Secrétaire J'ai multi-couleur recto-verso, impression multiple marque de rotation.
我司拥有多色双面轮转商标印刷机多台。
Secrétaire J'ai multi-couleur recto-verso, impression multiple marque de rotation.
我司拥有多色双面轮转商标印刷机多台。
Testard F, Polarité, Points Multiples et Gémotrie de Certains Processus Gaussiens. Thése, Orsay,1987.
杨新建.非退化扩散过程极
与
.已投数学年刊(待发).
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误规定,治疗
失败,药物间
互作用,事故
原因和责任是多方面
。
Il a manqué au rendez-vous de multiples raisons.
他因各种各样原因失约了。
LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.
公路运输由多种多样企业保证。
Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.
伴同许多不同脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不同国籍, 许多不同信仰
人们.
En ce qui concerne l'amour dans la fin, sont multiples, je ne sais pas.
关于爱情结束,很多,我不知道。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
这本书包含了许多例子说明多。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口新生婴儿或一个未成年儿童被收养
补助金.
Après de multiples aventures,ils ont enfin réussi à se marier .
历经过许多意外,他们终于结婚了。
Les chefs de guerre mobilisent des fonds pour acheter des armes de multiples façons.
军阀们通过多种途径筹集购买武器资金。
Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.
国际公约和各项有关决议形成了这一讲坛。
Ces multiples interactions, qui jouaient à plusieurs niveaux, étaient désormais mieux connues.
他说,此方面越来越多互作用情况均已得到确认,且此种情况涉及各个不同级别。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种形式歧视。
C'est un phénomène mondial qui, récemment, a pris des formes et des dimensions multiples.
这是一个全球现象,最已经出现了许多形式和层面。
Cela aurait pour avantage de réduire les coûts et d'éviter de multiples réclamations.
好处是可减少费用和避免多重索赔。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地诸多紧张局势。
Pourtant, malgré l'impasse actuelle, les États-Unis ont de multiples raisons de demeurer positifs.
然而,即使在目前僵局情况下,美国仍然有许多理由保持乐观。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为者参与安全部门改革情况,都必须制定共同计划。
Le progiciel d'entreprise Atlas est utilisé par UNIFEM à des niveaux multiples.
作为一个“企业资源规划”系统,Atlas目前在妇发基金多个层次得到运用。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Secrétaire J'ai multi-couleur recto-verso, impression multiple marque de rotation.
我司拥有多色双面轮转商标印刷机多台。
Testard F, Polarité, Points Multiples et Gémotrie de Certains Processus Gaussiens. Thése, Orsay,1987.
杨新建.非退化扩散过程极性与相交性.已投数学年刊(待发).
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误规定,治疗
失败,药物间
相
,事故
因和责任是多方面
。
Il a manqué au rendez-vous de multiples raisons.
他因各种各因失约了。
LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.
公路运输由多种多企业保证。
Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.
伴同许多不同脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不同国籍, 许多不同信仰
人们.
En ce qui concerne l'amour dans la fin, sont multiples, je ne sais pas.
关于爱情结束,很多,我不知道。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
这本书包含了许多例子说明多。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口新生婴儿或一个未成年儿童被收养
补助金.
Après de multiples aventures,ils ont enfin réussi à se marier .
历经过许多意外,他们终于结婚了。
Les chefs de guerre mobilisent des fonds pour acheter des armes de multiples façons.
军阀们通过多种途径筹集购买武器资金。
Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.
国际公约和各项有关决议形成了这一讲坛。
Ces multiples interactions, qui jouaient à plusieurs niveaux, étaient désormais mieux connues.
他说,此方面越来越多相
情况均已得到确认,且此种情况涉及各个不同级别。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种形式歧视。
C'est un phénomène mondial qui, récemment, a pris des formes et des dimensions multiples.
这是一个全球现象,最近已经出现了许多形式和层面。
Cela aurait pour avantage de réduire les coûts et d'éviter de multiples réclamations.
好处是可减少费和避免多重索赔。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地诸多紧张局势。
Pourtant, malgré l'impasse actuelle, les États-Unis ont de multiples raisons de demeurer positifs.
然而,即使在目前僵局情况下,美国仍然有许多理由保持乐观。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为者参与安全部门改革情况,都必须制定共同计划。
Le progiciel d'entreprise Atlas est utilisé par UNIFEM à des niveaux multiples.
为一个“企业资源规划”系统,Atlas目前在妇发基金
多个层次得到运
。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Secrétaire J'ai multi-couleur recto-verso, impression multiple marque de rotation.
我司拥有多色双面轮转商标印刷机多台。
Testard F, Polarité, Points Multiples et Gémotrie de Certains Processus Gaussiens. Thése, Orsay,1987.
杨新建.非退化扩散过程极性与相交性.已投数学年刊(待发).
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误规定,治疗
失败,药物间
相互作用,事故
原因和责任是多方面
。
Il a manqué au rendez-vous de multiples raisons.
他因各种各样原因失约了。
LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.
公路运输由多种多样企业保证。
Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.
伴同许多不同脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不同国籍, 许多不同信仰
人们.
En ce qui concerne l'amour dans la fin, sont multiples, je ne sais pas.
情
结束,很多,我不知道。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
这本书包含了许多例子说明多。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口新生婴儿或一个未成年儿童被收养
补助金.
Après de multiples aventures,ils ont enfin réussi à se marier .
历经过许多意外,他们终
结婚了。
Les chefs de guerre mobilisent des fonds pour acheter des armes de multiples façons.
军阀们通过多种途径筹集购买武器资金。
Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.
国际公约和各项有决议形成了这一讲坛。
Ces multiples interactions, qui jouaient à plusieurs niveaux, étaient désormais mieux connues.
他说,此方面越来越多相互作用情况均已得到确认,且此种情况涉及各个不同级别。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种形式歧视。
C'est un phénomène mondial qui, récemment, a pris des formes et des dimensions multiples.
这是一个全球现象,最近已经出现了许多形式和层面。
Cela aurait pour avantage de réduire les coûts et d'éviter de multiples réclamations.
好处是可减少费用和避免多重索赔。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷切世界各地
诸多紧张局势。
Pourtant, malgré l'impasse actuelle, les États-Unis ont de multiples raisons de demeurer positifs.
然而,即使在目前僵局情况下,美国仍然有许多理由保持乐观。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为者参与安全部门改革情况,都必须制定共同计划。
Le progiciel d'entreprise Atlas est utilisé par UNIFEM à des niveaux multiples.
作为一个“企业资源规划”系统,Atlas目前在妇发基金多个层次得到运用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Secrétaire J'ai multi-couleur recto-verso, impression multiple marque de rotation.
我司拥有色双面轮转商标印刷机
台。
Testard F, Polarité, Points Multiples et Gémotrie de Certains Processus Gaussiens. Thése, Orsay,1987.
杨新建.非退化扩散过程极性与相交性.已投
学年刊(待发).
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误规定,治疗
失败,药物间
相互作用,事故
原因和责任是
方面
。
Il a manqué au rendez-vous de multiples raisons.
他因各种各原因失约了。
LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.
公路运输由种
企业保证。
Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.
伴同许不同
脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许
不同国籍, 许
不同信仰
人们.
En ce qui concerne l'amour dans la fin, sont multiples, je ne sais pas.
关于爱情结束,很
,我不知道。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
这本书包含了许例子说明
。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口新生婴儿或一个未成年儿童被收养
补助金.
Après de multiples aventures,ils ont enfin réussi à se marier .
历经过许意外,他们终于结婚了。
Les chefs de guerre mobilisent des fonds pour acheter des armes de multiples façons.
军阀们通过种途径筹集购买武器
资金。
Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.
国际公约和各项有关决议形成了这一讲坛。
Ces multiples interactions, qui jouaient à plusieurs niveaux, étaient désormais mieux connues.
他说,此方面越来越相互作用情况均已得到确认,且此种情况涉及各个不同级别。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
当特别注意克服
种形式
歧视。
C'est un phénomène mondial qui, récemment, a pris des formes et des dimensions multiples.
这是一个全球现象,最近已经出现了许形式和层面。
Cela aurait pour avantage de réduire les coûts et d'éviter de multiples réclamations.
好处是可减少费用和避免重索赔。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地诸
紧张局势。
Pourtant, malgré l'impasse actuelle, les États-Unis ont de multiples raisons de demeurer positifs.
然而,即使在目前僵局情况下,美国仍然有许
理由保持乐观。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有方行为者参与安全部门改革
情况,都必须制定共同计划。
Le progiciel d'entreprise Atlas est utilisé par UNIFEM à des niveaux multiples.
作为一个“企业资源规划”系统,Atlas目前在妇发基金个层次得到运用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Secrétaire J'ai multi-couleur recto-verso, impression multiple marque de rotation.
我司拥有色双面轮转商标印刷机
。
Testard F, Polarité, Points Multiples et Gémotrie de Certains Processus Gaussiens. Thése, Orsay,1987.
建.非退化扩散过程
极性与相交性.已投数学年刊(待发).
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误规定,治疗
失败,药物间
相互作用,事故
原因和责任是
方面
。
Il a manqué au rendez-vous de multiples raisons.
他因各种各样原因失约了。
LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.
公路运输由种
样
企业保证。
Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.
伴同许不同
脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许
不同国籍, 许
不同信仰
人们.
En ce qui concerne l'amour dans la fin, sont multiples, je ne sais pas.
关于爱情结束,很
,我不知道。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
这本书包含了许例子说明
。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口生婴儿或一个未成年儿童被收养
补助金.
Après de multiples aventures,ils ont enfin réussi à se marier .
历经过许意外,他们终于结婚了。
Les chefs de guerre mobilisent des fonds pour acheter des armes de multiples façons.
军阀们通过种途径筹集购买武器
资金。
Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.
国际公约和各项有关决议形成了这一讲坛。
Ces multiples interactions, qui jouaient à plusieurs niveaux, étaient désormais mieux connues.
他说,此方面越来越相互作用情况均已得到确认,且此种情况涉及各个不同级别。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服种形式
歧视。
C'est un phénomène mondial qui, récemment, a pris des formes et des dimensions multiples.
这是一个全球现象,最近已经出现了许形式和层面。
Cela aurait pour avantage de réduire les coûts et d'éviter de multiples réclamations.
好处是可减少费用和避免重索赔。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地诸
紧张局势。
Pourtant, malgré l'impasse actuelle, les États-Unis ont de multiples raisons de demeurer positifs.
然而,即使在目前僵局情况下,美国仍然有许
理由保持乐观。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有方行为者参与安全部门改革
情况,都必须制定共同计划。
Le progiciel d'entreprise Atlas est utilisé par UNIFEM à des niveaux multiples.
作为一个“企业资源规划”系统,Atlas目前在妇发基金个层次得到运用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Secrétaire J'ai multi-couleur recto-verso, impression multiple marque de rotation.
我司拥有多色双面轮转商标印刷机多台。
Testard F, Polarité, Points Multiples et Gémotrie de Certains Processus Gaussiens. Thése, Orsay,1987.
杨新建.非退化扩散过程极性与相
性.已投数学年刊(待发).
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误规定,治疗
失败,药物间
相互作用,事故
原
和责任是多方面
。
Il a manqué au rendez-vous de multiples raisons.
他样
原
失约了。
LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.
公路运输由多多样
企业保证。
Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.
伴同许多不同脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不同国籍, 许多不同信仰
人们.
En ce qui concerne l'amour dans la fin, sont multiples, je ne sais pas.
关于爱情结束,很多,我不知道。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
这本书包含了许多例子说明多。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口新生婴儿或一个未成年儿童被收养
补助金.
Après de multiples aventures,ils ont enfin réussi à se marier .
历经过许多意外,他们终于结婚了。
Les chefs de guerre mobilisent des fonds pour acheter des armes de multiples façons.
军阀们通过多途径筹集购买武器
资金。
Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.
国际公约和项有关决议形成了这一讲坛。
Ces multiples interactions, qui jouaient à plusieurs niveaux, étaient désormais mieux connues.
他说,此方面越来越多相互作用情况均已得到确认,且此
情况涉及
个不同级别。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多形
歧视。
C'est un phénomène mondial qui, récemment, a pris des formes et des dimensions multiples.
这是一个全球现象,最近已经出现了许多形和层面。
Cela aurait pour avantage de réduire les coûts et d'éviter de multiples réclamations.
好处是可减少费用和避免多重索赔。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座位都由衷关切世界
地
诸多紧张局势。
Pourtant, malgré l'impasse actuelle, les États-Unis ont de multiples raisons de demeurer positifs.
然而,即使在目前僵局情况下,美国仍然有许多理由保持乐观。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为者参与安全部门改革情况,都必须制定共同计划。
Le progiciel d'entreprise Atlas est utilisé par UNIFEM à des niveaux multiples.
作为一个“企业资源规划”系统,Atlas目前在妇发基金多个层次得到运用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Secrétaire J'ai multi-couleur recto-verso, impression multiple marque de rotation.
我司拥有多色双面轮转商标印刷机多。
Testard F, Polarité, Points Multiples et Gémotrie de Certains Processus Gaussiens. Thése, Orsay,1987.
杨新建.非退化扩散过程极性与相交性.已投数学年刊(待发).
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误规定,治疗
失败,药物间
相互作用,事故
原
和责任是多方面
。
Il a manqué au rendez-vous de multiples raisons.
各种各样
原
失约了。
LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.
公路运输由多种多样企业保证。
Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.
伴同许多不同脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不同国籍, 许多不同信仰
人们.
En ce qui concerne l'amour dans la fin, sont multiples, je ne sais pas.
关于爱情结束,很多,我不知道。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
这本书包含了许多例子说明多。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口新生婴儿或一个未成年儿童被收养
补助金.
Après de multiples aventures,ils ont enfin réussi à se marier .
历经过许多意外,
们终于结婚了。
Les chefs de guerre mobilisent des fonds pour acheter des armes de multiples façons.
军阀们通过多种途径筹集购买武器资金。
Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.
国际公约和各项有关决议形成了这一讲坛。
Ces multiples interactions, qui jouaient à plusieurs niveaux, étaient désormais mieux connues.
说,此方面越来越多
相互作用情况均已得到确认,且此种情况涉及各个不同级别。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种形式歧视。
C'est un phénomène mondial qui, récemment, a pris des formes et des dimensions multiples.
这是一个全球现象,最近已经出现了许多形式和层面。
Cela aurait pour avantage de réduire les coûts et d'éviter de multiples réclamations.
好处是可减少费用和避免多重索赔。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地诸多紧张局势。
Pourtant, malgré l'impasse actuelle, les États-Unis ont de multiples raisons de demeurer positifs.
然而,即使在目前僵局情况下,美国仍然有许多理由保持乐观。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为者参与安全部门改革情况,都必须制定共同计划。
Le progiciel d'entreprise Atlas est utilisé par UNIFEM à des niveaux multiples.
作为一个“企业资源规划”系统,Atlas目前在妇发基金多个层次得到运用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Secrétaire J'ai multi-couleur recto-verso, impression multiple marque de rotation.
我司拥有多色双面轮转商标印刷机多台。
Testard F, Polarité, Points Multiples et Gémotrie de Certains Processus Gaussiens. Thése, Orsay,1987.
杨新建.非退化扩散过程极性与相交性.已投数学年刊(待发).
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误规定,治疗
失败,药物间
相互作用,事故
原因和责任是多方面
。
Il a manqué au rendez-vous de multiples raisons.
他因各种各样原因失约了。
LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.
公路运输由多种多样企业保证。
Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.
伴同许多不同脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不同国籍, 许多不同信仰
人们.
En ce qui concerne l'amour dans la fin, sont multiples, je ne sais pas.
关于爱情结束,很多,我不知道。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
包含了许多例子说明多。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
是颁发给每一个在瑞士落户口
新生婴儿或一个未成年儿童被收养
补助金.
Après de multiples aventures,ils ont enfin réussi à se marier .
历经过许多意外,他们终于结婚了。
Les chefs de guerre mobilisent des fonds pour acheter des armes de multiples façons.
军阀们通过多种途径筹集购买武器资金。
Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.
国际公约和各项有关决议形成了一讲坛。
Ces multiples interactions, qui jouaient à plusieurs niveaux, étaient désormais mieux connues.
他说,此方面越来越多相互作用情况均已得到确认,且此种情况涉及各个不同级别。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种形式歧视。
C'est un phénomène mondial qui, récemment, a pris des formes et des dimensions multiples.
是一个全球现象,最近已经出现了许多形式和层面。
Cela aurait pour avantage de réduire les coûts et d'éviter de multiples réclamations.
好处是可减少费用和避免多重索赔。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地诸多紧张局势。
Pourtant, malgré l'impasse actuelle, les États-Unis ont de multiples raisons de demeurer positifs.
然而,即使在目前僵局情况下,美国仍然有许多理由保持乐观。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为者参与安全部门改革情况,都必须制定共同计划。
Le progiciel d'entreprise Atlas est utilisé par UNIFEM à des niveaux multiples.
作为一个“企业资源规划”系统,Atlas目前在妇发基金多个层次得到运用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Secrétaire J'ai multi-couleur recto-verso, impression multiple marque de rotation.
我司有
色双面轮转商标印刷机
台。
Testard F, Polarité, Points Multiples et Gémotrie de Certains Processus Gaussiens. Thése, Orsay,1987.
杨新建.非退化扩散过程极性与相交性.已投数学年刊(待发).
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误规定,治疗
失败,药物间
相互作用,事故
原因和责任是
方面
。
Il a manqué au rendez-vous de multiples raisons.
他因各种各样原因失约了。
LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.
公路运输由种
样
企业保证。
Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.
伴同许不同
脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许
不同国籍, 许
不同信仰
人们.
En ce qui concerne l'amour dans la fin, sont multiples, je ne sais pas.
关于爱情结束,很
,我不知道。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
这本书包含了许例子说明
。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发给每一个在瑞士落户口新生婴儿或一个未成年儿童被收养
补助金.
Après de multiples aventures,ils ont enfin réussi à se marier .
历经过许意外,他们终于结婚了。
Les chefs de guerre mobilisent des fonds pour acheter des armes de multiples façons.
军阀们通过种途径筹集购买武器
资金。
Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.
国际公约和各项有关决议形成了这一讲坛。
Ces multiples interactions, qui jouaient à plusieurs niveaux, étaient désormais mieux connues.
他说,此方面越来越相互作用情况均已得到确认,且此种情况涉及各个不同级别。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服种形式
歧视。
C'est un phénomène mondial qui, récemment, a pris des formes et des dimensions multiples.
这是一个全球现象,最近已经出现了许形式和层面。
Cela aurait pour avantage de réduire les coûts et d'éviter de multiples réclamations.
好处是可减少费用和避免重索赔。
Tous ici présents, nous sommes certainement préoccupés par les tensions multiples qui traversent le monde.
在座各位都由衷关切世界各地诸
紧张局势。
Pourtant, malgré l'impasse actuelle, les États-Unis ont de multiples raisons de demeurer positifs.
然而,即使在目前僵局情况下,美国仍然有许
理由保持乐观。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有方行为者参与安全部门改革
情况,都必须制定共同计划。
Le progiciel d'entreprise Atlas est utilisé par UNIFEM à des niveaux multiples.
作为一个“企业资源规划”系统,Atlas目前在妇发基金个层次得到运用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。