法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使消
Le soleil dissipe les brouillards. 日出雾
le vent dissipe les nuages. 风吹云


2. [转]消除, 使消失:
dissiper un malentendu 消除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打消顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟

4. 分(注意力等); 使分心, 使不能专心; 使不守纪律
dissiper son attention 分注意力

5. [古]使得到消遣, 使


se dissiper v. pr.
1. 消, 消失:
La brume se dissipe. 浓雾消
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个小时后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn消除某人的疑虑
dissiper un malentendu消除误会
le brouillard s'est dissipé雾

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;逐;雇;,消除

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser使平静,使平息;disperser使开,使消,使扩;éclaircir使晴朗;répandre洒,使溅出;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer使平静;propager使繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

消除这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时后我们就会到港了, 雾开始

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要消除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集行动精神消失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人们消除这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现出来的政治决心烟消云

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来除人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,消除其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要消除这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力消失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于消除

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望消除任何可能的误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法, 变法儿, 变钒铝铀矿, 变钒石, 变肥, 变分, 变分不等方程, 变分的, 变分法, 变分学, 变氟铈矿, 变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干, 变锆石, 变革, 变格, 变格调式, 变格终止, 变更, 变更(时间), 变更轮作次序, 变更申请, 变更作息时间, 变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾, 变黑, 变红, 变红的果子, 变红的树叶, 变红磷铁矿, 变后掠机翼, 变后掠翼飞机, 变厚, 变厚的, 变糊涂, 变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 消散, 驱散:
Le soleil dissipe les brouillards. 日雾散。
le vent dissipe les nuages. 风吹云散。


2. [转]消除, 消失:
dissiper un malentendu 消除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打消顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分散(注意力等); 分心, 不能专心; 不守纪律
dissiper son attention 分散注意力

5. [古]得到消遣, 散心


se dissiper v. pr.
1. 消散, 消失:
La brume se dissipe. 浓雾消散。
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn消除某人的疑虑
dissiper un malentendu消除误会
le brouillard s'est dissipé雾散了

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱散,消除

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser平静,平息;disperser散开,消散,扩散;éclaircir晴朗;répandre洒,;minimiser减缩到最到最低限度;diminuer,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer平静;propager繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

雾散了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

消除这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一后我们就会到港了, 雾开始消散

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要消除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神消失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人们消除这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现来的政治决心烟消云散。

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

憩的人们等着太阳来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来除人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,消除其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

新的秩序的确在

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要消除这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力消失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于消除

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望消除任何可能的误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 使散, 驱散:
Le soleil dissipe les brouillards. 日出雾散。
le vent dissipe les nuages. 风吹云散。


2. [转], 使失:
dissiper un malentendu 误会
dissiper les inquiétudes/soucis 顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分散(注意力等); 使分心, 使不能专心; 使不守纪律
dissiper son attention 分散注意力

5. [古]使得到遣, 使散心


se dissiper v. pr.
1. 散, 失:
La brume se dissipe. 浓雾散。
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个小时后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn某人的疑虑
dissiper un malentendu误会
le brouillard s'est dissipé雾散了

联想:
  • chasser   v.t. ;驱逐;雇;驱散,

义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser使平静,使平息;disperser使散开,使散,使扩散;éclaircir使晴朗;répandre洒,使溅出;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer使平静;propager使繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

雾散了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时后我们就会到港了, 雾开始

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人们这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现出来的政治决心烟云散。

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望任何可能的误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 使消散, 驱散:
Le soleil dissipe les brouillards. 日出雾散。
le vent dissipe les nuages. 风吹云散。


2. [转]消除, 使消失:
dissiper un malentendu 消除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打消顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 散(注意力等); 使, 使能专; 使守纪律
dissiper son attention 散注意力

5. [古]使得到消遣, 使散


se dissiper v. pr.
1. 消散, 消失:
La brume se dissipe. 浓雾消散。
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个时后就了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn消除某人的疑虑
dissiper un malentendu消除误会
le brouillard s'est dissipé雾散了

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱散,消除

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser使平静,使平息;disperser使散开,使消散,使扩散;éclaircir使晴朗;répandre洒,使溅出;minimiser使减到最,使到最低限度;diminuer减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer使平静;propager使繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

雾散了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

消除这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一时后我们就会到港了, 雾开始消散

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要消除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决能让集体行动精神消失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人们消除这一幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,能允许在多哈表现出来的政治决烟消云散。

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来除人们的此种担

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,消除其恐惧理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要消除这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决允许已经形成的推动力消失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于消除

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望消除任何可能的误

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


便衣公安人员, 便衣警察, 便宜, 便宜的, 便宜的(价值不大的), 便宜的房租, 便宜的小首饰, 便宜地买到某物, 便宜行事, 便宜货,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 消散, 驱散:
Le soleil dissipe les brouillards. 日出散。
le vent dissipe les nuages. 风吹云散。


2. [转]消除, 消失:
dissiper un malentendu 消除
dissiper les inquiétudes/soucis 打消顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分散(注意力等); 分心, 不能专心; 不守纪律
dissiper son attention 分散注意力

5. [古]得到消遣, 散心


se dissiper v. pr.
1. 消散, 消失:
La brume se dissipe. 浓消散。
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个小时后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn消除某人的疑虑
dissiper un malentendu消除
le brouillard s'est dissipé散了

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱散,消除

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,;apaiser平静,平息;disperser散开,消散,扩散;éclaircir晴朗;répandre洒,溅出;minimiser减缩到最小,到最低限度;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer平静;propager繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

散了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

消除这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相谎言的边界渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时后我们就到港了, 开始消散

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要消除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神消失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神道义方面考虑要求人们消除这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现出来的政治决心烟消云散。

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能吹散气,晒干枝叶衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来除人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,消除其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要消除这些

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力消失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于消除

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望消除任何可能的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 消散, 驱散:
Le soleil dissipe les brouillards. 日雾散。
le vent dissipe les nuages. 风吹云散。


2. [转]消除, 消失:
dissiper un malentendu 消除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打消顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分散(注意力等); 分心, 不能专心; 不守纪律
dissiper son attention 分散注意力

5. [古]得到消遣, 散心


se dissiper v. pr.
1. 消散, 消失:
La brume se dissipe. 浓雾消散。
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn消除某人的疑虑
dissiper un malentendu消除误会
le brouillard s'est dissipé雾散了

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱散,消除

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser平静,平息;disperser散开,消散,扩散;éclaircir晴朗;répandre洒,;minimiser减缩到最到最低限度;diminuer,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer平静;propager繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

雾散了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

消除这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一后我们就会到港了, 雾开始消散

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要消除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神消失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人们消除这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现来的政治决心烟消云散。

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

憩的人们等着太阳来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来除人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,消除其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

新的秩序的确在

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要消除这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力消失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于消除

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望消除任何可能的误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 使消, 驱
Le soleil dissipe les brouillards.
le vent dissipe les nuages. 风吹云


2. [转]消除, 使消失:
dissiper un malentendu 消除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打消顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分(注意力等); 使分心, 使不能专心; 使不守纪律
dissiper son attention 分注意力

5. [古]使得到消遣, 使


se dissiper v. pr.
1. 消, 消失:
La brume se dissipe. 浓雾消
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学两个小时后就不专心



常见用法
dissiper les doutes de qqn消除某人的疑虑
dissiper un malentendu消除误会
le brouillard s'est dissipé雾

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱,消除

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser使平静,使平息;disperser使开,使消,使扩;éclaircir使晴朗;répandre洒,使溅;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer使平静;propager使繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后他终于成家

Le vent dissipe les nuages.

风吹云

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

消除这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时后我们就会到港, 雾开始

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要消除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神消失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人们消除这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现来的政治决心烟消云

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳来,它能雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来除人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,消除其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要消除这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力消失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于消除

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望消除任何可能的误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 使散, 驱散:
Le soleil dissipe les brouillards. 日出雾散。
le vent dissipe les nuages. 风吹云散。


2. [转], 使失:
dissiper un malentendu 误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打
répondre pour dissiper les doutes


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分散(注意力等); 使分心, 使不能专心; 使不守纪律
dissiper son attention 分散注意力

5. [古]使得到遣, 使散心


se dissiper v. pr.
1. 散, 失:
La brume se dissipe. 浓雾散。
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个小时后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn某人的
dissiper un malentendu误会
le brouillard s'est dissipé雾散了

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱散,

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser使平静,使平息;disperser使散开,使散,使扩散;éclaircir使晴朗;répandre洒,使溅出;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer使平静;propager使繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

雾散了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

这怀 , 是无端的猜

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时后我们就会到港了, 雾开始

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考要求人们这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现出来的政治决心烟云散。

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助于

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望任何可能的误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 使消散, 驱散:
Le soleil dissipe les brouillards. 日出雾散。
le vent dissipe les nuages. 风吹云散。


2. [转]消除, 使消失:
dissiper un malentendu 消除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打消顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答疑


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分散(注意力等); 使分心, 使不能专心; 使不
dissiper son attention 分散注意力

5. [古]使得到消遣, 使散心


se dissiper v. pr.
1. 消散, 消失:
La brume se dissipe. 浓雾消散。
Mon mal de tête s'est dissipé. 我的头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个小时后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn消除某人的疑虑
dissiper un malentendu消除误会
le brouillard s'est dissipé雾散了

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱散,消除

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser使平静,使平息;disperser使散开,使消散,使扩散;éclaircir使晴朗;répandre洒,使溅出;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer使平静;propager使繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

雾散了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散我们冬天的阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

消除这怀疑 , 是无端的猜疑 。

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着的骨髓的无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时后我们就会到港了, 雾开始消散

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

承认有必要消除银行业的担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神消失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神和道义方面考虑要求人们消除这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键的是,不能允许在多哈表现出来的政治决心烟消云散。

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来除人们的此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲诉讼程序,消除其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新的秩序的确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告的目的是要消除这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成的推动力消失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真的对话可能也有助消除

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

希望消除任何可能的误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,

v. t.
1. 消散, 驱散:
Le soleil dissipe les brouillards. 日出雾散。
le vent dissipe les nuages. 风吹云散。


2. [转]消除, 消失:
dissiper un malentendu 消除误会
dissiper les inquiétudes/soucis 打消顾虑
répondre pour dissiper les doutes 答


3. 挥霍, 浪费:
dissiper sa santé [转,书]糟蹋身体

4. 分散(注意力等); 分心, 不能专心; 不守纪律
dissiper son attention 分散注意力

5. [古]得到消遣, 散心


se dissiper v. pr.
1. 消散, 消失:
La brume se dissipe. 浓雾消散。
Mon mal de tête s'est dissipé. 我头痛已经好了。


2. 分心, 不专心, 不守纪律
les élèves se dissipent après deux heures de travail. 学生学了两个小时后就不专心了。



常见用法
dissiper les doutes de qqn消除某
dissiper un malentendu消除误会
le brouillard s'est dissipé雾散了

联想:
  • chasser   v.t. 打猎,狩猎;驱逐;雇;驱散,消除

近义词:
absorber,  dilapider,  chasser,  écarter,  éliminer,  éloigner,  repousser,  croquer,  dévorer,  engloutir,  gaspiller,  engouffrer,  manger,  prodiguer,  tarir,  éparpiller,  disperser,  dépenser,  distraire,  perdre

se dissiper: expirer,  mourir,  passer,  s'éteindre,  s'évaporer,  se calmer,  se volatiliser,  s'enfuir,  agité,  désobéissant,  distrait,  inattentif,  indiscipliné,  turbulent,  tomber,  disparaître,  envoler,  fondre,  lever,  évanouir,  

反义词:
amasser,  arrondir,  assagir,  conserver,  économiser,  épargner,  ménager,  garder,  rassembler,  absorbé,  accumuler,  amonceler,  gardé

se dissiper: apparaître,  durer,  rester,  s'assagir,  s'assembler,  appliqué,  s'absorber,  s'appliquer,  se concentrer,  travailleur,  se recueillir,  

联想词
atténuer减轻,减弱,缓和;apaiser静,;disperser散开,消散,扩散;éclaircir晴朗;répandre洒,溅出;minimiser减缩到最小,到最低限度;diminuer缩小,缩减,减少,降低;réduire减低;clarifier澄清;calmer静;propager繁殖;

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后他终于成家了。

Le vent dissipe les nuages.

风吹云散。

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

雾散了, 天色明朗起来。

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驱散我们冬天阴霾。

Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .

消除这怀 , 是无端

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来阵阵馨香驱散了焚烧着他骨髓无限痛苦。

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间推移,真相和谎言边界会渐渐模糊

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看来一小时后我们就会到港了, 雾开始消散

Il reconnaît la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承认有必要消除银行业担忧。

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我们决不能让集体行动精神消失殆尽。

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

类团结精神和道义方面考虑要求消除这一不幸印象

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

关键是,不能允许在多哈表现出来政治决心烟消云散。

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

为此,目前迫切需要进行全球性协调来此种担心。

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年诉讼程序,消除其恐惧心理。

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一个新秩序确在出现

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本报告是要消除这些误

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我们决不允许已经形成推动力消失。

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

严肃认真对话可能也有助于消除

M. Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望消除任何可能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissiper 的法语例句

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


dissipateur, dissipation, dissipativité, dissipatrice, dissipé, dissiper, dissiper la stagnation et désobstruer les viscères, dissiper la stase de sang avec des drogues puissantes, dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité,