种过时制度。

Le choix des surintendants de comté a toutefois suscité une certaine controverse.

但是,挑选州长过程引起些争议。

On a estimé que la disposition elle-même ne prêtait pas à controverse.

据认条款本身并不会引起争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 controverse 的法语例句

用户正在搜索


échantillon, échantillonnage, échantillonner, échantillonneur, échanvrer, échanvroir, échappatoire, échappe, échappé, échappée,

相似单词


controlware, contrordre, controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace,