法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 司法权, 裁判权, 审判权
2. 司法权限, 裁判权限; 裁判管辖区司法机关
hors de sa juridiction 超出其裁判权限
Cela n'est point de votre juridiction. <转><口> 这个您管不了。


3. 法院, 法庭, 级法院
juridictions civiles 民事法院
juridictions d'exception 法庭


近义词:
juge,  compétence,  ressort,  tribunal,  cour
联想词
autorité威信,威望;instance恳求;justice正义,公道;tribunal法院,法庭;judiciaire司法的;compétence能力,技能;institution建立,设立;jurisprudence判例;juge法官,审判员;cour院子;tutelle保护;

La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.

国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。

Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.

各实体意把其管辖权移交给国家。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国家管辖范围以外的区域。

L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.

缅甸的政治发展完全是本国的内部事务。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复杂性因管辖的不而不

Nous notons que seuls 65 États ont accepté cette juridiction obligatoire.

注意到,现在只有65个国家接受法院强制管辖权

C'est pourquoi nous appelons les États Membres à accepter cette juridiction.

因此,呼吁会员国接受国际法院的强制管辖权

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约国强调指出了提交人未能在斯里兰卡法院里提出任何申诉。

Le Procureur avait demandé initialement que neuf affaires soient déférées à d'autres juridictions.

检察官原先提议将九个案件移交其他法庭

En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.

简而言之,普遍管辖权是一项在殊情况下行使的管辖权

Ainsi quatre accusés au total ont à ce jour été renvoyés devant des juridictions nationales.

因此,迄今为止,已转交4名被告。

Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.

参加联合国行动的人员所犯罪行不应视为只是国内罪行。

Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.

但是,与国内法院形成对比的是,国际法院没有强制管辖权

Toutefois, le gouvernement n'a pas de juridiction directe sur les décisions de l'appareil judiciaire.

不过,圭亚那政府在关于司法机构的行动方面没有直接的发言权

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。

La Convention s'applique tant aux zones relevant de juridictions nationales qu'à la haute mer.

该公约适用于国家管辖的区域,也适用于公海。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所在管辖范围内规章管理者决定的事项。

De nombreuses juridictions travaillent déjà sur la question.

许多管辖区已经就这一事项开展工作。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算将其中的4名移送国家司法机构审理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 juridiction 的法语例句

用户正在搜索


dysépinéphrie, dysergasie, dysergie, dysesthésie, dysfermentose, dysfibrinogénémie, dysfonction, dysfonction de l'organe de réserve, dysfonctionnement, dysgammaglobulinémie,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,

n. f.
1. 司法权, 裁权, 审
2. 司法权限, 裁权限; 裁管辖区司法机关
hors de sa juridiction 超出其裁权限
Cela n'est point de votre juridiction. <转><口> 这个您管不了。


3. 法院, 法庭, 同级法院
juridictions civiles 民事法院
juridictions d'exception 特别法庭


近义词:
juge,  compétence,  ressort,  tribunal,  cour
联想词
autorité威信,威望;instance恳求;justice正义,公道;tribunal法院,法庭;judiciaire司法的;compétence能力,技能;institution建立,设立;jurisprudence;juge法官,审员;cour院子;tutelle保护;

La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.

际刑事法院是对刑事司法权的补充。

Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.

各实体同意把其管辖权移交给

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包管辖范围以外的区域。

L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.

缅甸的政治发展完全是本的内部事务。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复杂性因管辖的不同而不同。

Nous notons que seuls 65 États ont accepté cette juridiction obligatoire.

我们注意到,现在只有65个接受法院强制管辖权

C'est pourquoi nous appelons les États Membres à accepter cette juridiction.

因此,我们呼吁会员接受际法院的强制管辖权

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约强调指出了提交人未能在斯里兰卡法院里提出任何申诉。

Le Procureur avait demandé initialement que neuf affaires soient déférées à d'autres juridictions.

检察官原先提议将九个案件移交其他法庭

En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.

简而言之,普遍管辖权是一项在特殊情况下行使的特殊管辖权

Ainsi quatre accusés au total ont à ce jour été renvoyés devant des juridictions nationales.

因此,迄今为止,已转交4名被告。

Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.

参加联合行动的人员所犯罪行不应视为只是内罪行。

Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.

但是,与内法院形成对比的是,际法院没有强制管辖权

Toutefois, le gouvernement n'a pas de juridiction directe sur les décisions de l'appareil judiciaire.

不过,圭亚那政府在关于司法机构的行动方面没有直接的发言权

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

新债券除受阿根廷法律管制者外,将包集体行动条款。

La Convention s'applique tant aux zones relevant de juridictions nationales qu'à la haute mer.

该公约适用于管辖的区域,也适用于公海。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所在管辖范围内规章管理者决定的事项。

De nombreuses juridictions travaillent déjà sur la question.

许多管辖区已经就这一事项开展工作。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算将其中的4名移送司法机构审理。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiction 的法语例句

用户正在搜索


dyslexique, dyslipidose, dyslipoïdose, dyslochie, dyslogie, dysluite, dyslysine, dysmature, dysménorrhée, dysménorrhéique,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,

n. f.
1. 司法权, 裁判权, 审判权
2. 司法权限, 裁判权限; 裁判管辖区司法机关
hors de sa juridiction 超出其裁判权限
Cela n'est point de votre juridiction. <转><口> 这个您管不了。


3. 法, 法庭, 同级法
juridictions civiles 民事法
juridictions d'exception 别法庭


近义词:
juge,  compétence,  ressort,  tribunal,  cour
联想词
autorité威信,威望;instance恳求;justice正义,公道;tribunal,法庭;judiciaire司法的;compétence能力,技能;institution建立,设立;jurisprudence判例;juge法官,审判员;cour子;tutelle保护;

La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.

国际刑事法是对国家刑事司法权的补充。

Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.

各实体同把其管辖权移交给国家。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国家管辖范围以外的区域。

L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.

缅甸的政治发展完全是本国的内部事务。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复杂性因管辖的不同而不同。

Nous notons que seuls 65 États ont accepté cette juridiction obligatoire.

到,现在只有65个国家接受强制管辖权

C'est pourquoi nous appelons les États Membres à accepter cette juridiction.

因此,我呼吁会员国接受国际法的强制管辖权

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约国强调指出了提交人未能在斯里兰卡里提出任何申诉。

Le Procureur avait demandé initialement que neuf affaires soient déférées à d'autres juridictions.

检察官原先提议将九个案件移交其他法庭

En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.

简而言之,普遍管辖权是一项在殊情况下行使的管辖权

Ainsi quatre accusés au total ont à ce jour été renvoyés devant des juridictions nationales.

因此,迄今为止,已转交4名被告。

Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.

参加联合国行动的人员所犯罪行不应视为只是国内罪行。

Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.

但是,与国内法形成对比的是,国际法没有强制管辖权

Toutefois, le gouvernement n'a pas de juridiction directe sur les décisions de l'appareil judiciaire.

不过,圭亚那政府在关于司法机构的行动方面没有直接的发言权

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。

La Convention s'applique tant aux zones relevant de juridictions nationales qu'à la haute mer.

该公约适用于国家管辖的区域,也适用于公海。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所在管辖范围内规章管理者决定的事项。

De nombreuses juridictions travaillent déjà sur la question.

许多管辖区已经就这一事项开展工作。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法援引。

Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算将其中的4名移送国家司法机构审理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 juridiction 的法语例句

用户正在搜索


dysnystaxis, dysodie, dysodile, dysodontiase, Dysomma, dysontogenèse, dysontogénétique, dysopie, dysorchidie, dysorexie,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,

n. f.
1. 法权, 裁判权, 审判权
2. 法权限, 裁判权限; 裁判管辖区法机关
hors de sa juridiction 超出其裁判权限
Cela n'est point de votre juridiction. <转><口> 这个您管不了。


3. 法院, 法庭, 同级法院
juridictions civiles 民事法院
juridictions d'exception 特别法庭


近义词:
juge,  compétence,  ressort,  tribunal,  cour
联想词
autorité威信,威望;instance恳求;justice正义,公道;tribunal法院,法庭;judiciaire法的;compétence能力,技能;institution建立,设立;jurisprudence判例;juge法官,审判员;cour院子;tutelle保护;

La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.

国际刑事法院是对国家刑事法权的补充。

Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.

各实体同意把其管辖权给国家。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国家管辖范围以外的区域。

L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.

缅甸的政治发展完全是本国的内部事务。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复杂性因管辖的不同而不同。

Nous notons que seuls 65 États ont accepté cette juridiction obligatoire.

我们注意到,现在只有65个国家接受法院强制管辖权

C'est pourquoi nous appelons les États Membres à accepter cette juridiction.

因此,我们呼吁会员国接受国际法院的强制管辖权

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约国强调指出了未能在斯里兰卡法院出任何申诉。

Le Procureur avait demandé initialement que neuf affaires soient déférées à d'autres juridictions.

检察官原先议将九个案件移其他法庭

En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.

简而言之,普遍管辖权是一项在特殊情况下行使的特殊管辖权

Ainsi quatre accusés au total ont à ce jour été renvoyés devant des juridictions nationales.

因此,迄今为止,已转4名被告。

Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.

参加联合国行动的员所犯罪行不应视为只是国内罪行。

Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.

但是,与国内法院形成对比的是,国际法院没有强制管辖权

Toutefois, le gouvernement n'a pas de juridiction directe sur les décisions de l'appareil judiciaire.

不过,圭亚那政府在关于法机构的行动方面没有直接的发言权

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。

La Convention s'applique tant aux zones relevant de juridictions nationales qu'à la haute mer.

该公约适用于国家管辖的区域,也适用于公海。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所在管辖范围内规章管理者决定的事项。

De nombreuses juridictions travaillent déjà sur la question.

许多管辖区已经就这一事项开展工作。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算将其中的4名移送国家机构审理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiction 的法语例句

用户正在搜索


dysparathyroïdisme, dyspareunie, dyspepsie, dyspepsique, dyspeptique, dyspeptone, dyspéristaltisme, dyspermasie, dyspesie, dysphagie,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,

n. f.
1. 法权, 裁判权, 审判权
2. 法权限, 裁判权限; 裁判管辖区法机关
hors de sa juridiction 超出其裁判权限
Cela n'est point de votre juridiction. <转><口> 这个您管不了。


3. 法院, 法庭, 同级法院
juridictions civiles 民事法院
juridictions d'exception 特别法庭


近义词:
juge,  compétence,  ressort,  tribunal,  cour
联想词
autorité威信,威望;instance恳求;justice正义,公道;tribunal法院,法庭;judiciaire;compétence能力,技能;institution建立,设立;jurisprudence判例;juge法官,审判员;cour院子;tutelle保护;

La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.

国际刑事法院是对国家刑事法权补充。

Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.

各实体同意把其管辖权移交给国家。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国家管辖范围以外

L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.

政治发展完全是本国内部事务。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件复杂性因管辖不同而不同。

Nous notons que seuls 65 États ont accepté cette juridiction obligatoire.

我们注意到,现在只有65个国家接受法院强制管辖权

C'est pourquoi nous appelons les États Membres à accepter cette juridiction.

因此,我们呼吁会员国接受国际法院强制管辖权

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约国强调指出了提交人未能在斯里兰卡法院里提出任何申诉。

Le Procureur avait demandé initialement que neuf affaires soient déférées à d'autres juridictions.

检察官原先提议将九个案件移交其他法庭

En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.

简而言之,普遍管辖权是一项在特殊情况下行使特殊管辖权

Ainsi quatre accusés au total ont à ce jour été renvoyés devant des juridictions nationales.

因此,迄今为止,已转交4名被告。

Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.

参加联合国行动人员所犯罪行不应视为只是国内罪行。

Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.

但是,与国内法院形成对比是,国际法院没有强制管辖权

Toutefois, le gouvernement n'a pas de juridiction directe sur les décisions de l'appareil judiciaire.

不过,圭亚那政府在关于法机构行动方面没有直接发言权

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。

La Convention s'applique tant aux zones relevant de juridictions nationales qu'à la haute mer.

该公约适用于国家管辖,也适用于公海。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所在管辖范围内规章管理者决定事项。

De nombreuses juridictions travaillent déjà sur la question.

许多管辖区已经就这一事项开展工作。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算将其中4名移送国家机构审理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiction 的法语例句

用户正在搜索


dyspnéique, dyspraxie, dysprosia, dysprosium, dysprosodie, dysprotéinémie, dysprotéinorachie, dysprotidémie, dyspubérisme, dyspurinie,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,

用户正在搜索


dystaxie, dystéléologie, dysthanasie, dysthénie, dysthymie, dysthyroïdie, dystocie, dystocie fœtale, dystomie, dystonie,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,

用户正在搜索


échalas, échalassage, échalassement, échalasser, échalier, échalote, échampir, échancré, échancrer, échancrure,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,

n. f.
1. 司法权, 裁判权, 审判权
2. 司法权限, 裁判权限; 裁判管辖区司法机关
hors de sa juridiction 超出其裁判权限
Cela n'est point de votre juridiction. <转><口> 这个您管不了。


3. 法院, 法庭, 同级法院
juridictions civiles 民法院
juridictions d'exception 特别法庭


近义词:
juge,  compétence,  ressort,  tribunal,  cour
联想词
autorité威信,威望;instance恳求;justice正义,公道;tribunal法院,法庭;judiciaire司法;compétence能力,技能;institution建立,设立;jurisprudence判例;juge法官,审判员;cour院子;tutelle保护;

La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.

国际法院是对国司法权

Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.

各实体同意把其管辖权移交给国

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国管辖范围以外区域。

L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.

缅甸政治发展完全是本国内部务。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件复杂性因管辖不同而不同。

Nous notons que seuls 65 États ont accepté cette juridiction obligatoire.

我们注意到,现在只有65个国接受法院强制管辖权

C'est pourquoi nous appelons les États Membres à accepter cette juridiction.

因此,我们呼吁会员国接受国际法院强制管辖权

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约国强调指出了提交人未能在斯里兰卡法院里提出任何申诉。

Le Procureur avait demandé initialement que neuf affaires soient déférées à d'autres juridictions.

检察官原先提议将九个案件移交其他法庭

En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.

简而言之,普遍管辖权是一项在特殊情况下行使特殊管辖权

Ainsi quatre accusés au total ont à ce jour été renvoyés devant des juridictions nationales.

因此,迄今为止,已转交4名被告。

Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.

参加联合国行动人员所犯罪行不应视为只是国内罪行。

Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.

但是,与国内法院形成对比是,国际法院没有强制管辖权

Toutefois, le gouvernement n'a pas de juridiction directe sur les décisions de l'appareil judiciaire.

不过,圭亚那政府在关于司法机构行动方面没有直接发言权

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。

La Convention s'applique tant aux zones relevant de juridictions nationales qu'à la haute mer.

该公约适用于国管辖区域,也适用于公海。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所在管辖范围内规章管理者决定项。

De nombreuses juridictions travaillent déjà sur la question.

许多管辖区已经就这一项开展工作。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算将其中4名移送国司法机构审理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiction 的法语例句

用户正在搜索


échantillon, échantillonnage, échantillonner, échantillonneur, échanvrer, échanvroir, échappatoire, échappe, échappé, échappée,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,

n. f.
1. 司法权, 裁权,
2. 司法权限, 裁权限; 裁管辖司法机关
hors de sa juridiction 超出其裁权限
Cela n'est point de votre juridiction. <转><口> 这个您管不了。


3. 法院, 法庭, 同级法院
juridictions civiles 民事法院
juridictions d'exception 特别法庭


近义词:
juge,  compétence,  ressort,  tribunal,  cour
联想词
autorité威信,威望;instance恳求;justice正义,公道;tribunal法院,法庭;judiciaire司法的;compétence能力,技能;institution建立,设立;jurisprudence例;juge法官,;cour院子;tutelle;

La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.

国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。

Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.

各实体同意把其管辖权移交给国家。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个包括国家管辖范围以外的域。

L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.

缅甸的政治发展完全是本国的内部事务。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复杂性因管辖的不同而不同。

Nous notons que seuls 65 États ont accepté cette juridiction obligatoire.

我们注意到,现在只有65个国家接受法院强制管辖权

C'est pourquoi nous appelons les États Membres à accepter cette juridiction.

因此,我们呼吁会国接受国际法院的强制管辖权

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约国强调指出了提交人未能在斯里兰卡法院里提出任何申诉。

Le Procureur avait demandé initialement que neuf affaires soient déférées à d'autres juridictions.

检察官原先提议将九个案件移交其他法庭

En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.

简而言之,普遍管辖权是一项在特殊情况下行使的特殊管辖权

Ainsi quatre accusés au total ont à ce jour été renvoyés devant des juridictions nationales.

因此,迄今为止,已转交4名被告。

Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.

参加联合国行动的人所犯罪行不应视为只是国内罪行。

Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.

但是,与国内法院形成对比的是,国际法院没有强制管辖权

Toutefois, le gouvernement n'a pas de juridiction directe sur les décisions de l'appareil judiciaire.

不过,圭亚那政府在关于司法机构的行动方面没有直接的发言权

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。

La Convention s'applique tant aux zones relevant de juridictions nationales qu'à la haute mer.

该公约适用于国家管辖域,也适用于公海。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所在管辖范围内规章管理者决定的事项。

De nombreuses juridictions travaillent déjà sur la question.

许多管辖已经就这一事项开展工作。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算将其中的4名移送国家司法机构理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiction 的法语例句

用户正在搜索


écharpe, écharper, échasse, échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,

n. f.
1. 司法权, 裁判权, 审判权
2. 司法权限, 裁判权限; 裁判管辖区司法机关
hors de sa juridiction 超出其裁判权限
Cela n'est point de votre juridiction. <转><口> 这个您管不了。


3. 法院, 法庭, 同级法院
juridictions civiles 民事法院
juridictions d'exception 特别法庭


近义词:
juge,  compétence,  ressort,  tribunal,  cour
联想词
autorité威信,威望;instance恳求;justice正义,公道;tribunal法院,法庭;judiciaire司法的;compétence能力,技能;institution建立,设立;jurisprudence判例;juge法官,审判员;cour院子;tutelle保护;

La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.

际刑事法院是刑事司法权的补

Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.

体同意把其管辖权移交给

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括管辖范围以外的区域。

L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.

缅甸的政治发展完全是本的内部事务。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复杂性因管辖的不同而不同。

Nous notons que seuls 65 États ont accepté cette juridiction obligatoire.

我们注意到,现在只有65个接受法院强制管辖权

C'est pourquoi nous appelons les États Membres à accepter cette juridiction.

因此,我们呼吁会员接受际法院的强制管辖权

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约强调指出了提交人未能在斯里兰卡法院里提出任何申诉。

Le Procureur avait demandé initialement que neuf affaires soient déférées à d'autres juridictions.

检察官原先提议将九个案件移交其他法庭

En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.

简而言之,普遍管辖权是一项在特殊情况下行使的特殊管辖权

Ainsi quatre accusés au total ont à ce jour été renvoyés devant des juridictions nationales.

因此,迄今为止,已转交4名被告。

Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.

参加联合行动的人员所犯罪行不应视为只是内罪行。

Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.

但是,与内法院形成比的是,际法院没有强制管辖权

Toutefois, le gouvernement n'a pas de juridiction directe sur les décisions de l'appareil judiciaire.

不过,圭亚那政府在关于司法机构的行动方面没有直接的发言权

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。

La Convention s'applique tant aux zones relevant de juridictions nationales qu'à la haute mer.

该公约适用于管辖的区域,也适用于公海。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由自所在管辖范围内规章管理者决定的事项。

De nombreuses juridictions travaillent déjà sur la question.

许多管辖区已经就这一事项开展工作。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算将其中的4名移送司法机构审理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiction 的法语例句

用户正在搜索


échauguette, échauler, èche, échéance, échéancier, échéant, échec, échecs, échelette, échelier,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,

n. f.
1. 司法权, 裁判权, 审判权
2. 司法权限, 裁判权限; 裁判辖区司法机关
hors de sa juridiction 超出其裁判权限
Cela n'est point de votre juridiction. <转><口> 这个了。


3. 法, 法庭, 同级法
juridictions civiles 民事法
juridictions d'exception 特别法庭


近义词:
juge,  compétence,  ressort,  tribunal,  cour
联想词
autorité威信,威望;instance恳求;justice正义,公道;tribunal,法庭;judiciaire司法的;compétence能力,技能;institution建立,设立;jurisprudence判例;juge法官,审判员;cour子;tutelle保护;

La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.

国际刑事法是对国家刑事司法权的补充。

Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.

各实体同意把其辖权移交给国家。

Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.

这两个保护区包括国家范围以外的区域。

L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.

缅甸的政治发展完全是本国的内部事务。

La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.

案件的复杂性因同而同。

Nous notons que seuls 65 États ont accepté cette juridiction obligatoire.

我们注意到,现在只有65个国家接受辖权

C'est pourquoi nous appelons les États Membres à accepter cette juridiction.

因此,我们呼吁会员国接受国际法辖权

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约国调指出了提交人未能在斯里兰卡里提出任何申诉。

Le Procureur avait demandé initialement que neuf affaires soient déférées à d'autres juridictions.

检察官原先提议将九个案件移交其他法庭

En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.

简而言之,普遍辖权是一项在特殊情况下行使的特殊辖权

Ainsi quatre accusés au total ont à ce jour été renvoyés devant des juridictions nationales.

因此,迄今为止,已转交4名被告。

Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.

参加联合国行动的人员所犯罪行应视为只是国内罪行。

Toutefois, contrairement aux tribunaux nationaux, la Cour internationale de Justice n'a pas de juridiction obligatoire.

但是,与国内法形成对比的是,国际法没有辖权

Toutefois, le gouvernement n'a pas de juridiction directe sur les décisions de l'appareil judiciaire.

过,圭亚那政府在关于司法机构的行动方面没有直接的发言权

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

新债券除受阿根廷法律者外,将包括集体行动条款。

La Convention s'applique tant aux zones relevant de juridictions nationales qu'à la haute mer.

该公约适用于国家的区域,也适用于公海。

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所在范围内规章理者决定的事项。

De nombreuses juridictions travaillent déjà sur la question.

许多辖区已经就这一事项开展工作。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法援引。

Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算将其中的4名移送国家司法机构审理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiction 的法语例句

用户正在搜索


écogéographique, écogramme, écographie, écoïde, écoinçon, écoine, écolabel, écolage, écolâtre, école,

相似单词


juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme,