- 剧终jù zhōng
Fin
- 遨游四海áo yóu sì hǎi
faire le tour du monde
- 八面玲珑bā miàn líng lóng
parvenir à plaire à tout le monde; être du bois dont on fait les flûte s; s'
- 保持世界纪录détenir le record du monde
- 不开眼bù kāiyǎn
être ignorant(e) en raison du manque d'expérience ;
ne pas avoir beaucoup d'expérience de
- 超逸chāoyì
qui sort du commun [de l'ordinaire] ;
détaché(e) des vanités du monde ;
hors de pair
- 分毫fēnháo
quantité infime ;
iota ;
le moins du monde ;
très peu
- 风尘碌碌fēng chén lù lù
occupé par les affaires du monde
- 妇女的职业参与présence des femmes dans le monde du travail
- 富贵荣华fù guì róng huá
la richesse et la gloire du monde
- 改造世界transformation du monde
- 孤高gūgāo
orgueilleu-x(se) et distant(e) ;
hautain(e) et retiré(e) du monde
- 孤家寡人gū jiā guǎ rén
un homme insociable et séparé du monde; être coupé des masses
- 国法无情guó fǎ wú qíng
Tout le monde est juste devant la loi du pays.
- 毫不在意ne pas s'en soucier le moins du monde
- 横空出世héngkōng-chūshì
allongé dans l'espace et dominant le monde ;
se distinguer du commun ;
dominer tous
- 恍如隔世 du monde extérieur pour des âges
- 见世面voir le monde en face; enrichir l'expérience du monde
- 焦头烂额 piteux; être tout déconfit; avoir toutes les peines du monde à s'acquitter d'une tâche
- 金融寡头oligarchie financière
magnats du monde financier Fr helper cop yright
- 经风雨,见世面jīng fēngyǔ, jiàn shìmiàn
braver les tempêtes de la vie et obtenir de l'expérience du monde ;
- 菊部júbù
le monde du spectacle ;
troupe théâtrale
- 菊坛jútán
monde du théâtre (surtout de l'opéra de Beijing)
- 举世瞩目jǔ shì zhǔ mù
devenir le centre de l'attention du monde
- 劳工界le monde du travail
用户正在搜索
hâbleur,
Habranthus,
Habrobracon,
habromanie,
Habronema,
habronème,
habronémose,
habtus,
hachage,
hache,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
hachis,
hachisch,
hachischisme,
hachoir,
hachurage,
hachure,
hachuré,
hachurer,
hack,
hacker,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
Haemadipsa,
Haemadoccus,
Haemagogus,
Haemanthus,
Haemapium,
Haematomma,
Haematopinus,
Haematopota,
Haematozoon,
Haementeria,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,