Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
而去这种学校上学的儿童可能会因为不卫生的条件而面临健康风险。
Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
而去这种学校上学的儿童可能会因为不卫生的条件而面临健康风险。
L'insalubrité a des conséquences néfastes qui peuvent dépasser de beaucoup le cadre de la santé.
环卫状况差,其负面影响可以远远超出对健康的直接影响。
La surpopulation, le manque d'eau potable, l'insalubrité et la malnutrition compromettent la santé des détenus.
犯人拥挤、缺饮用水、卫生条件差、疾病
营养不良持续危害犯人的健康。
Le manque de vivres et d'eau et l'insalubrité ont entraîné l'apparition de maladies contagieuses.
缺、充足的水
卫生设施
染病爆发。
Nous voulons que les citoyens de tous les pays s'indignent contre la famine, la pauvreté et l'insalubrité.
我们希望每个国家的公民抗议饥馑、贫困不卫生状况。
Cette crise du logement se décompose en plusieurs composantes : insuffisance quantitative du logement social, « mal logement » et insalubrité.
这一住房危机包含几个方面:社会住房数量不足,“居住条件太差”住房卫生不达标。
L'insalubrité de l'eau et le manque d'installations d'assainissement et d'hygiène de base tuent chaque année plus de 1,5 million d'enfants.
每年因不安全饮用水缺
基本卫生设施
卫生条件死亡的儿童有150多万。
Gaza ne dispose d'aucune usine de traitement des eaux usées et cela contribue à l'insalubrité de l'eau destinée à la consommation humaine.
加沙没有废水处理厂,因此饮用水的安全无法保障。
En outre, l'insalubrité et le surpeuplement des cellules contribuent à la propagation de maladies contagieuses telles que la tuberculose et les dermatoses.
此外,监狱牢区环境卫生差、过分拥挤,助长了染病,如结核病
皮肤病的
播。
Des mesures de police s'imposent désormais personnellement aux propriétaires, leur prescrivant des travaux obligatoires pour mettre fin à l'insécurité et à l'insalubrité.
今后,房主个人要服从治安条例的管理,规定他们进行必要的施工,以结束不安全不卫生的状态。
L'insalubrité et l'absence d'hygiène sont des causes de la transmission de la diarrhée, du choléra, de la typhoïde et de nombreuses infections parasitaires.
缺环卫设施,卫生状况差,是腹泻、霍乱、伤寒
几种寄生虫
染病得以
播的主要原因。
Elle risque aussi des infections dues à la malnutrition et à l'éventuelle insalubrité de l'eau et des aliments utilisés en remplacement du lait maternel.
由于营养不良以及取代母乳的水可能不干净,女儿还可能感染疾病。
Selon les estimations, l'insalubrité de l'eau et de l'assainissement est à l'origine de 80 % de toutes les maladies dans les pays en développement.
据估计,在发展中国家,80%的疾病由不安全的水恶劣的卫生条件造成。
Les pays du monde en développement ont des ressources financières limitées, qu'ils doivent consacrer à la lutte contre la pauvreté, la malnutrition, l'insalubrité et l'analphabétisme.
世界上发展中国家的财政资源有限,必须完全用于消除贫穷、营养不良、健康不良文盲等现象。
Les faits indiquent que les maladies liées à l'insalubrité de l'eau ont augmenté dans les communautés rurales, qui ont été acculées à utiliser des sources d'eau polluée.
有力的证据表明,与水有联系的疾病在乡村社区有所增加,他们被迫使用受污染的水源。
L'insalubrité est une autre caractéristique de la situation française au regard du logement, même si les conditions de confort s'accroissent et le surpeuplement diminue depuis plusieurs années.
住房卫生不达标是法国住房形势方面的另一个特点,尽管最近几年来舒适条件有所改善,人住得过多的情况得到缓解。
On a signalé que de nombreux réfugiés et demandeurs d'asile ont été détenus dans des conditions d'insalubrité et de surpeuplement pour avoir violé les lois sur l'immigration.
有报道称,很多难民寻求庇护者都因为违反了移民法而被拘留在恶劣拥挤的环境中。
D'une part, on constate un accroissement rapide des échanges, des ressources financières, de l'information et des technologies, d'autre part, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité et l'analphabétisme s'aggravent.
一方面,贸易、财政、信息技术出现迅速发展,另一方面,贫穷、受排挤、健康不良
文盲的状况却加剧。
Le représentant de Cuba souligne que malgré une croissance rapide du commerce, des finances, de l'information et de la technologie, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité ne font qu'augmenter.
古巴代表团指出,尽管贸易、金融及信息技术突飞猛进,但贫穷、边缘化以及不良的环境卫生仍在不断蔓延。
Simultanément, les puits n'ont pas été traités au chlore, ce qui contribue à l'insalubrité et exacerbe la vulnérabilité aux maladies telles que le paludisme, la diarrhée et la tuberculose.
同时,水井未加氯,使卫生状况很差,使人们更易患疟疾、腹泻
肺结核等疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
而去这种学校上学的儿童可能会因为的条件而面临健康风险。
L'insalubrité a des conséquences néfastes qui peuvent dépasser de beaucoup le cadre de la santé.
环状况差,其负面影响可以远远超出对健康的直接影响。
La surpopulation, le manque d'eau potable, l'insalubrité et la malnutrition compromettent la santé des détenus.
犯人拥挤、缺乏、
条件差、疾病
营养
良持续危害犯人的健康。
Le manque de vivres et d'eau et l'insalubrité ont entraîné l'apparition de maladies contagieuses.
缺乏食物、充足的设施导致传染病爆发。
Nous voulons que les citoyens de tous les pays s'indignent contre la famine, la pauvreté et l'insalubrité.
我们希望每个国家的公民抗议饥馑、贫困状况。
Cette crise du logement se décompose en plusieurs composantes : insuffisance quantitative du logement social, « mal logement » et insalubrité.
这一住房危机包含几个方面:社会住房数量足,“居住条件太差”
住房
达标。
L'insalubrité de l'eau et le manque d'installations d'assainissement et d'hygiène de base tuent chaque année plus de 1,5 million d'enfants.
每年因安全
缺乏基本
设施
条件死亡的儿童有150多万。
Gaza ne dispose d'aucune usine de traitement des eaux usées et cela contribue à l'insalubrité de l'eau destinée à la consommation humaine.
加沙没有废处理厂,因此
的安全无法保障。
En outre, l'insalubrité et le surpeuplement des cellules contribuent à la propagation de maladies contagieuses telles que la tuberculose et les dermatoses.
此外,监狱牢区环境差、过分拥挤,助长了传染病,如结核病
皮肤病的传播。
Des mesures de police s'imposent désormais personnellement aux propriétaires, leur prescrivant des travaux obligatoires pour mettre fin à l'insécurité et à l'insalubrité.
今后,房主个人要服从治安条例的管理,规定他们进行必要的施工,以结束安全
的状态。
L'insalubrité et l'absence d'hygiène sont des causes de la transmission de la diarrhée, du choléra, de la typhoïde et de nombreuses infections parasitaires.
缺乏环设施,
状况差,是腹泻、霍乱、伤寒
几种寄
虫传染病得以传播的主要原因。
Elle risque aussi des infections dues à la malnutrition et à l'éventuelle insalubrité de l'eau et des aliments utilisés en remplacement du lait maternel.
由于营养良以及取代母乳的
食物可能
干净,女儿还可能感染疾病。
Selon les estimations, l'insalubrité de l'eau et de l'assainissement est à l'origine de 80 % de toutes les maladies dans les pays en développement.
据估计,在发展中国家,80%的疾病由安全的
恶劣的
条件造成。
Les pays du monde en développement ont des ressources financières limitées, qu'ils doivent consacrer à la lutte contre la pauvreté, la malnutrition, l'insalubrité et l'analphabétisme.
世界上发展中国家的财政资源有限,必须完全于消除贫穷、营养
良、健康
良
文盲等现象。
Les faits indiquent que les maladies liées à l'insalubrité de l'eau ont augmenté dans les communautés rurales, qui ont été acculées à utiliser des sources d'eau polluée.
有力的证据表明,与有联系的疾病在乡村社区有所增加,他们被迫使
受污染的
源。
L'insalubrité est une autre caractéristique de la situation française au regard du logement, même si les conditions de confort s'accroissent et le surpeuplement diminue depuis plusieurs années.
住房达标是法国住房形势方面的另一个特点,尽管最近几年来舒适条件有所改善,人住得过多的情况得到缓解。
On a signalé que de nombreux réfugiés et demandeurs d'asile ont été détenus dans des conditions d'insalubrité et de surpeuplement pour avoir violé les lois sur l'immigration.
有报道称,很多难民寻求庇护者都因为违反了移民法而被拘留在恶劣拥挤的环境中。
D'une part, on constate un accroissement rapide des échanges, des ressources financières, de l'information et des technologies, d'autre part, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité et l'analphabétisme s'aggravent.
一方面,贸易、财政、信息技术出现迅速发展,另一方面,贫穷、受排挤、健康
良
文盲的状况却加剧。
Le représentant de Cuba souligne que malgré une croissance rapide du commerce, des finances, de l'information et de la technologie, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité ne font qu'augmenter.
古巴代表团指出,尽管贸易、金融及信息技术突飞猛进,但贫穷、边缘化以及
良的环境
仍在
断蔓延。
Simultanément, les puits n'ont pas été traités au chlore, ce qui contribue à l'insalubrité et exacerbe la vulnérabilité aux maladies telles que le paludisme, la diarrhée et la tuberculose.
同时,井未加氯,致使
状况很差,使人们更易患疟疾、腹泻
肺结核等疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
而去这种学校上学可能会因为不卫生
条件而面临健康风险。
L'insalubrité a des conséquences néfastes qui peuvent dépasser de beaucoup le cadre de la santé.
环卫状况差,其负面影响可以远远超出对健康直接影响。
La surpopulation, le manque d'eau potable, l'insalubrité et la malnutrition compromettent la santé des détenus.
犯人拥挤、缺乏饮用水、卫生条件差、疾病营养不良持续危害犯人
健康。
Le manque de vivres et d'eau et l'insalubrité ont entraîné l'apparition de maladies contagieuses.
缺乏食物、充足水
卫生设施导致传染病爆发。
Nous voulons que les citoyens de tous les pays s'indignent contre la famine, la pauvreté et l'insalubrité.
我们希望每个国家公民抗议饥馑、贫困
不卫生状况。
Cette crise du logement se décompose en plusieurs composantes : insuffisance quantitative du logement social, « mal logement » et insalubrité.
这一住房危机包含几个方面:社会住房数量不足,“居住条件太差”住房卫生不达标。
L'insalubrité de l'eau et le manque d'installations d'assainissement et d'hygiène de base tuent chaque année plus de 1,5 million d'enfants.
每年因不安全饮用水缺乏基本卫生设施
卫生条件死亡
有150多万。
Gaza ne dispose d'aucune usine de traitement des eaux usées et cela contribue à l'insalubrité de l'eau destinée à la consommation humaine.
加沙没有废水处理厂,因此饮用水安全无法保障。
En outre, l'insalubrité et le surpeuplement des cellules contribuent à la propagation de maladies contagieuses telles que la tuberculose et les dermatoses.
此外,监狱牢区环境卫生差、过分拥挤,助长了传染病,如结核病皮肤病
传播。
Des mesures de police s'imposent désormais personnellement aux propriétaires, leur prescrivant des travaux obligatoires pour mettre fin à l'insécurité et à l'insalubrité.
今后,房主个人要服从治安条管理,规定他们进行必要
施工,以结束不安全
不卫生
状态。
L'insalubrité et l'absence d'hygiène sont des causes de la transmission de la diarrhée, du choléra, de la typhoïde et de nombreuses infections parasitaires.
缺乏环卫设施,卫生状况差,是腹泻、霍乱、伤寒几种寄生虫传染病得以传播
主要原因。
Elle risque aussi des infections dues à la malnutrition et à l'éventuelle insalubrité de l'eau et des aliments utilisés en remplacement du lait maternel.
由于营养不良以及取代母乳水
食物可能不干净,女
还可能感染疾病。
Selon les estimations, l'insalubrité de l'eau et de l'assainissement est à l'origine de 80 % de toutes les maladies dans les pays en développement.
据估计,在发展中国家,80%疾病由不安全
水
恶劣
卫生条件造成。
Les pays du monde en développement ont des ressources financières limitées, qu'ils doivent consacrer à la lutte contre la pauvreté, la malnutrition, l'insalubrité et l'analphabétisme.
世界上发展中国家财政资源有限,必须完全用于消除贫穷、营养不良、健康不良
文盲等现象。
Les faits indiquent que les maladies liées à l'insalubrité de l'eau ont augmenté dans les communautés rurales, qui ont été acculées à utiliser des sources d'eau polluée.
有力证据表明,与水有联系
疾病在乡村社区有所增加,他们被迫使用受污染
水源。
L'insalubrité est une autre caractéristique de la situation française au regard du logement, même si les conditions de confort s'accroissent et le surpeuplement diminue depuis plusieurs années.
住房卫生不达标是法国住房形势方面另一个特点,尽管最近几年来舒适条件有所改善,人住得过多
情况得到缓解。
On a signalé que de nombreux réfugiés et demandeurs d'asile ont été détenus dans des conditions d'insalubrité et de surpeuplement pour avoir violé les lois sur l'immigration.
有报道称,很多难民寻求庇护者都因为违反了移民法而被拘留在恶劣拥挤
环境中。
D'une part, on constate un accroissement rapide des échanges, des ressources financières, de l'information et des technologies, d'autre part, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité et l'analphabétisme s'aggravent.
一方面,贸易、财政、信息技术出现迅速发展,另一方面,贫穷、受排挤、健康不良
文盲
状况却加剧。
Le représentant de Cuba souligne que malgré une croissance rapide du commerce, des finances, de l'information et de la technologie, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité ne font qu'augmenter.
古巴代表团指出,尽管贸易、金融及信息技术突飞猛进,但贫穷、边缘化以及不良
环境卫生仍在不断蔓延。
Simultanément, les puits n'ont pas été traités au chlore, ce qui contribue à l'insalubrité et exacerbe la vulnérabilité aux maladies telles que le paludisme, la diarrhée et la tuberculose.
同时,水井未加氯,致使卫生状况很差,使人们更易患疟疾、腹泻肺结核等疾病。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
而去这种学校上学的儿童可能会因为不生的条件而面临健康风
。
L'insalubrité a des conséquences néfastes qui peuvent dépasser de beaucoup le cadre de la santé.
状况差,其负面影响可以远远超出对健康的直接影响。
La surpopulation, le manque d'eau potable, l'insalubrité et la malnutrition compromettent la santé des détenus.
犯人拥挤、缺乏饮用水、生条件差、疾病
营养不良持续危害犯人的健康。
Le manque de vivres et d'eau et l'insalubrité ont entraîné l'apparition de maladies contagieuses.
缺乏食物、充足的水生设施导致传染病爆发。
Nous voulons que les citoyens de tous les pays s'indignent contre la famine, la pauvreté et l'insalubrité.
我们希望每个国家的公民抗议饥馑、贫困不
生状况。
Cette crise du logement se décompose en plusieurs composantes : insuffisance quantitative du logement social, « mal logement » et insalubrité.
这一危机包含几个方面:社会
数量不足,“居
条件太差”
生不达标。
L'insalubrité de l'eau et le manque d'installations d'assainissement et d'hygiène de base tuent chaque année plus de 1,5 million d'enfants.
每年因不安全饮用水缺乏基本
生设施
生条件死亡的儿童有150多万。
Gaza ne dispose d'aucune usine de traitement des eaux usées et cela contribue à l'insalubrité de l'eau destinée à la consommation humaine.
加沙没有废水处理厂,因此饮用水的安全无法保障。
En outre, l'insalubrité et le surpeuplement des cellules contribuent à la propagation de maladies contagieuses telles que la tuberculose et les dermatoses.
此外,监狱牢区境
生差、过分拥挤,助长了传染病,如结核病
皮肤病的传播。
Des mesures de police s'imposent désormais personnellement aux propriétaires, leur prescrivant des travaux obligatoires pour mettre fin à l'insécurité et à l'insalubrité.
今后,主个人要服从治安条例的管理,规定他们进行必要的施工,以结束不安全
不
生的状态。
L'insalubrité et l'absence d'hygiène sont des causes de la transmission de la diarrhée, du choléra, de la typhoïde et de nombreuses infections parasitaires.
缺乏设施,
生状况差,是腹泻、霍乱、伤寒
几种寄生虫传染病得以传播的主要原因。
Elle risque aussi des infections dues à la malnutrition et à l'éventuelle insalubrité de l'eau et des aliments utilisés en remplacement du lait maternel.
由于营养不良以及取代母乳的水食物可能不干净,女儿还可能感染疾病。
Selon les estimations, l'insalubrité de l'eau et de l'assainissement est à l'origine de 80 % de toutes les maladies dans les pays en développement.
据估计,在发展中国家,80%的疾病由不安全的水恶劣的
生条件造成。
Les pays du monde en développement ont des ressources financières limitées, qu'ils doivent consacrer à la lutte contre la pauvreté, la malnutrition, l'insalubrité et l'analphabétisme.
世界上发展中国家的财政资源有限,必须完全用于消除贫穷、营养不良、健康不良文盲等现象。
Les faits indiquent que les maladies liées à l'insalubrité de l'eau ont augmenté dans les communautés rurales, qui ont été acculées à utiliser des sources d'eau polluée.
有力的证据表明,与水有联系的疾病在乡村社区有所增加,他们被迫使用受污染的水源。
L'insalubrité est une autre caractéristique de la situation française au regard du logement, même si les conditions de confort s'accroissent et le surpeuplement diminue depuis plusieurs années.
生不达标是法国
形势方面的另一个特点,尽管最近几年来舒适条件有所改善,人
得过多的情况得到缓解。
On a signalé que de nombreux réfugiés et demandeurs d'asile ont été détenus dans des conditions d'insalubrité et de surpeuplement pour avoir violé les lois sur l'immigration.
有报道称,很多难民寻求庇护者都因为违反了移民法而被拘留在恶劣拥挤的
境中。
D'une part, on constate un accroissement rapide des échanges, des ressources financières, de l'information et des technologies, d'autre part, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité et l'analphabétisme s'aggravent.
一方面,贸易、财政、信息技术出现迅速发展,另一方面,贫穷、受排挤、健康不良
文盲的状况却加剧。
Le représentant de Cuba souligne que malgré une croissance rapide du commerce, des finances, de l'information et de la technologie, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité ne font qu'augmenter.
古巴代表团指出,尽管贸易、金融及信息技术突飞猛进,但贫穷、边缘化以及不良的
境
生仍在不断蔓延。
Simultanément, les puits n'ont pas été traités au chlore, ce qui contribue à l'insalubrité et exacerbe la vulnérabilité aux maladies telles que le paludisme, la diarrhée et la tuberculose.
同时,水井未加氯,致使生状况很差,使人们更易患疟疾、腹泻
肺结核等疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
而去这种学校上学儿童可能会因为不卫生
条件而面临健康风险。
L'insalubrité a des conséquences néfastes qui peuvent dépasser de beaucoup le cadre de la santé.
环卫状况差,其负面影响可以远远超出对健康直接影响。
La surpopulation, le manque d'eau potable, l'insalubrité et la malnutrition compromettent la santé des détenus.
犯人拥挤、缺乏饮用水、卫生条件差、疾病营养不良持续危害犯人
健康。
Le manque de vivres et d'eau et l'insalubrité ont entraîné l'apparition de maladies contagieuses.
缺乏食物、充足水
卫生设施导致传染病爆发。
Nous voulons que les citoyens de tous les pays s'indignent contre la famine, la pauvreté et l'insalubrité.
我们希望每个国家公民抗议饥馑、贫困
不卫生状况。
Cette crise du logement se décompose en plusieurs composantes : insuffisance quantitative du logement social, « mal logement » et insalubrité.
这一住房危机包含几个方面:社会住房数量不足,“居住条件太差”住房卫生不达标。
L'insalubrité de l'eau et le manque d'installations d'assainissement et d'hygiène de base tuent chaque année plus de 1,5 million d'enfants.
每年因不安全饮用水缺乏基本卫生设施
卫生条件
儿童有150多万。
Gaza ne dispose d'aucune usine de traitement des eaux usées et cela contribue à l'insalubrité de l'eau destinée à la consommation humaine.
加沙没有废水处理厂,因此饮用水安全无法保障。
En outre, l'insalubrité et le surpeuplement des cellules contribuent à la propagation de maladies contagieuses telles que la tuberculose et les dermatoses.
此外,监狱牢区环境卫生差、过分拥挤,助长了传染病,如结核病皮肤病
传播。
Des mesures de police s'imposent désormais personnellement aux propriétaires, leur prescrivant des travaux obligatoires pour mettre fin à l'insécurité et à l'insalubrité.
今后,房主个人要服从治安条管理,规定他们进行必要
施工,以结束不安全
不卫生
状态。
L'insalubrité et l'absence d'hygiène sont des causes de la transmission de la diarrhée, du choléra, de la typhoïde et de nombreuses infections parasitaires.
缺乏环卫设施,卫生状况差,是腹泻、霍乱、伤寒几种寄生虫传染病得以传播
主要原因。
Elle risque aussi des infections dues à la malnutrition et à l'éventuelle insalubrité de l'eau et des aliments utilisés en remplacement du lait maternel.
由于营养不良以及取代母乳水
食物可能不干净,女儿还可能感染疾病。
Selon les estimations, l'insalubrité de l'eau et de l'assainissement est à l'origine de 80 % de toutes les maladies dans les pays en développement.
据估计,在发展中国家,80%疾病由不安全
水
恶劣
卫生条件造成。
Les pays du monde en développement ont des ressources financières limitées, qu'ils doivent consacrer à la lutte contre la pauvreté, la malnutrition, l'insalubrité et l'analphabétisme.
世界上发展中国家财政资源有限,必须完全用于消除贫穷、营养不良、健康不良
文盲等现象。
Les faits indiquent que les maladies liées à l'insalubrité de l'eau ont augmenté dans les communautés rurales, qui ont été acculées à utiliser des sources d'eau polluée.
有力证据表明,与水有联系
疾病在乡村社区有所增加,他们被迫使用受污染
水源。
L'insalubrité est une autre caractéristique de la situation française au regard du logement, même si les conditions de confort s'accroissent et le surpeuplement diminue depuis plusieurs années.
住房卫生不达标是法国住房形势方面另一个特点,尽管最近几年来舒适条件有所改善,人住得过多
情况得到缓解。
On a signalé que de nombreux réfugiés et demandeurs d'asile ont été détenus dans des conditions d'insalubrité et de surpeuplement pour avoir violé les lois sur l'immigration.
有报道称,很多难民寻求庇护者都因为违反了移民法而被拘留在恶劣拥挤
环境中。
D'une part, on constate un accroissement rapide des échanges, des ressources financières, de l'information et des technologies, d'autre part, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité et l'analphabétisme s'aggravent.
一方面,贸易、财政、信息技术出现迅速发展,另一方面,贫穷、受排挤、健康不良
文盲
状况却加剧。
Le représentant de Cuba souligne que malgré une croissance rapide du commerce, des finances, de l'information et de la technologie, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité ne font qu'augmenter.
古巴代表团指出,尽管贸易、金融及信息技术突飞猛进,但贫穷、边缘化以及不良
环境卫生仍在不断蔓延。
Simultanément, les puits n'ont pas été traités au chlore, ce qui contribue à l'insalubrité et exacerbe la vulnérabilité aux maladies telles que le paludisme, la diarrhée et la tuberculose.
同时,水井未加氯,致使卫生状况很差,使人们更易患疟疾、腹泻肺结核等疾病。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
而去这种学校上学的儿童可能会因为卫生的条件而
康风险。
L'insalubrité a des conséquences néfastes qui peuvent dépasser de beaucoup le cadre de la santé.
环卫状况差,其负影响可以远远超出对
康的直接影响。
La surpopulation, le manque d'eau potable, l'insalubrité et la malnutrition compromettent la santé des détenus.
犯人拥挤、缺乏饮用水、卫生条件差、疾病营养
良持续危害犯人的
康。
Le manque de vivres et d'eau et l'insalubrité ont entraîné l'apparition de maladies contagieuses.
缺乏食物、充足的水卫生设施导致传染病爆发。
Nous voulons que les citoyens de tous les pays s'indignent contre la famine, la pauvreté et l'insalubrité.
我们希望每个国家的公民抗议饥馑、贫困卫生状况。
Cette crise du logement se décompose en plusieurs composantes : insuffisance quantitative du logement social, « mal logement » et insalubrité.
这一住房危机包含几个方:社会住房数量
足,“居住条件太差”
住房卫生
。
L'insalubrité de l'eau et le manque d'installations d'assainissement et d'hygiène de base tuent chaque année plus de 1,5 million d'enfants.
每年因安全饮用水
缺乏基本卫生设施
卫生条件死亡的儿童有150多万。
Gaza ne dispose d'aucune usine de traitement des eaux usées et cela contribue à l'insalubrité de l'eau destinée à la consommation humaine.
加沙没有废水处理厂,因此饮用水的安全无法保障。
En outre, l'insalubrité et le surpeuplement des cellules contribuent à la propagation de maladies contagieuses telles que la tuberculose et les dermatoses.
此外,监狱牢区环境卫生差、过分拥挤,助长了传染病,如结核病皮肤病的传播。
Des mesures de police s'imposent désormais personnellement aux propriétaires, leur prescrivant des travaux obligatoires pour mettre fin à l'insécurité et à l'insalubrité.
今后,房主个人要服从治安条例的管理,规定他们进行必要的施工,以结束安全
卫生的状态。
L'insalubrité et l'absence d'hygiène sont des causes de la transmission de la diarrhée, du choléra, de la typhoïde et de nombreuses infections parasitaires.
缺乏环卫设施,卫生状况差,是腹泻、霍乱、伤寒几种寄生虫传染病得以传播的主要原因。
Elle risque aussi des infections dues à la malnutrition et à l'éventuelle insalubrité de l'eau et des aliments utilisés en remplacement du lait maternel.
由于营养良以及取代母乳的水
食物可能
干净,女儿还可能感染疾病。
Selon les estimations, l'insalubrité de l'eau et de l'assainissement est à l'origine de 80 % de toutes les maladies dans les pays en développement.
据估计,在发展中国家,80%的疾病由安全的水
恶劣的卫生条件造成。
Les pays du monde en développement ont des ressources financières limitées, qu'ils doivent consacrer à la lutte contre la pauvreté, la malnutrition, l'insalubrité et l'analphabétisme.
世界上发展中国家的财政资源有限,必须完全用于消除贫穷、营养良、
康
良
文盲等现象。
Les faits indiquent que les maladies liées à l'insalubrité de l'eau ont augmenté dans les communautés rurales, qui ont été acculées à utiliser des sources d'eau polluée.
有力的证据表明,与水有联系的疾病在乡村社区有所增加,他们被迫使用受污染的水源。
L'insalubrité est une autre caractéristique de la situation française au regard du logement, même si les conditions de confort s'accroissent et le surpeuplement diminue depuis plusieurs années.
住房卫生是法国住房形势方
的另一个特点,尽管最近几年来舒适条件有所改善,人住得过多的情况得到缓解。
On a signalé que de nombreux réfugiés et demandeurs d'asile ont été détenus dans des conditions d'insalubrité et de surpeuplement pour avoir violé les lois sur l'immigration.
有报道称,很多难民寻求庇护者都因为违反了移民法而被拘留在恶劣拥挤的环境中。
D'une part, on constate un accroissement rapide des échanges, des ressources financières, de l'information et des technologies, d'autre part, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité et l'analphabétisme s'aggravent.
一方,贸易、财政、信息
技术出现迅速发展,另一方
,贫穷、受排挤、
康
良
文盲的状况却加剧。
Le représentant de Cuba souligne que malgré une croissance rapide du commerce, des finances, de l'information et de la technologie, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité ne font qu'augmenter.
古巴代表团指出,尽管贸易、金融及信息技术突飞猛进,但贫穷、边缘化以及
良的环境卫生仍在
断蔓延。
Simultanément, les puits n'ont pas été traités au chlore, ce qui contribue à l'insalubrité et exacerbe la vulnérabilité aux maladies telles que le paludisme, la diarrhée et la tuberculose.
同时,水井未加氯,致使卫生状况很差,使人们更易患疟疾、腹泻肺结核等疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
而去这种学校上学的儿童可能会因为不的条件而面临健
。
L'insalubrité a des conséquences néfastes qui peuvent dépasser de beaucoup le cadre de la santé.
环状况差,其负面影响可以远远超出对健
的直接影响。
La surpopulation, le manque d'eau potable, l'insalubrité et la malnutrition compromettent la santé des détenus.
犯人拥挤、缺乏饮用水、条件差、疾病
营养不良持续危害犯人的健
。
Le manque de vivres et d'eau et l'insalubrité ont entraîné l'apparition de maladies contagieuses.
缺乏食物、充足的水设施导致传染病爆发。
Nous voulons que les citoyens de tous les pays s'indignent contre la famine, la pauvreté et l'insalubrité.
我们希望每个国家的公民抗议饥馑、贫困不
状况。
Cette crise du logement se décompose en plusieurs composantes : insuffisance quantitative du logement social, « mal logement » et insalubrité.
这一住危机包含几个方面:社会住
数量不足,“居住条件太差”
住
不达标。
L'insalubrité de l'eau et le manque d'installations d'assainissement et d'hygiène de base tuent chaque année plus de 1,5 million d'enfants.
每年因不安全饮用水缺乏基本
设施
条件死亡的儿童有150多万。
Gaza ne dispose d'aucune usine de traitement des eaux usées et cela contribue à l'insalubrité de l'eau destinée à la consommation humaine.
加沙没有废水处理厂,因此饮用水的安全无法保障。
En outre, l'insalubrité et le surpeuplement des cellules contribuent à la propagation de maladies contagieuses telles que la tuberculose et les dermatoses.
此外,监狱牢区环境差、过分拥挤,助长了传染病,如结核病
皮肤病的传播。
Des mesures de police s'imposent désormais personnellement aux propriétaires, leur prescrivant des travaux obligatoires pour mettre fin à l'insécurité et à l'insalubrité.
今后,主个人要服从治安条例的管理,规定他们进行必要的施工,以结束不安全
不
的状态。
L'insalubrité et l'absence d'hygiène sont des causes de la transmission de la diarrhée, du choléra, de la typhoïde et de nombreuses infections parasitaires.
缺乏环设施,
状况差,是腹泻、霍乱、伤寒
几种寄
虫传染病得以传播的主要原因。
Elle risque aussi des infections dues à la malnutrition et à l'éventuelle insalubrité de l'eau et des aliments utilisés en remplacement du lait maternel.
由于营养不良以及取代母乳的水食物可能不干净,女儿还可能感染疾病。
Selon les estimations, l'insalubrité de l'eau et de l'assainissement est à l'origine de 80 % de toutes les maladies dans les pays en développement.
据估计,在发展中国家,80%的疾病由不安全的水恶劣的
条件造成。
Les pays du monde en développement ont des ressources financières limitées, qu'ils doivent consacrer à la lutte contre la pauvreté, la malnutrition, l'insalubrité et l'analphabétisme.
世界上发展中国家的财政资源有限,必须完全用于消除贫穷、营养不良、健不良
文盲等现象。
Les faits indiquent que les maladies liées à l'insalubrité de l'eau ont augmenté dans les communautés rurales, qui ont été acculées à utiliser des sources d'eau polluée.
有力的证据表明,与水有联系的疾病在乡村社区有所增加,他们被迫使用受污染的水源。
L'insalubrité est une autre caractéristique de la situation française au regard du logement, même si les conditions de confort s'accroissent et le surpeuplement diminue depuis plusieurs années.
住不达标是法国住
形势方面的另一个特点,尽管最近几年来舒适条件有所改善,人住得过多的情况得到缓解。
On a signalé que de nombreux réfugiés et demandeurs d'asile ont été détenus dans des conditions d'insalubrité et de surpeuplement pour avoir violé les lois sur l'immigration.
有报道称,很多难民寻求庇护者都因为违反了移民法而被拘留在恶劣拥挤的环境中。
D'une part, on constate un accroissement rapide des échanges, des ressources financières, de l'information et des technologies, d'autre part, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité et l'analphabétisme s'aggravent.
一方面,贸易、财政、信息技术出现迅速发展,另一方面,贫穷、受排挤、健
不良
文盲的状况却加剧。
Le représentant de Cuba souligne que malgré une croissance rapide du commerce, des finances, de l'information et de la technologie, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité ne font qu'augmenter.
古巴代表团指出,尽管贸易、金融及信息技术突飞猛进,但贫穷、边缘化以及不良的环境
仍在不断蔓延。
Simultanément, les puits n'ont pas été traités au chlore, ce qui contribue à l'insalubrité et exacerbe la vulnérabilité aux maladies telles que le paludisme, la diarrhée et la tuberculose.
同时,水井未加氯,致使状况很差,使人们更易患疟疾、腹泻
肺结核等疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
去这种学校上学的儿童可能会
为不卫生的
件
面临健康风险。
L'insalubrité a des conséquences néfastes qui peuvent dépasser de beaucoup le cadre de la santé.
环卫状况差,其负面影响可以远远超出对健康的直接影响。
La surpopulation, le manque d'eau potable, l'insalubrité et la malnutrition compromettent la santé des détenus.
犯人拥挤、缺乏饮用水、卫生件差、疾病
营养不良持续危害犯人的健康。
Le manque de vivres et d'eau et l'insalubrité ont entraîné l'apparition de maladies contagieuses.
缺乏食物、充足的水卫生设施导致传染病爆发。
Nous voulons que les citoyens de tous les pays s'indignent contre la famine, la pauvreté et l'insalubrité.
我们希望个国家的公民抗议饥馑、贫困
不卫生状况。
Cette crise du logement se décompose en plusieurs composantes : insuffisance quantitative du logement social, « mal logement » et insalubrité.
这一住房危机包含几个方面:社会住房数量不足,“居住件太差”
住房卫生不达标。
L'insalubrité de l'eau et le manque d'installations d'assainissement et d'hygiène de base tuent chaque année plus de 1,5 million d'enfants.
不安全饮用水
缺乏基本卫生设施
卫生
件死亡的儿童有150多万。
Gaza ne dispose d'aucune usine de traitement des eaux usées et cela contribue à l'insalubrité de l'eau destinée à la consommation humaine.
加沙没有废水处理厂,此饮用水的安全无法保障。
En outre, l'insalubrité et le surpeuplement des cellules contribuent à la propagation de maladies contagieuses telles que la tuberculose et les dermatoses.
此外,监狱牢区环境卫生差、过分拥挤,助长了传染病,如结核病皮肤病的传播。
Des mesures de police s'imposent désormais personnellement aux propriétaires, leur prescrivant des travaux obligatoires pour mettre fin à l'insécurité et à l'insalubrité.
今后,房主个人要服从治安例的管理,规定他们进行必要的施工,以结束不安全
不卫生的状态。
L'insalubrité et l'absence d'hygiène sont des causes de la transmission de la diarrhée, du choléra, de la typhoïde et de nombreuses infections parasitaires.
缺乏环卫设施,卫生状况差,是腹泻、霍乱、伤寒几种寄生虫传染病得以传播的主要原
。
Elle risque aussi des infections dues à la malnutrition et à l'éventuelle insalubrité de l'eau et des aliments utilisés en remplacement du lait maternel.
由于营养不良以及取代母乳的水食物可能不干净,女儿还可能感染疾病。
Selon les estimations, l'insalubrité de l'eau et de l'assainissement est à l'origine de 80 % de toutes les maladies dans les pays en développement.
据估计,在发展中国家,80%的疾病由不安全的水恶劣的卫生
件造成。
Les pays du monde en développement ont des ressources financières limitées, qu'ils doivent consacrer à la lutte contre la pauvreté, la malnutrition, l'insalubrité et l'analphabétisme.
世界上发展中国家的财政资源有限,必须完全用于消除贫穷、营养不良、健康不良文盲等现象。
Les faits indiquent que les maladies liées à l'insalubrité de l'eau ont augmenté dans les communautés rurales, qui ont été acculées à utiliser des sources d'eau polluée.
有力的证据表明,与水有联系的疾病在乡村社区有所增加,他们被迫使用受污染的水源。
L'insalubrité est une autre caractéristique de la situation française au regard du logement, même si les conditions de confort s'accroissent et le surpeuplement diminue depuis plusieurs années.
住房卫生不达标是法国住房形势方面的另一个特点,尽管最近几来舒适
件有所改善,人住得过多的情况得到缓解。
On a signalé que de nombreux réfugiés et demandeurs d'asile ont été détenus dans des conditions d'insalubrité et de surpeuplement pour avoir violé les lois sur l'immigration.
有报道称,很多难民寻求庇护者都
为违反了移民法
被拘留在恶劣拥挤的环境中。
D'une part, on constate un accroissement rapide des échanges, des ressources financières, de l'information et des technologies, d'autre part, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité et l'analphabétisme s'aggravent.
一方面,贸易、财政、信息技术出现迅速发展,另一方面,贫穷、受排挤、健康不良
文盲的状况却加剧。
Le représentant de Cuba souligne que malgré une croissance rapide du commerce, des finances, de l'information et de la technologie, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité ne font qu'augmenter.
古巴代表团指出,尽管贸易、金融及信息技术突飞猛进,但贫穷、边缘化以及不良的环境卫生仍在不断蔓延。
Simultanément, les puits n'ont pas été traités au chlore, ce qui contribue à l'insalubrité et exacerbe la vulnérabilité aux maladies telles que le paludisme, la diarrhée et la tuberculose.
同时,水井未加氯,致使卫生状况很差,使人们更易患疟疾、腹泻肺结核等疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
而去这种学校上学的儿童可能会因为不卫生的件而面临健康风险。
L'insalubrité a des conséquences néfastes qui peuvent dépasser de beaucoup le cadre de la santé.
环卫状况,其负面影响可以远远超出对健康的直接影响。
La surpopulation, le manque d'eau potable, l'insalubrité et la malnutrition compromettent la santé des détenus.
犯人拥挤、缺乏饮用水、卫生件
、疾病
营养不良持续危害犯人的健康。
Le manque de vivres et d'eau et l'insalubrité ont entraîné l'apparition de maladies contagieuses.
缺乏食物、充足的水卫生设施导致传染病爆发。
Nous voulons que les citoyens de tous les pays s'indignent contre la famine, la pauvreté et l'insalubrité.
我们希望每个国家的公民抗议、
困
不卫生状况。
Cette crise du logement se décompose en plusieurs composantes : insuffisance quantitative du logement social, « mal logement » et insalubrité.
这一住房危机包含几个方面:社会住房数量不足,“居住件太
”
住房卫生不达标。
L'insalubrité de l'eau et le manque d'installations d'assainissement et d'hygiène de base tuent chaque année plus de 1,5 million d'enfants.
每年因不安全饮用水缺乏基本卫生设施
卫生
件死亡的儿童有150多万。
Gaza ne dispose d'aucune usine de traitement des eaux usées et cela contribue à l'insalubrité de l'eau destinée à la consommation humaine.
加沙没有废水处理厂,因此饮用水的安全无法保障。
En outre, l'insalubrité et le surpeuplement des cellules contribuent à la propagation de maladies contagieuses telles que la tuberculose et les dermatoses.
此外,监狱牢区环境卫生、过分拥挤,助长了传染病,如结核病
皮肤病的传播。
Des mesures de police s'imposent désormais personnellement aux propriétaires, leur prescrivant des travaux obligatoires pour mettre fin à l'insécurité et à l'insalubrité.
今后,房主个人要服从治安例的管理,规定他们进行必要的施工,以结束不安全
不卫生的状态。
L'insalubrité et l'absence d'hygiène sont des causes de la transmission de la diarrhée, du choléra, de la typhoïde et de nombreuses infections parasitaires.
缺乏环卫设施,卫生状况,是腹泻、霍乱、伤寒
几种寄生虫传染病得以传播的主要原因。
Elle risque aussi des infections dues à la malnutrition et à l'éventuelle insalubrité de l'eau et des aliments utilisés en remplacement du lait maternel.
由于营养不良以及取代母乳的水食物可能不干净,女儿还可能感染疾病。
Selon les estimations, l'insalubrité de l'eau et de l'assainissement est à l'origine de 80 % de toutes les maladies dans les pays en développement.
据估计,在发展中国家,80%的疾病由不安全的水恶劣的卫生
件造成。
Les pays du monde en développement ont des ressources financières limitées, qu'ils doivent consacrer à la lutte contre la pauvreté, la malnutrition, l'insalubrité et l'analphabétisme.
世界上发展中国家的财政资源有限,必须完全用于消除穷、营养不良、健康不良
文盲等现象。
Les faits indiquent que les maladies liées à l'insalubrité de l'eau ont augmenté dans les communautés rurales, qui ont été acculées à utiliser des sources d'eau polluée.
有力的证据表明,与水有联系的疾病在乡村社区有所增加,他们被迫使用受污染的水源。
L'insalubrité est une autre caractéristique de la situation française au regard du logement, même si les conditions de confort s'accroissent et le surpeuplement diminue depuis plusieurs années.
住房卫生不达标是法国住房形势方面的另一个特点,尽管最近几年来舒适件有所改善,人住得过多的情况得到缓解。
On a signalé que de nombreux réfugiés et demandeurs d'asile ont été détenus dans des conditions d'insalubrité et de surpeuplement pour avoir violé les lois sur l'immigration.
有报道称,很多难民寻求庇护者都因为违反了移民法而被拘留在恶劣拥挤的环境中。
D'une part, on constate un accroissement rapide des échanges, des ressources financières, de l'information et des technologies, d'autre part, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité et l'analphabétisme s'aggravent.
一方面,贸易、财政、信息技术出现迅速发展,另一方面,
穷、受排挤、健康不良
文盲的状况却加剧。
Le représentant de Cuba souligne que malgré une croissance rapide du commerce, des finances, de l'information et de la technologie, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité ne font qu'augmenter.
古巴代表团指出,尽管贸易、金融及信息技术突飞猛进,但
穷、边缘化以及不良的环境卫生仍在不断蔓延。
Simultanément, les puits n'ont pas été traités au chlore, ce qui contribue à l'insalubrité et exacerbe la vulnérabilité aux maladies telles que le paludisme, la diarrhée et la tuberculose.
同时,水井未加氯,致使卫生状况很,使人们更易患疟疾、腹泻
肺结核等疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
而去这种学校上学的儿童可能会因为不卫生的条件而面临健康风险。
L'insalubrité a des conséquences néfastes qui peuvent dépasser de beaucoup le cadre de la santé.
环卫状况差,其负面影可以远远超出对健康的直接影
。
La surpopulation, le manque d'eau potable, l'insalubrité et la malnutrition compromettent la santé des détenus.
拥挤、缺乏饮用水、卫生条件差、疾病
营养不良持续
害
的健康。
Le manque de vivres et d'eau et l'insalubrité ont entraîné l'apparition de maladies contagieuses.
缺乏食物、充足的水卫生设施导致传染病爆发。
Nous voulons que les citoyens de tous les pays s'indignent contre la famine, la pauvreté et l'insalubrité.
我们希望每个国家的公民抗议饥馑、贫困不卫生状况。
Cette crise du logement se décompose en plusieurs composantes : insuffisance quantitative du logement social, « mal logement » et insalubrité.
这一机包含几个方面:社会
数量不足,“居
条件太差”
卫生不达标。
L'insalubrité de l'eau et le manque d'installations d'assainissement et d'hygiène de base tuent chaque année plus de 1,5 million d'enfants.
每年因不安全饮用水缺乏基本卫生设施
卫生条件死亡的儿童有150多万。
Gaza ne dispose d'aucune usine de traitement des eaux usées et cela contribue à l'insalubrité de l'eau destinée à la consommation humaine.
加沙没有废水处理厂,因此饮用水的安全无法保障。
En outre, l'insalubrité et le surpeuplement des cellules contribuent à la propagation de maladies contagieuses telles que la tuberculose et les dermatoses.
此外,监狱牢区环境卫生差、过分拥挤,助长了传染病,如结核病皮肤病的传播。
Des mesures de police s'imposent désormais personnellement aux propriétaires, leur prescrivant des travaux obligatoires pour mettre fin à l'insécurité et à l'insalubrité.
今后,主个
要服从治安条例的管理,规定他们进行必要的施工,以结束不安全
不卫生的状态。
L'insalubrité et l'absence d'hygiène sont des causes de la transmission de la diarrhée, du choléra, de la typhoïde et de nombreuses infections parasitaires.
缺乏环卫设施,卫生状况差,是腹泻、霍乱、伤寒几种寄生虫传染病得以传播的主要原因。
Elle risque aussi des infections dues à la malnutrition et à l'éventuelle insalubrité de l'eau et des aliments utilisés en remplacement du lait maternel.
由于营养不良以及取代母乳的水食物可能不干净,女儿还可能感染疾病。
Selon les estimations, l'insalubrité de l'eau et de l'assainissement est à l'origine de 80 % de toutes les maladies dans les pays en développement.
据估计,在发展中国家,80%的疾病由不安全的水恶劣的卫生条件造成。
Les pays du monde en développement ont des ressources financières limitées, qu'ils doivent consacrer à la lutte contre la pauvreté, la malnutrition, l'insalubrité et l'analphabétisme.
世界上发展中国家的财政资源有限,必须完全用于消除贫穷、营养不良、健康不良文盲等现象。
Les faits indiquent que les maladies liées à l'insalubrité de l'eau ont augmenté dans les communautés rurales, qui ont été acculées à utiliser des sources d'eau polluée.
有力的证据表明,与水有联系的疾病在乡村社区有所增加,他们被迫使用受污染的水源。
L'insalubrité est une autre caractéristique de la situation française au regard du logement, même si les conditions de confort s'accroissent et le surpeuplement diminue depuis plusieurs années.
卫生不达标是法国
形势方面的另一个特点,尽管最近几年来舒适条件有所改善,
得过多的情况得到缓解。
On a signalé que de nombreux réfugiés et demandeurs d'asile ont été détenus dans des conditions d'insalubrité et de surpeuplement pour avoir violé les lois sur l'immigration.
有报道称,很多难民寻求庇护者都因为违反了移民法而被拘留在恶劣拥挤的环境中。
D'une part, on constate un accroissement rapide des échanges, des ressources financières, de l'information et des technologies, d'autre part, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité et l'analphabétisme s'aggravent.
一方面,贸易、财政、信息技术出现迅速发展,另一方面,贫穷、受排挤、健康不良
文盲的状况却加剧。
Le représentant de Cuba souligne que malgré une croissance rapide du commerce, des finances, de l'information et de la technologie, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité ne font qu'augmenter.
古巴代表团指出,尽管贸易、金融及信息技术突飞猛进,但贫穷、边缘化以及不良的环境卫生仍在不断蔓延。
Simultanément, les puits n'ont pas été traités au chlore, ce qui contribue à l'insalubrité et exacerbe la vulnérabilité aux maladies telles que le paludisme, la diarrhée et la tuberculose.
同时,水井未加氯,致使卫生状况很差,使们更易患疟疾、腹泻
肺结核等疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。