Le Gouvernement japonais attache une grande importance à la coopération internationale.
日本政府非国际合作。
Le Gouvernement japonais attache une grande importance à la coopération internationale.
日本政府非国际合作。
Ils se sont déclarés parfaitement conscients de l'importance d'efforts soutenus en ce sens.
他们充分认识到继续朝这一方向努力的要性。
De nombreux participants ont souligné l'importance du transfert de technologies et des investissements étrangers.
许多与会者特别强调技术转让与外国投资的要性。
L'importance des universités a également été reconnue.
另一个要行动者是学术界。
L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.
主要公民群体中加强了对这个问题的。
L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.
这类机构的相对要性在不同的西亚经社会成员国各异。
La Lituanie accorde une grande importance à la question abordée dans le projet de résolution.
立陶宛非本决议草案所涉及的问题。
Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.
这些因素和全球趋势越来越要。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出了欧洲联盟发挥的作用的要性。
C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.
这一问题增加到规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日件以来。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器生产国采取负责任态度的要性。
Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
秘鲁申必须使《全面禁止核试验条约》生效。
L'intention est de mieux faire comprendre l'importance des avantages du Traité.
这样做的意图是在政治一级组织会议和研讨会,加强对《条约》要性的理解。
C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.
此对于转变观念和偏见至为
要。
L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.
现已强调男性指导员参加该方案的要。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府加强双语教育和本地语言的使用。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance de la collecte de données et de l'élaboration de publications.
几位发言者都认为需数据收集和出版物的编写工作。
Nous voudrions nous arrêter sur deux points qui, selon nous, revêtent une importance capitale.
我们还要谈到几点我们认为具有极大要性的问题。
C'est pourquoi mon Représentant spécial accorde une importance particulière aux services de la formation.
为此目的,我的特别代表尤其强调培训工作。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
前联合国工业发展专家协会欢迎工发组织承认提高生产率的要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement japonais attache une grande importance à la coopération internationale.
日本政府非常重视国际合作。
Ils se sont déclarés parfaitement conscients de l'importance d'efforts soutenus en ce sens.
他们充分认识到继续朝这方向努力的重
。
De nombreux participants ont souligné l'importance du transfert de technologies et des investissements étrangers.
许多与会者特别强调技术转让与外国投资的重。
L'importance des universités a également été reconnue.
另个重
行动者是学术界。
L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.
主公民群体中加强了对这个问题的重视。
L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.
这类机构的相对重不同的西亚经社会成员国各异。
La Lituanie accorde une grande importance à la question abordée dans le projet de résolution.
立陶宛非常重视本决议草案所涉及的问题。
Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.
这些因素和全球趋势越来越重。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生通报中指出了欧洲联盟发挥的作用的重
。
C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.
这问题增加到规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日事件以来。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国强调武器生产国采取负责任态度的重
。
Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
秘鲁重申必须使《全面禁止核试验条约》生效。
L'intention est de mieux faire comprendre l'importance des avantages du Traité.
这样做的意图是政治
级组织会议和研讨会,加强对《条约》重
的理解。
C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.
此事对于转变观念和偏见至为重。
L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.
现已强调男指导员参加该方案的重
。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视加强双语教育和本地语言的使用。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance de la collecte de données et de l'élaboration de publications.
几位发言者都认为需重视数据收集和出版物的编写工作。
Nous voudrions nous arrêter sur deux points qui, selon nous, revêtent une importance capitale.
我们还谈到几点我们认为具有极大重
的问题。
C'est pourquoi mon Représentant spécial accorde une importance particulière aux services de la formation.
为此目的,我的特别代表尤其强调培训工作。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
前联合国工业发展专家协会欢迎工发组织承认提高生产率的重。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement japonais attache une grande importance à la coopération internationale.
日本政府非常重视国际合作。
Ils se sont déclarés parfaitement conscients de l'importance d'efforts soutenus en ce sens.
他们充分认识到继续朝这一方向努力的重要性。
De nombreux participants ont souligné l'importance du transfert de technologies et des investissements étrangers.
许多与会者特别强调技术转让与外国投资的重要性。
L'importance des universités a également été reconnue.
另一个重要行动者是学术界。
L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.
主要公民群强了对这个问题的重视。
L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.
这类机构的相对重要性在不同的西亚经社会成员国各异。
La Lituanie accorde une grande importance à la question abordée dans le projet de résolution.
立陶宛非常重视本决议草案所涉及的问题。
Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.
这些因素和全球趋势越来越重要。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报指出了欧洲联盟发挥的作用的重要性。
C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.
这一问题增到规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日事件以来。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器生产国采取负责任态度的重要性。
Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
秘鲁重申必须使《全面禁止核试验条约》生效。
L'intention est de mieux faire comprendre l'importance des avantages du Traité.
这样做的意图是在政治一级组织会议和研讨会,强对《条约》重要性的理解。
C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.
此事对于转变观念和偏见至为重要。
L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.
现已强调男性指导员参该方案的重要。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视强双语教育和本地语言的使用。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance de la collecte de données et de l'élaboration de publications.
几位发言者都认为需重视数据收集和出版物的编写工作。
Nous voudrions nous arrêter sur deux points qui, selon nous, revêtent une importance capitale.
我们还要谈到几点我们认为具有极大重要性的问题。
C'est pourquoi mon Représentant spécial accorde une importance particulière aux services de la formation.
为此目的,我的特别代表尤其强调培训工作。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
前联合国工业发展专家协会欢迎工发组织承认提高生产率的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement japonais attache une grande importance à la coopération internationale.
日本政府非常重视国际合作。
Ils se sont déclarés parfaitement conscients de l'importance d'efforts soutenus en ce sens.
他们充分认识到继续朝这一方向努力的重要性。
De nombreux participants ont souligné l'importance du transfert de technologies et des investissements étrangers.
许多与会者特别强调技术转让与外国投资的重要性。
L'importance des universités a également été reconnue.
另一个重要行动者是学术界。
L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.
主要公民群强了对这个问题的重视。
L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.
这类机构的相对重要性在不同的西亚经社会成员国各异。
La Lituanie accorde une grande importance à la question abordée dans le projet de résolution.
立陶宛非常重视本决议草案所涉及的问题。
Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.
这些因素和全球趋势越来越重要。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报指出了欧洲联盟发挥的作用的重要性。
C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.
这一问题增到规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日事件以来。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器生产国采取负责任态度的重要性。
Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
秘鲁重申必须使《全面禁止核试验条约》生效。
L'intention est de mieux faire comprendre l'importance des avantages du Traité.
这样做的意图是在政治一级组织会议和研讨会,强对《条约》重要性的理解。
C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.
此事对于转变观念和偏见至为重要。
L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.
现已强调男性指导员参该方案的重要。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视强双语教育和本地语言的使用。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance de la collecte de données et de l'élaboration de publications.
几位发言者都认为需重视数据收集和出版物的编写工作。
Nous voudrions nous arrêter sur deux points qui, selon nous, revêtent une importance capitale.
我们还要谈到几点我们认为具有极大重要性的问题。
C'est pourquoi mon Représentant spécial accorde une importance particulière aux services de la formation.
为此目的,我的特别代表尤其强调培训工作。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
前联合国工业发展专家协会欢迎工发组织承认提高生产率的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement japonais attache une grande importance à la coopération internationale.
日本政府非常重视国际合作。
Ils se sont déclarés parfaitement conscients de l'importance d'efforts soutenus en ce sens.
他们充分认识到继续朝这一方向努力的重性。
De nombreux participants ont souligné l'importance du transfert de technologies et des investissements étrangers.
许多与会者特别强调技术转让与外国投资的重性。
L'importance des universités a également été reconnue.
另一个重行动者是学术
。
L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.
公民群体中加强了对这个问题的重视。
L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.
这类机构的相对重性在不同的西亚经社会成员国各异。
La Lituanie accorde une grande importance à la question abordée dans le projet de résolution.
立陶宛非常重视本决议草案所涉及的问题。
Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.
这些因素和全球趋势越来越重。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出了欧洲联盟发挥的作用的重性。
C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.
这一问题增加到规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日事件以来。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国强调武器生产国采取负责任态度的重
性。
Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
秘鲁重申必须使《全面禁止核试验条约》生效。
L'intention est de mieux faire comprendre l'importance des avantages du Traité.
这样做的意图是在政治一级组织会议和研讨会,加强对《条约》重性的理解。
C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.
此事对于转变观念和偏见至为重。
L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.
现已强调男性指导员参加该方案的重。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视加强双语教育和本地语言的使用。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance de la collecte de données et de l'élaboration de publications.
几位发言者都认为需重视数据收集和出版物的编写工作。
Nous voudrions nous arrêter sur deux points qui, selon nous, revêtent une importance capitale.
我们还谈到几点我们认为具有极大重
性的问题。
C'est pourquoi mon Représentant spécial accorde une importance particulière aux services de la formation.
为此目的,我的特别代表尤其强调培训工作。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
前联合国工业发展专家协会欢迎工发组织承认提高生产率的重性。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement japonais attache une grande importance à la coopération internationale.
日本政府非常重国际合作。
Ils se sont déclarés parfaitement conscients de l'importance d'efforts soutenus en ce sens.
他们充分认识到继续朝一方向努力
重要性。
De nombreux participants ont souligné l'importance du transfert de technologies et des investissements étrangers.
许多与会者特别强调技术转让与外国投资重要性。
L'importance des universités a également été reconnue.
另一个重要行动者是学术界。
L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.
主要公民群体中加强了对个问题
重
。
L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.
机构
相对重要性在不同
西亚经社会成员国各异。
La Lituanie accorde une grande importance à la question abordée dans le projet de résolution.
立陶宛非常重本决议草案所涉及
问题。
Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.
些因素和全球趋势越来越重要。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出了欧洲联盟发挥作用
重要性。
C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.
一问题增加到规划联合国和平任务时所关切
问题
清单上,特别是自8月19日事件以来。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器生产国采取负责任态度重要性。
Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
秘鲁重申必须使《全面禁止核试验条约》生效。
L'intention est de mieux faire comprendre l'importance des avantages du Traité.
样做
意图是在政治一级组织会议和研讨会,加强对《条约》重要性
理解。
C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.
此事对于转变观念和偏见至为重要。
L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.
现已强调男性指导员参加该方案重要。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重加强双语教育和本地语言
使用。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance de la collecte de données et de l'élaboration de publications.
几位发言者都认为需重数据收集和出版物
编写工作。
Nous voudrions nous arrêter sur deux points qui, selon nous, revêtent une importance capitale.
我们还要谈到几点我们认为具有极重要性
问题。
C'est pourquoi mon Représentant spécial accorde une importance particulière aux services de la formation.
为此目,我
特别代表尤其强调培训工作。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
前联合国工业发展专家协会欢迎工发组织承认提高生产率重要性。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement japonais attache une grande importance à la coopération internationale.
日本政府非常重视国际合作。
Ils se sont déclarés parfaitement conscients de l'importance d'efforts soutenus en ce sens.
他们充分认识到继续朝这一方向努力的重要性。
De nombreux participants ont souligné l'importance du transfert de technologies et des investissements étrangers.
许多与会者特别强调技术转让与外国投资的重要性。
L'importance des universités a également été reconnue.
另一个重要行动者是学术界。
L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.
主要公民加强了对这个问题的重视。
L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.
这类机构的相对重要性在不同的西亚经社会成员国各异。
La Lituanie accorde une grande importance à la question abordée dans le projet de résolution.
立陶宛非常重视本决议草案所涉及的问题。
Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.
这些因素和全球趋势越来越重要。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报指出了欧洲联盟发挥的作用的重要性。
C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.
这一问题增加到规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日事件以来。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器生产国采取负责任态度的重要性。
Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
秘鲁重申必须使《全面禁止核试验条约》生效。
L'intention est de mieux faire comprendre l'importance des avantages du Traité.
这样做的意图是在政治一级组织会议和研讨会,加强对《条约》重要性的理解。
C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.
此事对于转变观念和偏见至为重要。
L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.
现已强调男性指导员参加该方案的重要。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视加强双语教育和本地语言的使用。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance de la collecte de données et de l'élaboration de publications.
几位发言者都认为需重视数据收集和出版物的编写工作。
Nous voudrions nous arrêter sur deux points qui, selon nous, revêtent une importance capitale.
我们还要谈到几点我们认为具有极大重要性的问题。
C'est pourquoi mon Représentant spécial accorde une importance particulière aux services de la formation.
为此目的,我的特别代表尤其强调培训工作。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
前联合国工业发展专家协会欢迎工发组织承认提高生产率的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement japonais attache une grande importance à la coopération internationale.
日本政府非常重视际合作。
Ils se sont déclarés parfaitement conscients de l'importance d'efforts soutenus en ce sens.
他们充分认识到继续朝这一方向努力的重要性。
De nombreux participants ont souligné l'importance du transfert de technologies et des investissements étrangers.
许多与会者特别强调技术转让与外投资的重要性。
L'importance des universités a également été reconnue.
另一个重要行动者是学术界。
L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.
主要公民群体中加强了对这个问题的重视。
L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.
这类机构的相对重要性在不同的西亚经社会成员。
La Lituanie accorde une grande importance à la question abordée dans le projet de résolution.
立陶宛非常重视本决议草案所涉及的问题。
Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.
这些因素和全球趋势越来越重要。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出了欧洲联盟发挥的作用的重要性。
C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.
这一问题增加到规划联合和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日
件以来。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法要强调武器生产
采取负责任态度的重要性。
Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
秘鲁重申必须使《全面禁止核试验条约》生效。
L'intention est de mieux faire comprendre l'importance des avantages du Traité.
这样做的意图是在政治一级组织会议和研讨会,加强对《条约》重要性的理解。
C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.
此对于转变观念和偏见至为重要。
L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.
现已强调男性指导员参加该方案的重要。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视加强双语教育和本地语言的使用。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance de la collecte de données et de l'élaboration de publications.
几位发言者都认为需重视数据收集和出版的编写工作。
Nous voudrions nous arrêter sur deux points qui, selon nous, revêtent une importance capitale.
我们还要谈到几点我们认为具有极大重要性的问题。
C'est pourquoi mon Représentant spécial accorde une importance particulière aux services de la formation.
为此目的,我的特别代表尤其强调培训工作。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
前联合工业发展专家协会欢迎工发组织承认提高生产率的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement japonais attache une grande importance à la coopération internationale.
日本政府非常视国际合作。
Ils se sont déclarés parfaitement conscients de l'importance d'efforts soutenus en ce sens.
他们充分认识到继续朝这一方向努力性。
De nombreux participants ont souligné l'importance du transfert de technologies et des investissements étrangers.
许多与会者特别强调技术转让与外国投资性。
L'importance des universités a également été reconnue.
另一行动者是学术界。
L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.
主公民群体中加强了对这
问题
视。
L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.
这类机构相对
性在不同
西亚经社会成员国各异。
La Lituanie accorde une grande importance à la question abordée dans le projet de résolution.
立陶宛非常视本决议草案所涉及
问题。
Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.
这些因素和全球趋势越来越。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出了欧洲联盟发挥作用
性。
C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.
这一问题增加到规划联合国和平任务时所关切问题
清单上,特别是自8月19日事件以来。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国强调武器生产国采取负责任态度
性。
Le Pérou réitère l'importance de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
秘鲁申必须使《全面禁止核试验条约》生效。
L'intention est de mieux faire comprendre l'importance des avantages du Traité.
这样做意图是在政治一级组织会议和研讨会,加强对《条约》
性
理解。
C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.
此事对于转变观念和偏见至为。
L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.
现已强调男性指导员参加该方案。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很视加强双语教育和本地语言
使用。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance de la collecte de données et de l'élaboration de publications.
几位发言者都认为需视数据收集和出版物
编写工作。
Nous voudrions nous arrêter sur deux points qui, selon nous, revêtent une importance capitale.
我们还谈到几点我们认为具有极大
性
问题。
C'est pourquoi mon Représentant spécial accorde une importance particulière aux services de la formation.
为此目,我
特别代表尤其强调培训工作。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
前联合国工业发展专家协会欢迎工发组织承认提高生产率性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。