法语助手
  • 关闭
particulier, -ère

a.
1. 私人的, 人的:
avoir une voiture particulière 有一辆私人汽车
secrétaire particulier 私人秘书
correspondance particulière 私人通信,私人信件


2. 特的,特殊的;的,具体的,特定的:
une amitié particulière 非同一般的交情
cas particulier 特殊的情况
sur ce point particulier 在这具体问题上


3.特有的,独特的:
symptôme particulier à une maladie 一种疾病所特有的症状
jouir de droits particuliers 享受特权
Cette habitude lui est particulière. 这是他特有的习惯。


4. 的,独的:
cabinet particulier (饭馆等的)间,雅座
leçons particulières 私人授课
entretiens particuliers 交谈
recevoir qn en audience particulière 独接见某人


5. 【逻】特称的

n.
1. 人:
un simple particulier 一普通老百姓

2. <俗><贬>人,家伙:
Tu le connais toi, ce particulier? 这家伙你认识他吗?

n.m.
1. <书>亲密(
2. ,特殊:

aller du général au particulier 从一般到特殊

en particulier
loc.adv.

1. 特,尤
une élève très doué, en particulier pour les mathématiques 一聪明的学生,尤是在数学方面
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier. 整整一星期, 天气都很好, 尤是昨天。


2.
Je vous raconterai cela en particulier. 这件事我以后说给您听。


常见用法
signe particulier 外貌特征
un film d'un genre particulier 特殊类型的影片
cours particulier 授课;小班课
le particulier et le général 与一般
s'informer sur un sujet particulier 了解一特殊问题的情况
Cet auteur a un univers très particulier. 这作家的人世界很特
aspects particuliers d'un problème d'ordre général 一普遍性的问题的特殊方面
Je l'écoutai avec une particulière attention. 我特注意听他说话。
éprouver pour qn une amitié particulière 对某人有特的交情
Il a des raisons toutes particulières d'agir ainsi. 他这样做完全出于人的原因。

法 语 助 手
助记:
part部分+icul(=icule) 小+ier名词、形容词后缀

词根:
part, port 部分,分开

近义词:
caractéristique,  distinct,  distinctif,  exclusif,  individuel,  original,  propre,  personnel,  privé,  singulier,  extraordinaire,  extrême,  marqué,  notable,  prodigieux,  saisissant,  respectif,  sieur,  spécial,  spécifique

particulier à: spécifique,  typique,  

反义词:
collectif,  commun,  courant,  général,  ordinaire,  universel,  public,  banal,  habituel,  normal,  quelconque,  faible,  inexistant,  insignifiant,  médiocre,  modeste,  négligeable,  nul,  générique
联想词
particulièrement, 尤, 特殊, 格外;surtout;notamment,特是;spécifique特殊的,特有的,特定的,特异的;important重要的,重大的;spécifiquement特殊,特定;principalement主要;général概括的,一般的;inhabituel不寻常的,不常见的,少有的;intéressant有趣的;effet效果,作用;

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些原则。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特是可以作出更多贡献的人,作出努力。

Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.

青年人,特是青年妇女,尤面临风险。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

重视为受害者提供援助的问题。

Il incombe à la communauté internationale une responsabilité particulière à cet égard.

国际社会在这方面具有特殊的责任。

Existe-t-il des critères particuliers à remplir pour obtenir des fonds?

非政府组织获得资助是否需要具备一些具体的限制条件。

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

古巴高度重视国际级上的法治。

La législation brunéienne ne prévoit pas de dispositions particulières applicables aux infractions terroristes.

根据文莱法律,没有针对恐怖行为的具体立法。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面作出的努力。

Ils ne se limitent pas à un État ou une région en particulier.

这些问题和威胁不仅限于一国家或

Les autres concours extérieurs (particuliers et institutions) sont regroupés dans la rubrique «consultants».

他外部专家(包括人和机构)列在“顾问”项下。

Là encore, le Gouvernement a une responsabilité particulière, mais les autres parties prenantes également.

这里,政府再次承担了特殊的责任他利益攸方也有着特殊责任。

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他注没有一技之长的移徙工人。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤要重申支持人民自决的原则。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当特殊背景。

Le Conseil de sécurité, en particulier, a un rôle important à jouer à cet égard.

安全理事会在这方面尤应起重要作用。

Dans mon cas particulier, j'ai subi 19 transfusions sanguines dans les premières vingt-quatre heures.

在我在索马里发生的某一事件中我在头24小时中接受了19次输血。

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政府机构的成员资格源于特殊职能的情况下,允许此种免责。

Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.

世界面临许多未决冲突,特是在非洲。

Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.

此外,十氯酮对水生物也具有很大的毒性,中最敏感的一组为脊椎动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particulier 的法语例句

用户正在搜索


cristalloïde, cristalloluminescence, cristallomancie, cristallomètre, cristallométrie, cristallomycine, cristallophobie, cristallophyllien, cristallophyllienne, cristallophysique,

相似单词


particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain,
particulier, -ère

a.
1. 私人
avoir une voiture particulière 有一辆私人汽车
secrétaire particulier 私人秘书
correspondance particulière 私人通信,私人信件


2. 特,特殊,具体,特定
une amitié particulière 非同一般交情
cas particulier 特殊情况
sur ce point particulier 在这具体问题上


3.特有,独特
symptôme particulier à une maladie 一种疾病所特有症状
jouir de droits particuliers 享受特权
Cette habitude lui est particulière. 这是他特有习惯。


4. ,单独
cabinet particulier (饭馆等)单间,雅座
leçons particulières 私人授课
entretiens particuliers 交谈
recevoir qn en audience particulière 单独接见某人


5. 【逻】特称

n.
1. 人:
un simple particulier 一普通老百姓

2. <俗><贬>人,家伙:
Tu le connais toi, ce particulier? 这家伙你认识他吗?

n.m.
1. <书>亲密(关系)
2. ,特殊:

aller du général au particulier 从一般到特殊

en particulier
loc.adv.

1. 特,尤
une élève très doué, en particulier pour les mathématiques 一聪明学生,尤是在数学方面
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier. 整整一星期, 天气都很好, 尤是昨天。


2. 地,单独地:
Je vous raconterai cela en particulier. 这件事我以后说给您听。


常见用法
signe particulier 外貌特征
un film d'un genre particulier 特殊类型影片
cours particulier 授课;小班课
le particulier et le général 与一般
s'informer sur un sujet particulier 了解一特殊问题情况
Cet auteur a un univers très particulier. 这作家人世界很特
aspects particuliers d'un problème d'ordre général 一普遍性问题特殊方面
Je l'écoutai avec une particulière attention. 我特注意地听他说话。
éprouver pour qn une amitié particulière 对某人有特交情
Il a des raisons toutes particulières d'agir ainsi. 他这样做完全出于原因。

法 语 助 手
助记:
part部分+icul(=icule) 小+ier名词、形容词后缀

词根:
part, port 部分,分开

近义词:
caractéristique,  distinct,  distinctif,  exclusif,  individuel,  original,  propre,  personnel,  privé,  singulier,  extraordinaire,  extrême,  marqué,  notable,  prodigieux,  saisissant,  respectif,  sieur,  spécial,  spécifique

particulier à: spécifique,  typique,  

反义词:
collectif,  commun,  courant,  général,  ordinaire,  universel,  public,  banal,  habituel,  normal,  quelconque,  faible,  inexistant,  insignifiant,  médiocre,  modeste,  négligeable,  nul,  générique
联想词
particulièrement, 尤, 特殊地, 格外地;surtout;notamment,特是;spécifique特殊,特有,特定,特异;important重要,重大;spécifiquement特殊地,特定地;principalement主要地;général概括,一般;inhabituel不寻常,不常见,少有;intéressant有趣;effet效果,作用;

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对特定国家决议不符合这些原则。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特是可以作出更多贡献人,作出努力。

Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.

青年人,特是青年妇女,尤面临风险。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利重视为受害者提供援助问题。

Il incombe à la communauté internationale une responsabilité particulière à cet égard.

国际社会在这方面具有特殊责任。

Existe-t-il des critères particuliers à remplir pour obtenir des fonds?

非政府组织获得资助是否需要具备一些具体限制条件。

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

古巴高度重视国际级法治。

La législation brunéienne ne prévoit pas de dispositions particulières applicables aux infractions terroristes.

根据文莱法律,没有针对恐怖行为具体立法。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面作出努力。

Ils ne se limitent pas à un État ou une région en particulier.

这些问题和威胁不仅限于一国家或地区

Les autres concours extérieurs (particuliers et institutions) sont regroupés dans la rubrique «consultants».

他外部专家(包括人和机构)列在“顾问”项下。

Là encore, le Gouvernement a une responsabilité particulière, mais les autres parties prenantes également.

这里,政府再次承担了特殊责任他利益攸关方也有着特殊责任。

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他关注没有一技之长移徙工人。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤要重申支持人民自决原则。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地特殊背景。

Le Conseil de sécurité, en particulier, a un rôle important à jouer à cet égard.

安全理事会在这方面尤应起重要作用。

Dans mon cas particulier, j'ai subi 19 transfusions sanguines dans les premières vingt-quatre heures.

在我在索马里发生某一事件中我在头24小时中接受了19次输血。

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政府机构成员资格源于特殊职能情况下,允许此种免责。

Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.

世界面临许多未决冲突,特是在非洲。

Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.

此外,十氯酮对水生物也具有很大毒性,中最敏感一组为脊椎动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particulier 的法语例句

用户正在搜索


critérium, Crithidia, crithme, criticailler, criticalité, criticisme, criticité, critiquable, critique, critiqué,

相似单词


particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain,
particulier, -ère

a.
1. 私人的, 个人的:
avoir une voiture particulière 有一辆私人汽车
secrétaire particulier 私人秘书
correspondance particulière 私人通信,私人信件


2. 特别的,特殊的;个别的,具体的,特定的:
une amitié particulière 非同一般的交情
cas particulier 特殊的情况
sur ce point particulier 在个具体问题上


3.特有的,独特的:
symptôme particulier à une maladie 一种疾病所特有的症状
jouir de droits particuliers 享受特权
Cette habitude lui est particulière. 特有的习惯。


4. 个别的,单独的:
cabinet particulier (饭馆等的)单间,雅座
leçons particulières 私人授课
entretiens particuliers 个别交谈
recevoir qn en audience particulière 单独接见某人


5. 【逻】特称的

n.
1. 个人:
un simple particulier 一个普通老百姓

2. <俗><贬>人,家伙:
Tu le connais toi, ce particulier? 个家伙你认识

n.m.
1. <书>密(关系)
2. 个别,特殊:

aller du général au particulier 从一般到特殊

en particulier
loc.adv.

1. 特别,尤
une élève très doué, en particulier pour les mathématiques 一个特别聪明的学生,尤是在数学方面
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier. 整整一个星期, 天气都很好, 尤是昨天。


2. 个别,单独
Je vous raconterai cela en particulier. 件事我以后个别说给您听。


常见用法
signe particulier 外貌特征
un film d'un genre particulier 特殊类型的影片
cours particulier 个别授课;小班课
le particulier et le général 个别与一般
s'informer sur un sujet particulier 了解一个特殊问题的情况
Cet auteur a un univers très particulier. 个作家的个人世界很特别。
aspects particuliers d'un problème d'ordre général 一个普遍性的问题的特殊方面
Je l'écoutai avec une particulière attention. 我特别注意说话。
éprouver pour qn une amitié particulière 对某人有特别的交情
Il a des raisons toutes particulières d'agir ainsi. 样做完全出于个人的原因。

法 语 助 手
助记:
part部分+icul(=icule) 小+ier名词、形容词后缀

词根:
part, port 部分,分开

近义词:
caractéristique,  distinct,  distinctif,  exclusif,  individuel,  original,  propre,  personnel,  privé,  singulier,  extraordinaire,  extrême,  marqué,  notable,  prodigieux,  saisissant,  respectif,  sieur,  spécial,  spécifique

particulier à: spécifique,  typique,  

反义词:
collectif,  commun,  courant,  général,  ordinaire,  universel,  public,  banal,  habituel,  normal,  quelconque,  faible,  inexistant,  insignifiant,  médiocre,  modeste,  négligeable,  nul,  générique
联想词
particulièrement特别, 尤, 特殊, 格外;surtout特别;notamment,特别是;spécifique特殊的,特有的,特定的,特异的;important重要的,重大的;spécifiquement特殊,特定;principalement主要;général概括的,一般的;inhabituel不寻常的,不常见的,少有的;intéressant有趣的;effet效果,作用;

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,份针对特定国家的决议不符合些原则。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以作出更多贡献的人,作出努力。

Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.

青年人,特别是青年妇女,尤面临风险。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

特别重视为受害者提供援助的问题。

Il incombe à la communauté internationale une responsabilité particulière à cet égard.

国际社会在方面具有特殊的责任。

Existe-t-il des critères particuliers à remplir pour obtenir des fonds?

非政府组织获得资助是否需要具备一些具体的限制条件。

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

古巴高度重视国际级别上的法治。

La législation brunéienne ne prévoit pas de dispositions particulières applicables aux infractions terroristes.

根据文莱法律,没有针对恐怖行为的具体立法。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在方面作出的特别努力。

Ils ne se limitent pas à un État ou une région en particulier.

些问题和威胁不仅限于一个国家或

Les autres concours extérieurs (particuliers et institutions) sont regroupés dans la rubrique «consultants».

外部专家(包括个人和机构)列在“顾问”项下。

Là encore, le Gouvernement a une responsabilité particulière, mais les autres parties prenantes également.

里,政府再次承担了特殊的责任利益攸关方也有着特殊责任。

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

方面,关注没有一技之长的移徙工人。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤要重申支持人民自决的原则。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当特殊背景。

Le Conseil de sécurité, en particulier, a un rôle important à jouer à cet égard.

安全理事会在方面尤应起重要作用。

Dans mon cas particulier, j'ai subi 19 transfusions sanguines dans les premières vingt-quatre heures.

在我在索马里发生的某一事件中我在头24小时中接受了19次输血。

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政府机构的成员资格源于特殊职能的情况下,允许此种免责。

Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.

世界面临许多未决冲突,特别是在非洲。

Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.

此外,十氯酮对水生物也具有很大的毒性,中最敏感的一组为脊椎动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particulier 的法语例句

用户正在搜索


crocéine, croc-en-jambe, crocétine, croche, croche-pied, crocher, crochet, crochet de Braun, crochetage, crocheter,

相似单词


particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain,
particulier, -ère

a.
1. 私人
avoir une voiture particulière 有一辆私人汽车
secrétaire particulier 私人秘书
correspondance particulière 私人通信,私人信件


2. 特别,特殊,具体,特定
une amitié particulière 非同一般交情
cas particulier 特殊情况
sur ce point particulier 在这具体问题上


3.特有,独特
symptôme particulier à une maladie 一种疾病所特有症状
jouir de droits particuliers 享受特权
Cette habitude lui est particulière. 这是他特有


4. ,单独
cabinet particulier (饭馆等)单间,雅座
leçons particulières 私人授课
entretiens particuliers 别交谈
recevoir qn en audience particulière 单独接见某人


5. 【逻】特称

n.
1. 人:
un simple particulier 一普通老百姓

2. <俗><贬>人,伙:
Tu le connais toi, ce particulier? 这伙你认识他吗?

n.m.
1. <书>亲密(关系)
2. 别,特殊:

aller du général au particulier 从一般到特殊

en particulier
loc.adv.

1. 特别,尤
une élève très doué, en particulier pour les mathématiques 一特别聪明学生,尤是在数学方面
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier. 整整一星期, 天气都很好, 尤是昨天。


2. 别地,单独地:
Je vous raconterai cela en particulier. 这件事我以后别说给您听。


常见用法
signe particulier 外貌特征
un film d'un genre particulier 特殊类型影片
cours particulier 别授课;小班课
le particulier et le général 别与一般
s'informer sur un sujet particulier 了解一特殊问题情况
Cet auteur a un univers très particulier. 这人世界很特别。
aspects particuliers d'un problème d'ordre général 一普遍性问题特殊方面
Je l'écoutai avec une particulière attention. 我特别注意地听他说话。
éprouver pour qn une amitié particulière 对某人有特别交情
Il a des raisons toutes particulières d'agir ainsi. 他这样做完全出于原因。

法 语 助 手
助记:
part部分+icul(=icule) 小+ier名词、形容词后缀

词根:
part, port 部分,分开

近义词:
caractéristique,  distinct,  distinctif,  exclusif,  individuel,  original,  propre,  personnel,  privé,  singulier,  extraordinaire,  extrême,  marqué,  notable,  prodigieux,  saisissant,  respectif,  sieur,  spécial,  spécifique

particulier à: spécifique,  typique,  

反义词:
collectif,  commun,  courant,  général,  ordinaire,  universel,  public,  banal,  habituel,  normal,  quelconque,  faible,  inexistant,  insignifiant,  médiocre,  modeste,  négligeable,  nul,  générique
联想词
particulièrement特别, 尤, 特殊地, 格外地;surtout特别;notamment,特别是;spécifique特殊,特有,特定,特异;important重要,重大;spécifiquement特殊地,特定地;principalement主要地;général概括,一般;inhabituel不寻常,不常见,少有;intéressant有趣;effet效果,作用;

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对特定国决议不符合这些原则。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以作出更多贡献人,作出努力。

Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.

青年人,特别是青年妇女,尤面临风险。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助问题。

Il incombe à la communauté internationale une responsabilité particulière à cet égard.

国际社会在这方面具有特殊责任。

Existe-t-il des critères particuliers à remplir pour obtenir des fonds?

非政府组织获得资助是否需要具备一些具体限制条件。

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

古巴高度重视国际级别上法治。

La législation brunéienne ne prévoit pas de dispositions particulières applicables aux infractions terroristes.

根据文莱法律,没有针对恐怖行为具体立法。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面作出特别努力。

Ils ne se limitent pas à un État ou une région en particulier.

这些问题和威胁不仅限于一或地区

Les autres concours extérieurs (particuliers et institutions) sont regroupés dans la rubrique «consultants».

他外部专(包括人和机构)列在“顾问”项下。

Là encore, le Gouvernement a une responsabilité particulière, mais les autres parties prenantes également.

这里,政府再次承担了特殊责任他利益攸关方也有着特殊责任。

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他关注没有一技之长移徙工人。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤要重申支持人民自决原则。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地特殊背景。

Le Conseil de sécurité, en particulier, a un rôle important à jouer à cet égard.

安全理事会在这方面尤应起重要作用。

Dans mon cas particulier, j'ai subi 19 transfusions sanguines dans les premières vingt-quatre heures.

在我在索马里发生某一事件中我在头24小时中接受了19次输血。

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政府机构成员资格源于特殊职能情况下,允许此种免责。

Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.

世界面临许多未决冲突,特别是在非洲。

Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.

此外,十氯酮对水生物也具有很大毒性,中最敏感一组为脊椎动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particulier 的法语例句

用户正在搜索


crocoïse, crocoïsite, crocoïte, croconate, crocose, crocus, croire, croisade, croisé, croisée,

相似单词


particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain,
particulier, -ère

a.
1. 私人的, 个人的:
avoir une voiture particulière 有一辆私人汽车
secrétaire particulier 私人秘书
correspondance particulière 私人通信,私人信件


2. 别的,的;个别的,具体的,定的:
une amitié particulière 非同一般的交情
cas particulier 的情况
sur ce point particulier 在这个具体问题上


3.有的,独的:
symptôme particulier à une maladie 一种疾病所有的症状
jouir de droits particuliers 享受
Cette habitude lui est particulière. 这是他有的习惯。


4. 个别的,单独的:
cabinet particulier (饭馆等的)单间,雅座
leçons particulières 私人授课
entretiens particuliers 个别交谈
recevoir qn en audience particulière 单独接见某人


5. 【逻】称的

n.
1. 个人:
un simple particulier 一个普通老百姓

2. <俗><贬>人,家伙:
Tu le connais toi, ce particulier? 这个家伙你认识他吗?

n.m.
1. <书>亲密(关系)
2. 个别,

aller du général au particulier 从一般

en particulier
loc.adv.

1. 别,尤
une élève très doué, en particulier pour les mathématiques 一个别聪明的学生,尤是在数学方面
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier. 整整一个星期, 天气, 尤是昨天。


2. 个别地,单独地:
Je vous raconterai cela en particulier. 这件事我以后个别说给您听。


常见用法
signe particulier 外貌
un film d'un genre particulier 类型的影片
cours particulier 个别授课;小班课
le particulier et le général 个别与一般
s'informer sur un sujet particulier 了解一个问题的情况
Cet auteur a un univers très particulier. 这个作家的个人世界别。
aspects particuliers d'un problème d'ordre général 一个普遍性的问题的方面
Je l'écoutai avec une particulière attention. 我别注意地听他说话。
éprouver pour qn une amitié particulière 对某人有别的交情
Il a des raisons toutes particulières d'agir ainsi. 他这样做完全出于个人的原因。

法 语 助 手
助记:
part部分+icul(=icule) 小+ier名词、形容词后缀

词根:
part, port 部分,分开

近义词:
caractéristique,  distinct,  distinctif,  exclusif,  individuel,  original,  propre,  personnel,  privé,  singulier,  extraordinaire,  extrême,  marqué,  notable,  prodigieux,  saisissant,  respectif,  sieur,  spécial,  spécifique

particulier à: spécifique,  typique,  

反义词:
collectif,  commun,  courant,  général,  ordinaire,  universel,  public,  banal,  habituel,  normal,  quelconque,  faible,  inexistant,  insignifiant,  médiocre,  modeste,  négligeable,  nul,  générique
联想词
particulièrement别, 尤地, 格外地;surtout别;notamment别是;spécifique的,有的,定的,异的;important重要的,重大的;spécifiquement地,定地;principalement主要地;général概括的,一般的;inhabituel不寻常的,不常见的,少有的;intéressant有趣的;effet效果,作用;

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对定国家的决议不符合这些原则。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,别是可以作出更多贡献的人,作出努力。

Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.

青年人,别是青年妇女,尤面临风险。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利重视为受害者提供援助的问题。

Il incombe à la communauté internationale une responsabilité particulière à cet égard.

国际社会在这方面具有的责任。

Existe-t-il des critères particuliers à remplir pour obtenir des fonds?

非政府组织获得资助是否需要具备一些具体的限制条件。

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

古巴高度重视国际级别上的法治。

La législation brunéienne ne prévoit pas de dispositions particulières applicables aux infractions terroristes.

根据文莱法律,没有针对恐怖行为的具体立法。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面作出的努力。

Ils ne se limitent pas à un État ou une région en particulier.

这些问题和威胁不仅限于一个国家或地区

Les autres concours extérieurs (particuliers et institutions) sont regroupés dans la rubrique «consultants».

他外部专家(包括个人和机构)列在“顾问”项下。

Là encore, le Gouvernement a une responsabilité particulière, mais les autres parties prenantes également.

这里,政府再次承担了的责任他利益攸关方也有着责任。

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他关注没有一技之长的移徙工人。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤要重申支持人民自决的原则。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地的背景。

Le Conseil de sécurité, en particulier, a un rôle important à jouer à cet égard.

安全理事会在这方面尤应起重要作用。

Dans mon cas particulier, j'ai subi 19 transfusions sanguines dans les premières vingt-quatre heures.

在我在索马里发生的某一事件中我在头24小时中接受了19次输血。

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政府机构的成员资格源于职能的情况下,允许此种免责。

Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.

世界面临许多未决冲突,别是在非洲。

Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.

此外,十氯酮对水生物也具有大的毒性,中最敏感的一组为脊椎动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particulier 的法语例句

用户正在搜索


croissance, croissance de film mince, croissant, croissanterie, Croissant-Rouge, Croisset, croisure, croîte, croître, croix,

相似单词


particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain,

用户正在搜索


cronène, cronstedtite, crookésite, Croomia, crooner, croquage, croquant, croque-madame, croquembouche, croque-mitaine,

相似单词


particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain,
particulier, -ère

a.
1. 私人, 个人
avoir une voiture particulière 有一辆私人汽车
secrétaire particulier 私人秘书
correspondance particulière 私人通信,私人信件


2. 特别,特殊;个别,具体,特定
une amitié particulière 非同一般
cas particulier 特殊
sur ce point particulier 在这个具体问题上


3.特有
symptôme particulier à une maladie 一种疾病所特有症状
jouir de droits particuliers 享受特权
Cette habitude lui est particulière. 这是他特有习惯。


4. 个别
cabinet particulier (饭馆等间,雅座
leçons particulières 私人授课
entretiens particuliers 个别交谈
recevoir qn en audience particulière 接见某人


5. 【逻】特称

n.
1. 个人:
un simple particulier 一个普通老百姓

2. <俗><贬>人,家伙:
Tu le connais toi, ce particulier? 这个家伙你认识他吗?

n.m.
1. <书>亲密(关系)
2. 个别,特殊:

aller du général au particulier 从一般到特殊

en particulier
loc.adv.

1. 特别,尤
une élève très doué, en particulier pour les mathématiques 一个特别聪明学生,尤是在数学方面
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier. 整整一个星期, 天气都很好, 尤是昨天。


2. 个别地,地:
Je vous raconterai cela en particulier. 这件事我以后个别说给您听。


常见用法
signe particulier 外貌特征
un film d'un genre particulier 特殊类型影片
cours particulier 个别授课;小班课
le particulier et le général 个别与一般
s'informer sur un sujet particulier 了解一个特殊问题
Cet auteur a un univers très particulier. 这个作家个人世界很特别。
aspects particuliers d'un problème d'ordre général 一个普遍性问题特殊方面
Je l'écoutai avec une particulière attention. 我特别注意地听他说话。
éprouver pour qn une amitié particulière 对某人有特别
Il a des raisons toutes particulières d'agir ainsi. 他这样做完全出于个人原因。

法 语 助 手
助记:
part部分+icul(=icule) 小+ier名词、形容词后缀

词根:
part, port 部分,分开

近义词:
caractéristique,  distinct,  distinctif,  exclusif,  individuel,  original,  propre,  personnel,  privé,  singulier,  extraordinaire,  extrême,  marqué,  notable,  prodigieux,  saisissant,  respectif,  sieur,  spécial,  spécifique

particulier à: spécifique,  typique,  

反义词:
collectif,  commun,  courant,  général,  ordinaire,  universel,  public,  banal,  habituel,  normal,  quelconque,  faible,  inexistant,  insignifiant,  médiocre,  modeste,  négligeable,  nul,  générique
联想词
particulièrement特别, 尤, 特殊地, 格外地;surtout特别;notamment,特别是;spécifique特殊,特有,特定,特异;important重要,重大;spécifiquement特殊地,特定地;principalement主要地;général概括,一般;inhabituel不寻常,不常见,少有;intéressant有趣;effet效果,作用;

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对特定国家决议不符合这些原则。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以作出更多贡献人,作出努力。

Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.

青年人,特别是青年妇女,尤面临风险。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助问题。

Il incombe à la communauté internationale une responsabilité particulière à cet égard.

国际社会在这方面具有特殊责任。

Existe-t-il des critères particuliers à remplir pour obtenir des fonds?

非政府组织获得资助是否需要具备一些具体限制条件。

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

古巴高度重视国际级别上法治。

La législation brunéienne ne prévoit pas de dispositions particulières applicables aux infractions terroristes.

根据文莱法律,没有针对恐怖行为具体立法。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面作出特别努力。

Ils ne se limitent pas à un État ou une région en particulier.

这些问题和威胁不仅限于一个国家或地区

Les autres concours extérieurs (particuliers et institutions) sont regroupés dans la rubrique «consultants».

他外部专家(包括个人和机构)列在“顾问”项下。

Là encore, le Gouvernement a une responsabilité particulière, mais les autres parties prenantes également.

这里,政府再次承担了特殊责任他利益攸关方也有着特殊责任。

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他关注没有一技之长移徙工人。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤要重申支持人民自决原则。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地特殊背景。

Le Conseil de sécurité, en particulier, a un rôle important à jouer à cet égard.

安全理事会在这方面尤应起重要作用。

Dans mon cas particulier, j'ai subi 19 transfusions sanguines dans les premières vingt-quatre heures.

在我在索马里发生某一事件中我在头24小时中接受了19次输血。

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政府机构成员资格源于特殊职能下,允许此种免责。

Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.

世界面临许多未决冲突,特别是在非洲。

Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.

此外,十氯酮对水生物也具有很大毒性,中最敏感一组为脊椎动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particulier 的法语例句

用户正在搜索


Cros, crosillon, croskill, crosne, Crosnier, cross, Crossaster, crossbar, cross-country, crosse,

相似单词


particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain,
particulier, -ère

a.
1. 私人
avoir une voiture particulière 有辆私人汽车
secrétaire particulier 私人秘书
correspondance particulière 私人通信,私人信件


2. ,具体
une amitié particulière 非同交情
cas particulier 情况
sur ce point particulier 在这具体问题上


3.,独
symptôme particulier à une maladie 种疾病所症状
jouir de droits particuliers 享受
Cette habitude lui est particulière. 这是他习惯。


4.
cabinet particulier (饭馆等,雅座
leçons particulières 私人授课
entretiens particuliers 别交谈
recevoir qn en audience particulière 独接见某人


5. 【逻】

n.
1. 人:
un simple particulier 普通老百姓

2. <俗><贬>人,家伙:
Tu le connais toi, ce particulier? 这家伙你认识他吗?

n.m.
1. <书>亲密(关系)
2. 别,殊:

aller du général au particulier 从般到

en particulier
loc.adv.

1. 别,尤
une élève très doué, en particulier pour les mathématiques 别聪明学生,尤是在数学方面
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier. 整整星期, 天气都很好, 尤是昨天。


2. 别地,独地:
Je vous raconterai cela en particulier. 这件事我以后别说给您听。


常见用法
signe particulier 外貌
un film d'un genre particulier 殊类型影片
cours particulier 别授课;小班课
le particulier et le général 别与
s'informer sur un sujet particulier 了解殊问题情况
Cet auteur a un univers très particulier. 这作家人世界很别。
aspects particuliers d'un problème d'ordre général 普遍性问题殊方面
Je l'écoutai avec une particulière attention. 我别注意地听他说话。
éprouver pour qn une amitié particulière 对某人有交情
Il a des raisons toutes particulières d'agir ainsi. 他这样做完全出于原因。

法 语 助 手
助记:
part部分+icul(=icule) 小+ier名词、形容词后缀

词根:
part, port 部分,分开

近义词:
caractéristique,  distinct,  distinctif,  exclusif,  individuel,  original,  propre,  personnel,  privé,  singulier,  extraordinaire,  extrême,  marqué,  notable,  prodigieux,  saisissant,  respectif,  sieur,  spécial,  spécifique

particulier à: spécifique,  typique,  

反义词:
collectif,  commun,  courant,  général,  ordinaire,  universel,  public,  banal,  habituel,  normal,  quelconque,  faible,  inexistant,  insignifiant,  médiocre,  modeste,  négligeable,  nul,  générique
联想词
particulièrement别, 尤殊地, 格外地;surtout别;notamment别是;spécifique;important重要,重大;spécifiquement殊地,定地;principalement主要地;général概括;inhabituel不寻常,不常见,少有;intéressant有趣;effet效果,作用;

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对定国家决议不符合这些原则。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,别是可以作出更多贡献人,作出努力。

Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.

青年人,别是青年妇女,尤面临风险。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利重视为受害者提供援助问题。

Il incombe à la communauté internationale une responsabilité particulière à cet égard.

国际社会在这方面具有责任。

Existe-t-il des critères particuliers à remplir pour obtenir des fonds?

非政府组织获得资助是否需要具备具体限制条件。

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

古巴高度重视国际级别上法治。

La législation brunéienne ne prévoit pas de dispositions particulières applicables aux infractions terroristes.

根据文莱法律,没有针对恐怖行为具体立法。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面作出努力。

Ils ne se limitent pas à un État ou une région en particulier.

这些问题和威胁不仅限于国家或地区

Les autres concours extérieurs (particuliers et institutions) sont regroupés dans la rubrique «consultants».

他外部专家(包括人和机构)列在“顾问”项下。

Là encore, le Gouvernement a une responsabilité particulière, mais les autres parties prenantes également.

这里,政府再次承担了责任他利益攸关方也有着殊责任。

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他关注没有技之长移徙工人。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤要重申支持人民自决原则。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地背景。

Le Conseil de sécurité, en particulier, a un rôle important à jouer à cet égard.

安全理事会在这方面尤应起重要作用。

Dans mon cas particulier, j'ai subi 19 transfusions sanguines dans les premières vingt-quatre heures.

在我在索马里发生事件中我在头24小时中接受了19次输血。

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某政府机构成员资格源于职能情况下,允许此种免责。

Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.

世界面临许多未决冲突,别是在非洲。

Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.

此外,十氯酮对水生物也具有很大毒性,中最敏感组为脊椎动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particulier 的法语例句

用户正在搜索


crotonylidène, crotonylique, crototoxine, crotte, crotté, crotter, crottin, crotton, crotylique, croulant,

相似单词


particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain,
particulier, -ère

a.
1. 私人, 个人
avoir une voiture particulière 有一辆私人汽车
secrétaire particulier 私人秘书
correspondance particulière 私人通信,私人信件


2. 特别,特殊;个别,具体,特定
une amitié particulière 非同一般
cas particulier 特殊
sur ce point particulier 在个具体问题上


3.特有,独特
symptôme particulier à une maladie 一种疾病所特有症状
jouir de droits particuliers 享受特权
Cette habitude lui est particulière. 特有习惯。


4. 个别,单独
cabinet particulier (饭馆等)单间,雅座
leçons particulières 私人授课
entretiens particuliers 个别
recevoir qn en audience particulière 单独接见某人


5. 【逻】特称

n.
1. 个人:
un simple particulier 一个普通老百姓

2. <俗><贬>人,家伙:
Tu le connais toi, ce particulier? 个家伙你认识吗?

n.m.
1. <书>亲密(关系)
2. 个别,特殊:

aller du général au particulier 从一般到特殊

en particulier
loc.adv.

1. 特别,尤
une élève très doué, en particulier pour les mathématiques 一个特别聪明学生,尤是在数学方面
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier. 整整一个星期, 天气都很好, 尤是昨天。


2. 个别地,单独地:
Je vous raconterai cela en particulier. 件事我以后个别说给您听。


常见用法
signe particulier 外貌特征
un film d'un genre particulier 特殊类型影片
cours particulier 个别授课;小班课
le particulier et le général 个别与一般
s'informer sur un sujet particulier 了解一个特殊问题
Cet auteur a un univers très particulier. 个作家个人世界很特别。
aspects particuliers d'un problème d'ordre général 一个普遍性问题特殊方面
Je l'écoutai avec une particulière attention. 我特别注意地听说话。
éprouver pour qn une amitié particulière 对某人有特别
Il a des raisons toutes particulières d'agir ainsi. 做完全出于个人原因。

法 语 助 手
助记:
part部分+icul(=icule) 小+ier名词、形容词后缀

词根:
part, port 部分,分开

近义词:
caractéristique,  distinct,  distinctif,  exclusif,  individuel,  original,  propre,  personnel,  privé,  singulier,  extraordinaire,  extrême,  marqué,  notable,  prodigieux,  saisissant,  respectif,  sieur,  spécial,  spécifique

particulier à: spécifique,  typique,  

反义词:
collectif,  commun,  courant,  général,  ordinaire,  universel,  public,  banal,  habituel,  normal,  quelconque,  faible,  inexistant,  insignifiant,  médiocre,  modeste,  négligeable,  nul,  générique
联想词
particulièrement特别, 尤, 特殊地, 格外地;surtout特别;notamment,特别是;spécifique特殊,特有,特定,特异;important重要,重大;spécifiquement特殊地,特定地;principalement主要地;général概括,一般;inhabituel不寻常,不常见,少有;intéressant有趣;effet效果,作用;

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,份针对特定国家决议不符合些原则。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以作出更多贡献人,作出努力。

Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.

青年人,特别是青年妇女,尤面临风险。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利特别重视为受害者提供援助问题。

Il incombe à la communauté internationale une responsabilité particulière à cet égard.

国际社会在方面具有特殊责任。

Existe-t-il des critères particuliers à remplir pour obtenir des fonds?

非政府组织获得资助是否需要具备一些具体限制条件。

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

古巴高度重视国际级别上法治。

La législation brunéienne ne prévoit pas de dispositions particulières applicables aux infractions terroristes.

根据文莱法律,没有针对恐怖行为具体立法。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在方面作出特别努力。

Ils ne se limitent pas à un État ou une région en particulier.

些问题和威胁不仅限于一个国家或地区

Les autres concours extérieurs (particuliers et institutions) sont regroupés dans la rubrique «consultants».

外部专家(包括个人和机构)列在“顾问”项下。

Là encore, le Gouvernement a une responsabilité particulière, mais les autres parties prenantes également.

里,政府再次承担了特殊责任利益攸关方也有着特殊责任。

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

方面,关注没有一技之长移徙工人。

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤要重申支持人民自决原则。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地特殊背景。

Le Conseil de sécurité, en particulier, a un rôle important à jouer à cet égard.

安全理事会在方面尤应起重要作用。

Dans mon cas particulier, j'ai subi 19 transfusions sanguines dans les premières vingt-quatre heures.

在我在索马里发生某一事件中我在头24小时中接受了19次输血。

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政府机构成员资格源于特殊职能况下,允许此种免责。

Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.

世界面临许多未决冲突,特别是在非洲。

Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.

此外,十氯酮对水生物也具有很大毒性,中最敏感一组为脊椎动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particulier 的法语例句

用户正在搜索


croupissant, croupon, croustade, croustillant, croustiller, croûte, croûter, croûteuse, croûteux, croûton,

相似单词


particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain,
particulier, -ère

a.
1. 私
avoir une voiture particulière 有一辆私汽车
secrétaire particulier 私秘书
correspondance particulière 私通信,私信件


2. ,具体
une amitié particulière 非同一般交情
cas particulier 情况
sur ce point particulier 在这具体问题上


3.,独
symptôme particulier à une maladie 一种疾病所症状
jouir de droits particuliers 享受
Cette habitude lui est particulière. 这是他习惯。


4. ,单独
cabinet particulier (饭馆等)单间,雅座
leçons particulières 私授课
entretiens particuliers 别交谈
recevoir qn en audience particulière 单独接见某


5. 【逻】

n.
1.
un simple particulier 一普通老百姓

2. <俗><贬>,家伙:
Tu le connais toi, ce particulier? 这家伙你认识他吗?

n.m.
1. <书>亲密(关系)
2. 别,殊:

aller du général au particulier 从一般到

en particulier
loc.adv.

1. 别,尤
une élève très doué, en particulier pour les mathématiques 一别聪明学生,尤是在数学方面
Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier. 整整一星期, 天气都很好, 尤是昨天。


2. 别地,单独地:
Je vous raconterai cela en particulier. 这件事我以后别说给您听。


常见用法
signe particulier 外貌
un film d'un genre particulier 殊类型影片
cours particulier 别授课;小班课
le particulier et le général 别与一般
s'informer sur un sujet particulier 了解一殊问题情况
Cet auteur a un univers très particulier. 这作家界很别。
aspects particuliers d'un problème d'ordre général 一普遍性问题殊方面
Je l'écoutai avec une particulière attention. 我别注意地听他说话。
éprouver pour qn une amitié particulière 对某交情
Il a des raisons toutes particulières d'agir ainsi. 他这样做完全出于原因。

法 语 助 手
助记:
part部分+icul(=icule) 小+ier名词、形容词后缀

词根:
part, port 部分,分开

近义词:
caractéristique,  distinct,  distinctif,  exclusif,  individuel,  original,  propre,  personnel,  privé,  singulier,  extraordinaire,  extrême,  marqué,  notable,  prodigieux,  saisissant,  respectif,  sieur,  spécial,  spécifique

particulier à: spécifique,  typique,  

反义词:
collectif,  commun,  courant,  général,  ordinaire,  universel,  public,  banal,  habituel,  normal,  quelconque,  faible,  inexistant,  insignifiant,  médiocre,  modeste,  négligeable,  nul,  générique
联想词
particulièrement别, 尤殊地, 格外地;surtout别;notamment别是;spécifique;important重要,重大;spécifiquement殊地,定地;principalement主要地;général概括,一般;inhabituel不寻常,不常见,少有;intéressant有趣;effet效果,作用;

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对定国家决议不符合这些原则。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有别是可以作出更多贡献,作出努力。

Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.

青年别是青年妇女,尤面临风险。

L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.

奥地利重视为受害者提供援助问题。

Il incombe à la communauté internationale une responsabilité particulière à cet égard.

国际社会在这方面具有责任。

Existe-t-il des critères particuliers à remplir pour obtenir des fonds?

非政府组织获得资助是否需要具备一些具体限制条件。

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

古巴高度重视国际级别上法治。

La législation brunéienne ne prévoit pas de dispositions particulières applicables aux infractions terroristes.

根据文莱法律,没有针对恐怖行为具体立法。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面作出努力。

Ils ne se limitent pas à un État ou une région en particulier.

这些问题和威胁不仅限于一国家或地区

Les autres concours extérieurs (particuliers et institutions) sont regroupés dans la rubrique «consultants».

他外部专家(包括和机构)列在“顾问”项下。

Là encore, le Gouvernement a une responsabilité particulière, mais les autres parties prenantes également.

这里,政府再次承担了责任他利益攸关方也有着殊责任。

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他关注没有一技之长移徙工

Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.

我国尤要重申支持民自决原则。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地背景。

Le Conseil de sécurité, en particulier, a un rôle important à jouer à cet égard.

安全理事会在这方面尤应起重要作用。

Dans mon cas particulier, j'ai subi 19 transfusions sanguines dans les premières vingt-quatre heures.

在我在索马里发生某一事件中我在头24小时中接受了19次输血。

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政府机构成员资格源于职能情况下,允许此种免责。

Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.

界面临许多未决冲突,别是在非洲。

Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.

此外,十氯酮对水生物也具有很大毒性,中最敏感一组为脊椎动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particulier 的法语例句

用户正在搜索


Crozet, crrillerie, CRS, cru, cruauté, cruche, cruchon, crucial, cruciale, Crucianella,

相似单词


particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain,