El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出官决议的地
。
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出官决议的地
。
Se han logrado avances significativos en diversos ámbitos.
各个领域均已取得重大进展。
Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.
其他领域也有类似的趋势。
Me centraré ahora en el ámbito económico y social.
我下来谈谈社会和经济部门。
La instamos a continuar sus meritorias actividades en este ámbito.
我们鼓励它面继续其可嘉的行动。
La cuarta prioridad se refiere al ámbito de la organización.
第四个优先领域是组织
面。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
La libertad de circulación y las repatriaciones son dos ámbitos esenciales.
移徙自由和回返是两个关键领域。
Aplaudimos los recientes éxitos que ha obtenido en este ámbito.
我们欢迎它最近面的成功。
Lo mismo podemos decir en el ámbito de las armas biológicas.
生物武器的情况也是样。
Otros países propensos a terremotos deben adoptar medidas en este ámbito.
其他地震频繁国必须对此问题采取行动。
Nuestra cooperación abarca los ámbitos de la cooperación política y económica.
我们的合作既是政治性的,也是经济性的。
Este proceso es conocido en el ámbito de la economía como “subsidio”.
个过程的经济名称叫作“补贴行为”。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业对于发展中国家来说是新兴的增长领域。
Tenemos la intención de ser muy activos en este ámbito.
我们打算该领域积极努力。
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
我们支持合国
面提供更协调的领导。
Se seguirán de cerca las novedades que se produzcan en este ámbito.
有关面将密切跟踪该领域的发展态势。
El Gobierno de Mauricio agradecería recibir asistencia del Comité en esos ámbitos.
毛里求斯政府还希望反恐委员会些部门提供任何援助。
Rusia cumple estrictamente todas las obligaciones contraídas en el ámbito del desarme.
俄罗斯邦正
严格履行其
裁军领域的所有义务。
Instamos a la Corte a que amplíe el ámbito de esas actividades.
我们敦促法院扩大类活动的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。