Je n'en ai pas la moindre notion.
我对此一点概念也没有。
Je n'en ai pas la moindre notion.
我对此一点概念也没有。
Entreprise axée sur l'intégrité de gestion, de prêter attention à la notion de service.
司注重诚信经营,讲究服务理念。
Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.
小儿子对于这种概念非常敏感。
Faites un sort à cette notion dans votre rapport!
在报告里请您强调这一概念。
Est-produit de la notion de produits à base de.
是同类产品中的概念型产品。
Les notions de père et de mari sont chez eux inexistantes.
在他们的文化中没有父亲和婚姻这2个概念。
Mais que recouvre exactement cette notion à la mode?
然而这一术语背后的含是什么?
Nous comprenons et appuyons la notion de mission intégrée.
我们理解并支持综合行动的主张。
Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.
最后,有些应允还涉及到了对等概念。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
这似乎包含了国际组织的整个概念。
Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".
过,这
涉及“法律冲突”概念。
Dans la Société de la notion de situation gagnant-gagnant pour le service public!
本司本着双赢的理念为大众服务!
En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.
无论怎样,阐明协商一致概念的定显然是适宜的。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.
社会融合牵涉面广,需要采取综合政策。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和差别待遇的概念显然在断变化。
Il s'agit d'une vaste notion, employée ici dans deux perspectives différentes.
增强能力是一个广泛的概念,但我采用的是其中两个含。
La Malaisie est attachée à la notion de réadaptation complète des enfants handicapés.
马来西亚致力于使残疾儿童完全康复的概念。
Maintenir l'intégrité de la notion de fournir aux clients professionnels, un service de qualité.
秉承诚信的理念,为客户提供专业,优质的服务。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Je n'en ai pas la moindre notion.
我对此点概念也没有。
Entreprise axée sur l'intégrité de gestion, de prêter attention à la notion de service.
公司注重诚信经营,讲究服务理念。
Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.
小儿子对于不公正种概念非常敏感。
Faites un sort à cette notion dans votre rapport!
在报告里请您强调概念。
Est-produit de la notion de produits à base de.
是同类产品中概念型产品。
Les notions de père et de mari sont chez eux inexistantes.
在他们文化中没有父亲和婚姻
2个概念。
Mais que recouvre exactement cette notion à la mode?
然术语背后
含义是什么?
Nous comprenons et appuyons la notion de mission intégrée.
我们理解并支持综合行动主张。
Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.
最后,有些应允还涉及到了对等概念。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
似乎包含了国际组织
整个概念。
Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".
不过,不涉及“法律冲突”概念。
Dans la Société de la notion de situation gagnant-gagnant pour le service public!
本公司本着双赢理念为大众服务!
En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.
无论怎样,阐明协商致概念
定义显然是适宜
。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.
社会融合牵涉面广,需要采取综合政策。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和差别待遇概念显然在不断变化。
Il s'agit d'une vaste notion, employée ici dans deux perspectives différentes.
增强能力是个广泛
概念,但我采用
是其中两个含义。
La Malaisie est attachée à la notion de réadaptation complète des enfants handicapés.
马来西亚致力于使残疾儿童完全康复概念。
Maintenir l'intégrité de la notion de fournir aux clients professionnels, un service de qualité.
秉承诚信理念,为客户提供专业,优质
服务。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'en ai pas la moindre notion.
我对此一点概念也没有。
Entreprise axée sur l'intégrité de gestion, de prêter attention à la notion de service.
公司信经营,讲究服务理念。
Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.
小儿子对于不公正这种概念非常敏感。
Faites un sort à cette notion dans votre rapport!
在报告里请您强调这一概念。
Est-produit de la notion de produits à base de.
是同类产品中的概念型产品。
Les notions de père et de mari sont chez eux inexistantes.
在他们的文化中没有父亲和婚姻这2个概念。
Mais que recouvre exactement cette notion à la mode?
然而这一术语背后的含义是什么?
Nous comprenons et appuyons la notion de mission intégrée.
我们理解并支持综合行动的主张。
Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.
最后,有些应允还涉及到了对等概念。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
这似乎包含了国际组织的整个概念。
Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".
不过,这不涉及“法律冲突”概念。
Dans la Société de la notion de situation gagnant-gagnant pour le service public!
本公司本着双赢的理念为大众服务!
En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.
无论怎样,阐明协商一致概念的定义显然是适宜的。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.
社会融合牵涉面广,需要采取综合政策。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和差待遇的概念显然在不断变化。
Il s'agit d'une vaste notion, employée ici dans deux perspectives différentes.
增强能力是一个广泛的概念,但我采用的是其中两个含义。
La Malaisie est attachée à la notion de réadaptation complète des enfants handicapés.
马来西亚致力于使残疾儿童完全康复的概念。
Maintenir l'intégrité de la notion de fournir aux clients professionnels, un service de qualité.
秉承信的理念,为客户提供专业,优质的服务。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Je n'en ai pas la moindre notion.
我对此一点概念也没有。
Entreprise axée sur l'intégrité de gestion, de prêter attention à la notion de service.
公司注重诚信经营,讲究服务理念。
Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.
小儿子对于不公正这种概念非常敏感。
Faites un sort à cette notion dans votre rapport!
在请您强调这一概念。
Est-produit de la notion de produits à base de.
是同类产品中的概念型产品。
Les notions de père et de mari sont chez eux inexistantes.
在他们的文化中没有父亲和婚姻这2个概念。
Mais que recouvre exactement cette notion à la mode?
然而这一术语背后的含义是什么?
Nous comprenons et appuyons la notion de mission intégrée.
我们理解并支持综合行动的主张。
Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.
最后,有些应允还涉及到了对等概念。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
这似乎包含了国际组织的整个概念。
Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".
不过,这不涉及“法律冲突”概念。
Dans la Société de la notion de situation gagnant-gagnant pour le service public!
本公司本着双赢的理念为大众服务!
En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.
无论怎样,阐明协商一致概念的义显然是适宜的。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.
社会融合牵涉面广,需要采取综合政策。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和差别待遇的概念显然在不断变化。
Il s'agit d'une vaste notion, employée ici dans deux perspectives différentes.
增强能力是一个广泛的概念,但我采用的是其中两个含义。
La Malaisie est attachée à la notion de réadaptation complète des enfants handicapés.
马来西亚致力于使残疾儿童完全康复的概念。
Maintenir l'intégrité de la notion de fournir aux clients professionnels, un service de qualité.
秉承诚信的理念,为客户提供专业,优质的服务。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'en ai pas la moindre notion.
我对此一点概念也没有。
Entreprise axée sur l'intégrité de gestion, de prêter attention à la notion de service.
公司注重诚信经营,讲究服务理念。
Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.
小儿子对于不公正这种概念非常敏感。
Faites un sort à cette notion dans votre rapport!
在报告里请您强调这一概念。
Est-produit de la notion de produits à base de.
是同类产品中的概念型产品。
Les notions de père et de mari sont chez eux inexistantes.
在他们的文化中没有父亲和婚姻这2个概念。
Mais que recouvre exactement cette notion à la mode?
然而这一术语背的含义是什么?
Nous comprenons et appuyons la notion de mission intégrée.
我们理解并支持综合行动的主。
Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.
,有些应允还涉及到了对等概念。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
这似乎包含了国际组织的整个概念。
Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".
不过,这不涉及“法律冲突”概念。
Dans la Société de la notion de situation gagnant-gagnant pour le service public!
公司
着双赢的理念为大众服务!
En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.
无论怎样,阐明协商一致概念的定义显然是适宜的。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.
社会融合牵涉面广,需要采取综合政策。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和差别待遇的概念显然在不断变化。
Il s'agit d'une vaste notion, employée ici dans deux perspectives différentes.
增强能力是一个广泛的概念,但我采用的是其中两个含义。
La Malaisie est attachée à la notion de réadaptation complète des enfants handicapés.
马来西亚致力于使残疾儿童完全康复的概念。
Maintenir l'intégrité de la notion de fournir aux clients professionnels, un service de qualité.
秉承诚信的理念,为客户提供专业,优质的服务。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'en ai pas la moindre notion.
我对此一点概念也没有。
Entreprise axée sur l'intégrité de gestion, de prêter attention à la notion de service.
公司注重诚信经营,讲究服务理念。
Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.
小儿子对于不公正这种概念非常敏感。
Faites un sort à cette notion dans votre rapport!
报告里请您强调这一概念。
Est-produit de la notion de produits à base de.
是同类产中的概念型产
。
Les notions de père et de mari sont chez eux inexistantes.
们的文化中没有父亲和婚姻这2个概念。
Mais que recouvre exactement cette notion à la mode?
然而这一术语背后的含是什么?
Nous comprenons et appuyons la notion de mission intégrée.
我们理解并支持综合行动的主张。
Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.
最后,有些应允还涉及到了对等概念。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
这似乎包含了国际组织的整个概念。
Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".
不过,这不涉及“法律冲突”概念。
Dans la Société de la notion de situation gagnant-gagnant pour le service public!
本公司本着双赢的理念为大众服务!
En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.
无论怎样,阐明协商一致概念的定显然是适宜的。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即布隆迪称之为immunité provisoire。
L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.
社会融合牵涉面广,需要采取综合政策。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和差别待遇的概念显然不断变化。
Il s'agit d'une vaste notion, employée ici dans deux perspectives différentes.
增强能力是一个广泛的概念,但我采用的是其中两个含。
La Malaisie est attachée à la notion de réadaptation complète des enfants handicapés.
马来西亚致力于使残疾儿童完全康复的概念。
Maintenir l'intégrité de la notion de fournir aux clients professionnels, un service de qualité.
秉承诚信的理念,为客户提供专业,优质的服务。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'en ai pas la moindre notion.
我对此一点概念也没有。
Entreprise axée sur l'intégrité de gestion, de prêter attention à la notion de service.
公司注重诚信经营,讲究服务理念。
Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.
小儿子对于不公正这种概念非常敏感。
Faites un sort à cette notion dans votre rapport!
在报告里请您强调这一概念。
Est-produit de la notion de produits à base de.
是同类产品中概念型产品。
Les notions de père et de mari sont chez eux inexistantes.
在他们中没有父亲和婚姻这2个概念。
Mais que recouvre exactement cette notion à la mode?
然而这一术语背后含义是什么?
Nous comprenons et appuyons la notion de mission intégrée.
我们理解并支持综合行动主张。
Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.
最后,有些应允还涉及到了对等概念。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
这似乎包含了国际组织整个概念。
Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".
不过,这不涉及“法律冲突”概念。
Dans la Société de la notion de situation gagnant-gagnant pour le service public!
本公司本着双赢理念为大众服务!
En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.
无论怎样,阐明协商一致概念定义显然是适宜
。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.
社会融合牵涉面广,需要采取综合政策。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和差别待遇概念显然在不断变
。
Il s'agit d'une vaste notion, employée ici dans deux perspectives différentes.
增强能力是一个广泛概念,但我采用
是其中两个含义。
La Malaisie est attachée à la notion de réadaptation complète des enfants handicapés.
马来西亚致力于使残疾儿童完全康复概念。
Maintenir l'intégrité de la notion de fournir aux clients professionnels, un service de qualité.
秉承诚信理念,为客户提供专业,优质
服务。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'en ai pas la moindre notion.
我对此一点概念也没有。
Entreprise axée sur l'intégrité de gestion, de prêter attention à la notion de service.
公司注重诚信经营,讲究服务理念。
Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.
小儿子对于不公正这种概念非。
Faites un sort à cette notion dans votre rapport!
在报告里请您强调这一概念。
Est-produit de la notion de produits à base de.
是同类产品中的概念型产品。
Les notions de père et de mari sont chez eux inexistantes.
在他们的文化中没有父亲和婚姻这2个概念。
Mais que recouvre exactement cette notion à la mode?
然而这一术语背后的含义是什么?
Nous comprenons et appuyons la notion de mission intégrée.
我们理解并支持综合行动的主张。
Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.
最后,有些应允还涉及到了对等概念。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
这似乎包含了国际组织的整个概念。
Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".
不过,这不涉及“法律冲突”概念。
Dans la Société de la notion de situation gagnant-gagnant pour le service public!
本公司本着双赢的理念为大众服务!
En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.
无论怎样,阐明协商一致概念的定义显然是适宜的。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.
社会融合牵涉面广,需要采取综合政策。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和差别待遇的概念显然在不断变化。
Il s'agit d'une vaste notion, employée ici dans deux perspectives différentes.
增强能力是一个广泛的概念,但我采用的是其中两个含义。
La Malaisie est attachée à la notion de réadaptation complète des enfants handicapés.
马来西亚致力于使残疾儿童完全康复的概念。
Maintenir l'intégrité de la notion de fournir aux clients professionnels, un service de qualité.
秉承诚信的理念,为客户提供专业,优质的服务。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Je n'en ai pas la moindre notion.
我对此一点概念也没有。
Entreprise axée sur l'intégrité de gestion, de prêter attention à la notion de service.
公司注重诚信经营,讲究服务理念。
Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.
小儿子对于不公正这种概念非常敏感。
Faites un sort à cette notion dans votre rapport!
在报告里请您强调这一概念。
Est-produit de la notion de produits à base de.
是同类产品中的概念型产品。
Les notions de père et de mari sont chez eux inexistantes.
在他们的文化中没有父亲和婚姻这2个概念。
Mais que recouvre exactement cette notion à la mode?
然而这一术语背后的含义是什么?
Nous comprenons et appuyons la notion de mission intégrée.
我们理解并支持综的主张。
Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.
最后,有些应允还涉及到了对等概念。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
这似乎包含了国际组织的整个概念。
Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".
不过,这不涉及“法律冲突”概念。
Dans la Société de la notion de situation gagnant-gagnant pour le service public!
本公司本着双赢的理念为大众服务!
En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.
无论怎样,阐明协商一致概念的定义显然是适宜的。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.
社会融牵涉面广,需要采取综
政策。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和差别待遇的概念显然在不断变化。
Il s'agit d'une vaste notion, employée ici dans deux perspectives différentes.
增强能力是一个广泛的概念,但我采用的是其中两个含义。
La Malaisie est attachée à la notion de réadaptation complète des enfants handicapés.
马来西亚致力于使残疾儿童完全康复的概念。
Maintenir l'intégrité de la notion de fournir aux clients professionnels, un service de qualité.
秉承诚信的理念,为客户提供专业,优质的服务。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'en ai pas la moindre notion.
我对此一点概念也没有。
Entreprise axée sur l'intégrité de gestion, de prêter attention à la notion de service.
公司注重诚信经营,讲究服务理念。
Je suis très fière de lui.Gabriel-Kane est tout à fait sensible à la notion d’injustice.
小儿子对于不公正种概念非常敏感。
Faites un sort à cette notion dans votre rapport!
在报告里请您强调一概念。
Est-produit de la notion de produits à base de.
是同类产品中概念型产品。
Les notions de père et de mari sont chez eux inexistantes.
在他们文化中没有父亲和
2个概念。
Mais que recouvre exactement cette notion à la mode?
然而一术语背后
含义是什么?
Nous comprenons et appuyons la notion de mission intégrée.
我们理解并支持综合行动主张。
Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.
最后,有些应允还涉及到了对等概念。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
似乎包含了国际组织
整个概念。
Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".
不过,不涉及“法律冲突”概念。
Dans la Société de la notion de situation gagnant-gagnant pour le service public!
本公司本着双赢理念为大众服务!
En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.
无论怎样,阐明协商一致概念定义显然是适宜
。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.
社会融合牵涉面广,需要采取综合政策。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和差别待遇概念显然在不断变化。
Il s'agit d'une vaste notion, employée ici dans deux perspectives différentes.
增强能力是一个广泛概念,但我采用
是其中两个含义。
La Malaisie est attachée à la notion de réadaptation complète des enfants handicapés.
马来西亚致力于使残疾儿童完全康复概念。
Maintenir l'intégrité de la notion de fournir aux clients professionnels, un service de qualité.
秉承诚信理念,为客户提供专业,优质
服务。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。