¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?
其中多少资现?
hacer efectivo; convertir en dinero; cumplir las promesas
¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?
其中多少资现?
Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好不要相信一些可能不会现
承诺。
No pudo cobrar el cheque .
他法
现支票。
Obviamente, su determinación no se ha hecho realidad.
这种决心显然还有
现。
Los compromisos asumidos por los asociados para el desarrollo no se cumplen.
发展伙伴承诺并
有
现。
Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.
捐助方必须努力现其承诺。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺应得到称赞,但现在尚待现。
Reformar las Naciones Unidas significará cumplir con nuestras promesas.
联合国改革将意味着现我们
诺言。
La comunidad internacional debería cumplir su compromiso de aumentar el flujo de recursos financieros.
国际社会应现其增大财政资源流量
承诺。
Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.
我们依然满怀希望,这些承诺将尽快现。
Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.
我们愿强调,发达国家必须现其诺言。
Las Naciones Unidas deben cumplir sus promesas y seguir brindando a la humanidad una oportunidad.
联合国必须现其诺言,并继续为人类提供机会。
Mediante la evaluación se han puesto en evidencia algunos éxitos, pero también algunas expectativas incumplidas.
审查显示出一些成就,同时也存在一些有
现
期望。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
我们既做出了支持新伙伴关系承诺,就应当
现。
El Grupo de los Ocho, reunido en Escocia, nos ha mostrado cómo cumplir nuestra promesa.
八国集团苏格兰会议表明了我们如何能够
现我们
承诺。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和现这些承诺,未来
前景将更加光明。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利亚还将现资助该机制
100万美元认捐。
¿Estamos dispuestos a cumplir nuestros compromisos?
我们是否做好现新
承诺
准备?
La inacción en estos momentos nos dejaría agotados de tanta reforma prometida pero nunca cumplida.
如果现在不采取行动,那么我们就会对一场虽常承诺、但却
能
现
改革产生疲乏之感。
¿Hemos cumplido nuestras promesas?
我们是否现自己
承诺?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。