Ella se multiplica para terminar la tarea con anticipación.
她加倍努力以期提前完.
cumplir con su misión; cumplir una tarea
西 语 助 手 版 权 所 有Ella se multiplica para terminar la tarea con anticipación.
她加倍努力以期提前完.
Regresó una vez realizada su comisión.
他一完就回来了。
Ellos son capaces de realizar esta tarea.
他们有能力完这项
。
La culminación con éxito del mandato de la Misión se debió a sus incansables esfuerzos.
正因为他们的无私努力,联塞特派团才得以圆满完。
El puede cumplir esa tarea y yo respondo por él.
他能完那项
,我可以替他担保。
Eso es lo que le queda por hacer al Consejo.
这安理会仍待完
的
。
Estamos convencidos de que es una tarea al alcance.
我们认为这一项可以完
的
。
El completamiento de esas tareas tomará varios años.
完这些
需要若干年的时间。
Ayer no acabé la tarea
我昨天没有完.
El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas antes de que se les haya sometido a juicio.
直到这些逃犯得到审判,法庭才能算完。
Sólo podemos elegir el completar lo que se dejó inconcluso.
我们几乎别无选择,只能完尚未完
的
。
La Secretaría debe contar con el personal más adecuado para desempeñar las tareas en cuestión.
秘该配备最适宜完
手头
的工作人员。
Es importante que el Tribunal cumpla su mandato de acuerdo con el plazo y el presupuesto convenidos.
法庭在商定的时间范围和预算范围内完很重要的。
Por último, celebro que se haya contratado a nuevos expertos para ayudar al citado Comité en su tarea.
最后,我欢迎新专家的招聘,以帮助委员会完。
Dotar a la Organización de los recursos humanos necesarios para cumplir su mandato.
G.6. 为本组织提供完其
授权所必需的人力资源。
Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.
要完这项
,我们需要有关各方的承诺、政治
熟性、对话以及愿景。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注意委员会审查呈件的工作量以及完必要
所需的时间。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
我的办事在继续集中关注完
它的
。
Esta enorme tarea nos exigía erradicar los vicios del pasado.
为了完这项艰巨
,我们必须纠正过去的错误。
Quisiéramos pedir a las autoridades pertinentes que completen esa tarea, y esperamos que así lo hagan.
我们呼吁有关当局完这项
并期待他们这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。