法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 在地里连续两年种同样的作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他的头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍,
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
intensifier,增化;doubler重复,使增一倍;accentuer重;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯的)分数不够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够的话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作出进一步的努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方为实现这一目标而开展的工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局在这一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将努力实现这一亟需的改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励合国系统它在解决这些问题方面的作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能够进行的工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要的努力,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要倍努力,确保其本国当局之间的司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们的方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须倍努力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


apolitisme, Apollinaire, apollinien, Apollo, apollon, apologétique, apologie, apologique, apologiste, apologue,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 在里连续两年种同样作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他头痛剧。
redoubler ses cris 更叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍, 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增强; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler重复,使增一倍;accentuer变强,重;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯)分数不时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作出进一步努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方强为实现这一目标而开展工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局在这一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再,尽量赢得更多人们关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将强努力实现这一亟需改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解决这些问题方面作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能进行工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要努力,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要倍努力,确保其本国当局之间司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须倍努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


aponévrosite, aponévrotique, aponévrotomie, Aponogeton, apontage, apoobsidian, apophonie, apophtegme, apophyge, apophylaxie,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 在里连续两年种同样作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他头痛剧。
redoubler ses cris 更厉
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍, 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增强; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler重复,使增一倍;accentuer变强,重;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们喝彩好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯)分数时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作出进一步努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方强为实现这一目标而开展工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局在这一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将强努力实现这一亟需改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解决这些问题方面作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能进行工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要努力,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要倍努力,确保其本国当局之间司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须倍努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


apoporphyre, apoprotéine, apopyle, apoquinène, aporétique, aporhyolite, aporie, aporocyste, aporogamie, aporphine,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 在地里连续两年种同样的作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他的头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍, 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增强; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler重复,使增一倍;accentuer变强,重;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister,坚主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯的)分数不够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够的话,学生留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作出进一步的努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方强为实现这一目标而开展的工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局在这一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会作出努力,尽快解这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将强努力实现这一亟需的改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解这些问题方面的作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能够进行的工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需的努力,使第1325(2000)号议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需倍努力,确保其本国当局之间的司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们的方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须倍努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


apostase, apostasie, apostasier, apostat, apostème, aposter, aposthicaire, apostille, apostiller, apostolat,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 在地里连续两年种同样的作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他的头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 学习外语



v. i.
大大增强; 增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler重复,使增;accentuer变强,重;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯的)分数不够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够的话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作出进一步

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方强为实现这一目标而开展的工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局在这一领域

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大解决家庭暴问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将实现这一亟需的改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解决这些问题方面的作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能够进行的工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要,确保其本国当局之间的司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须,并重新注重我们的方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


apothicaire, apotoxine, apôtre, apotropaique, apotropine, apozymase, appairage, appairer, Appalachia, appalachien,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重
redoubler une syllabe 节重
redoubler le champ 复种, 在地里连续两年种同样的作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷他的头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍, 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增强; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler重复,一倍;accentuer变强,重;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯的)分数不够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够的话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作出进一步的努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希强为实现这一目标而开展的工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局在这一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希,会员国将强努力实现这一亟需的改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解决这些问题面的作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能够进行的工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要的努力,第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要倍努力,确保其本国当局之间的司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们的法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须倍努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


appareil digestif, appareil ménager, appareil photo, appareil vidéo, appareillable, appareillade, appareillage, appareille photographique, appareillement, appareiller,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 在地里连种同样的
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他的头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍, 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增强; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler重复,使增一倍;accentuer变强,重;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯的)分数不够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够的话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明一步的努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方强为实现这一目标而开展的工

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局在这一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求努力,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将强努力实现这一亟需的改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解决这些问题方面的用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能够的工

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要的努力,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突说明,该区域各国政府需要倍努力,确保其本国当局之间的司法合

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们的方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须倍努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


apparier, appariteur, apparition, apparler, apparoir, appartement, appartements, appartenance, appartenances, appartenant,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 在地里连续两年种同样的作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他的头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍, 强:
redoubler de vigilance
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增强; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler重复,使增一倍;accentuer变强,重;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

(克里斯的)分数不够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够的话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作出进一步的努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方强为实现这一目标而开展的工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果局在这一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将强努力实现这一亟需的改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解决这些问题方面的作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能够进行的工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要的努力,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要倍努力,确保其本国局之间的司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们的方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须倍努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


appel d'air, appelant, appelante, appelé, appeler, appeler au téléphone, appeleur, appellatif, appellation, appellative,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复地里连续两的作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他的头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍, 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增强; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler重复,使增一倍;accentuer变强,重;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯的)分数不够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够的话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该作出进一步的努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方强为实现这一目标而开展的工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局这一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决这局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将强努力实现这一亟需的改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统解决这些问题方面的作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着裁军和发展领域能够进行的工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要的努力,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说,该区域各国政府需要倍努力,确保其本国当局之间的司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

,所有参与者都应当倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们的方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须倍努力。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


appendiculé, appendre, appentis, appenzell, Appert, appertisation, appertiser, appesantir, appesantissement, appétence,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,