Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他的行为与他所奉行的原则一致。
Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他的行为与他所奉行的原则一致。
La société poursuit le principe de la qualité en premier lieu, la priorité de service.
公司奉行的原则是质量第一,服务优先。
L'honnêteté est le fonctionnement de notre principe, dans l'espoir d'une bonne coopération avec vous.
诚信经营是我们一贯的宗旨,希望能与您愉快合作。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人传授和分享这几点原则。
En compagnie de bonne foi, le principe de l'avantage mutuel et du développement commun.
公司本着诚实信用,互惠互利的原则,以共同求发展。
Or, la compréhension et l'interprétation de ces principes sont fort diverses.
然而,对这些原则的理解和诠释却众说纷纭,迥然不同。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原则是用心做事,诚实待人,公平交易。
Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .
专家们一直追了
物的起源。
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
理论,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本人遵守诚实信用原则,诚信交易。
Gestion de l'intégrité, la clientèle est la première entreprise à exploiter le service en principe!
诚信经营,客户第一是我公司的经营服务原则!
Afin de survivre à la qualité, le service et le développement des principes de développement.
本着以质量求生存,以服务求发展的原则经营发展。
Notre bonne foi fondée sur les principes, donnent aux clients une récolte satisfaisante!
我公司本着诚信为本的原则,将给客户一个满的收获!
Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.
中法两国原则赞成召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。
Nous croyons au principe de bonne foi, et vous chérir tous les co-opération!
我们信奉诚信的原则,珍惜与你的每一次合作!
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公司自成立以来,以“诚信为本”,"互惠互利”为原则。
En stricte conformité avec les principes de gestion ISO9002, organisme de production et de ventes.
严格按照ISO9002管理原则、组织生产与销售。
Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.
正是他,最先提出了著作权原则。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他的行为与他所奉行的原一致。
La société poursuit le principe de la qualité en premier lieu, la priorité de service.
公司奉行的原是质量第一,服务优先。
L'honnêteté est le fonctionnement de notre principe, dans l'espoir d'une bonne coopération avec vous.
诚信经营是我们一贯的宗旨,希望能与您愉快合作。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人传授和分享这几点原。
En compagnie de bonne foi, le principe de l'avantage mutuel et du développement commun.
公司本着诚实信用,互惠互利的原,以共同求发展。
Or, la compréhension et l'interprétation de ces principes sont fort diverses.
然而,对这些原的理解和诠释却众说纷纭,迥然不同。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原是用心做事,诚实待人,公平交易。
Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .
专家们一直追溯到了万物的起源。
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
理论,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本人遵守诚实信用原,诚信交易。
Gestion de l'intégrité, la clientèle est la première entreprise à exploiter le service en principe!
诚信经营,客户第一是我公司的经营服务原!
Afin de survivre à la qualité, le service et le développement des principes de développement.
本着以质量求生存,以服务求发展的原经营发展。
Notre bonne foi fondée sur les principes, donnent aux clients une récolte satisfaisante!
我公司本着诚信为本的原,将给客户一个满
的收获!
Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.
中法两国原赞成召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。
Nous croyons au principe de bonne foi, et vous chérir tous les co-opération!
我们信奉诚信的原,珍惜与你的每一次合作!
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公司自成立以来,以“诚信为本”,"互惠互利”为原。
En stricte conformité avec les principes de gestion ISO9002, organisme de production et de ventes.
严格按照ISO9002管理原、组织生产与销售。
Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.
正是他,最先提出了著作权原。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他为与他所奉
则一致。
La société poursuit le principe de la qualité en premier lieu, la priorité de service.
公司奉则是质量第一,服务优先。
L'honnêteté est le fonctionnement de notre principe, dans l'espoir d'une bonne coopération avec vous.
诚信经营是我们一贯宗旨,希望能与您愉快合作。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权本
主要是寄托于国民。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边人传授和分享这几点
则。
En compagnie de bonne foi, le principe de l'avantage mutuel et du développement commun.
公司本着诚实信用,互惠互利则,以共同求发展。
Or, la compréhension et l'interprétation de ces principes sont fort diverses.
然而,对这些则
理解和诠释却众说纷纭,迥然
同。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们则是用心做事,诚实待人,公平交易。
Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .
专家们一直追溯到了万物起源。
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
理论,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本人遵守诚实信用则,诚信交易。
Gestion de l'intégrité, la clientèle est la première entreprise à exploiter le service en principe!
诚信经营,客户第一是我公司经营服务
则!
Afin de survivre à la qualité, le service et le développement des principes de développement.
本着以质量求生存,以服务求发展则经营发展。
Notre bonne foi fondée sur les principes, donnent aux clients une récolte satisfaisante!
我公司本着诚信为本则,将给客户一个满意
收获!
Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.
中法两国则赞成召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。
Nous croyons au principe de bonne foi, et vous chérir tous les co-opération!
我们信奉诚信则,珍惜与你
每一次合作!
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公司自成立以来,以“诚信为本”,"互惠互利”为则。
En stricte conformité avec les principes de gestion ISO9002, organisme de production et de ventes.
严格按照ISO9002管理则、组织生产与销售。
Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.
正是他,最先提出了著作权则。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他的行为与他所奉行的原则致。
La société poursuit le principe de la qualité en premier lieu, la priorité de service.
公司奉行的原则是质量第,服务优先。
L'honnêteté est le fonctionnement de notre principe, dans l'espoir d'une bonne coopération avec vous.
诚信经营是我们贯的宗旨,希望能与您愉快合作。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整主权的本原主要是寄托于国民。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人传授和分享这几点原则。
En compagnie de bonne foi, le principe de l'avantage mutuel et du développement commun.
公司本着诚实信用,互惠互利的原则,以共求发展。
Or, la compréhension et l'interprétation de ces principes sont fort diverses.
然而,对这些原则的理解和诠释却众说纷纭,迥然不。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原则是用心做事,诚实待人,公平交易。
Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .
专家们直追溯到了万物的起源。
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
理论,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本人遵守诚实信用原则,诚信交易。
Gestion de l'intégrité, la clientèle est la première entreprise à exploiter le service en principe!
诚信经营,客户第是我公司的经营服务原则!
Afin de survivre à la qualité, le service et le développement des principes de développement.
本着以质量求生存,以服务求发展的原则经营发展。
Notre bonne foi fondée sur les principes, donnent aux clients une récolte satisfaisante!
我公司本着诚信为本的原则,将给客户满意的收获!
Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.
中法两国原则成召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。
Nous croyons au principe de bonne foi, et vous chérir tous les co-opération!
我们信奉诚信的原则,珍惜与你的每次合作!
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公司自成立以来,以“诚信为本”,"互惠互利”为原则。
En stricte conformité avec les principes de gestion ISO9002, organisme de production et de ventes.
严格按照ISO9002管理原则、组织生产与销售。
Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.
正是他,最先提出了著作权原则。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他行为与他所奉行
原则一致。
La société poursuit le principe de la qualité en premier lieu, la priorité de service.
公司奉行原则是质
第一,服务优先。
L'honnêteté est le fonctionnement de notre principe, dans l'espoir d'une bonne coopération avec vous.
诚信经营是我们一贯宗旨,希望
与您愉快合作。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权本原主
是寄托于国民。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边人传授和分享这几点原则。
En compagnie de bonne foi, le principe de l'avantage mutuel et du développement commun.
公司本着诚实信用,互惠互利原则,以共同求发展。
Or, la compréhension et l'interprétation de ces principes sont fort diverses.
然而,对这些原则理解和诠释却众说纷纭,迥然不同。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们原则是用心做事,诚实待人,公平交易。
Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .
专家们一直追溯到了万物起源。
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
理论,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本人遵诚实信用原则,诚信交易。
Gestion de l'intégrité, la clientèle est la première entreprise à exploiter le service en principe!
诚信经营,客户第一是我公司经营服务原则!
Afin de survivre à la qualité, le service et le développement des principes de développement.
本着以质求生存,以服务求发展
原则经营发展。
Notre bonne foi fondée sur les principes, donnent aux clients une récolte satisfaisante!
我公司本着诚信为本原则,将给客户一个满意
收获!
Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.
中法两国原则赞成召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。
Nous croyons au principe de bonne foi, et vous chérir tous les co-opération!
我们信奉诚信原则,珍惜与你
每一次合作!
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公司自成立以来,以“诚信为本”,"互惠互利”为原则。
En stricte conformité avec les principes de gestion ISO9002, organisme de production et de ventes.
严格按照ISO9002管理原则、组织生产与销售。
Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.
正是他,先提出了著作权原则。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他的行为与他所奉行的原致。
La société poursuit le principe de la qualité en premier lieu, la priorité de service.
公司奉行的原是质量第
,服务优先。
L'honnêteté est le fonctionnement de notre principe, dans l'espoir d'une bonne coopération avec vous.
诚信经营是我们贯的宗旨,希望能与您愉快合作。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三 整个主权的本原主要是寄托于国民。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人传授和分享这几点原。
En compagnie de bonne foi, le principe de l'avantage mutuel et du développement commun.
公司本着诚实信用,互惠互利的原,以共同求发展。
Or, la compréhension et l'interprétation de ces principes sont fort diverses.
然而,对这些原的理解和诠释却众说纷纭,迥然不同。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原是用心做事,诚实待人,公平交易。
Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .
专家们直追溯到了万物的起源。
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
理论,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本人遵守诚实信用原,诚信交易。
Gestion de l'intégrité, la clientèle est la première entreprise à exploiter le service en principe!
诚信经营,客户第是我公司的经营服务原
!
Afin de survivre à la qualité, le service et le développement des principes de développement.
本着以质量求生存,以服务求发展的原经营发展。
Notre bonne foi fondée sur les principes, donnent aux clients une récolte satisfaisante!
我公司本着诚信为本的原,将给客户
个满意的收获!
Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.
中法两国原赞成召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。
Nous croyons au principe de bonne foi, et vous chérir tous les co-opération!
我们信奉诚信的原,珍惜与你的每
次合作!
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公司自成立以来,以“诚信为本”,"互惠互利”为原。
En stricte conformité avec les principes de gestion ISO9002, organisme de production et de ventes.
严格按照ISO9002管理原、组织生产与销售。
Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.
正是他,最先提出了著作权原。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他行为与他所奉行
原则一致。
La société poursuit le principe de la qualité en premier lieu, la priorité de service.
公司奉行原则是质量第一,服务优先。
L'honnêteté est le fonctionnement de notre principe, dans l'espoir d'une bonne coopération avec vous.
诚信经营是我们一贯宗旨,希望能与您愉快合作。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权本原主要是寄托于国民。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边人传授和分享这几点原则。
En compagnie de bonne foi, le principe de l'avantage mutuel et du développement commun.
公司本着诚实信用,互惠互利原则,以共同求发展。
Or, la compréhension et l'interprétation de ces principes sont fort diverses.
然而,对这些原则理解和诠释却众说纷纭,迥然不同。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们原则是用心做事,诚实待人,公平交易。
Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .
专家们一直追溯到了万物起源。
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
理论,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本人遵守诚实信用原则,诚信交易。
Gestion de l'intégrité, la clientèle est la première entreprise à exploiter le service en principe!
诚信经营,客户第一是我公司经营服务原则!
Afin de survivre à la qualité, le service et le développement des principes de développement.
本着以质量求存,以服务求发展
原则经营发展。
Notre bonne foi fondée sur les principes, donnent aux clients une récolte satisfaisante!
我公司本着诚信为本原则,将给客户一个满意
收获!
Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.
中法两国原则赞成召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。
Nous croyons au principe de bonne foi, et vous chérir tous les co-opération!
我们信奉诚信原则,珍惜与你
每一次合作!
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公司自成立以来,以“诚信为本”,"互惠互利”为原则。
En stricte conformité avec les principes de gestion ISO9002, organisme de production et de ventes.
严格按照ISO9002管理原则、组织产与销售。
Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.
正是他,最先提出了著作权原则。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他行为与他所奉行
原则一致。
La société poursuit le principe de la qualité en premier lieu, la priorité de service.
公司奉行原则是质量第一,服务优先。
L'honnêteté est le fonctionnement de notre principe, dans l'espoir d'une bonne coopération avec vous.
诚信经营是我们一贯宗旨,希望能与您愉快合作。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权本原主
是寄托于国民。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边人传授和分享这几点原则。
En compagnie de bonne foi, le principe de l'avantage mutuel et du développement commun.
公司本着诚实信用,互惠互利原则,以共同求发展。
Or, la compréhension et l'interprétation de ces principes sont fort diverses.
然而,对这些原则解和诠释却众说纷纭,迥然不同。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们原则是用心做事,诚实待人,公平交易。
Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .
专家们一直追溯到了万物起源。
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
论
,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本人遵守诚实信用原则,诚信交易。
Gestion de l'intégrité, la clientèle est la première entreprise à exploiter le service en principe!
诚信经营,客户第一是我公司经营服务原则!
Afin de survivre à la qualité, le service et le développement des principes de développement.
本着以质量求生存,以服务求发展原则经营发展。
Notre bonne foi fondée sur les principes, donnent aux clients une récolte satisfaisante!
我公司本着诚信为本原则,将给客户一个满意
收获!
Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.
中法两国原则赞成召开联合国安会防扩散问题领导人会议。
Nous croyons au principe de bonne foi, et vous chérir tous les co-opération!
我们信奉诚信原则,珍惜与你
每一次合作!
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公司自成立以来,以“诚信为本”,"互惠互利”为原则。
En stricte conformité avec les principes de gestion ISO9002, organisme de production et de ventes.
严格按照ISO9002管原则、组织生产与销售。
Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.
正是他,最先提出了著作权原则。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他的行为与他所奉行的一
。
La société poursuit le principe de la qualité en premier lieu, la priorité de service.
公司奉行的是质量第一,服务优先。
L'honnêteté est le fonctionnement de notre principe, dans l'espoir d'une bonne coopération avec vous.
诚信经营是我们一贯的宗旨,希望能与您愉快合作。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本主要是寄托于国民。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人传授和享这几点
。
En compagnie de bonne foi, le principe de l'avantage mutuel et du développement commun.
公司本着诚实信用,互惠互利的,以共同求发展。
Or, la compréhension et l'interprétation de ces principes sont fort diverses.
然而,对这些的理解和诠释却众说纷纭,迥然不同。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”创造它呢?
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的是用心做事,诚实待人,公平交易。
Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .
专家们一直追溯到了万物的起源。
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
理论,装配已经结束,从今以后应着手调节部件了。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本人遵守诚实信用,诚信交易。
Gestion de l'intégrité, la clientèle est la première entreprise à exploiter le service en principe!
诚信经营,客户第一是我公司的经营服务!
Afin de survivre à la qualité, le service et le développement des principes de développement.
本着以质量求生存,以服务求发展的经营发展。
Notre bonne foi fondée sur les principes, donnent aux clients une récolte satisfaisante!
我公司本着诚信为本的,将给客户一个满意的收获!
Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.
中法两国赞成召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。
Nous croyons au principe de bonne foi, et vous chérir tous les co-opération!
我们信奉诚信的,珍惜与你的每一次合作!
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公司自成立以来,以“诚信为本”,"互惠互利”为。
En stricte conformité avec les principes de gestion ISO9002, organisme de production et de ventes.
严格按照ISO9002管理、组织生产与销售。
Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.
正是他,最先提出了著作权。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。