Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
我们支持这方面开始的试点项目。
Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.
我们支持这方面开始的试点项目。
El papel del UNIFEM se define en ese contexto.
妇发基金的作用是据此界定的。
El problema radica en las palabras “en el contexto de”.
问题英
的“in the context of ”(“
”)这个用词。
Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.
当然,法的努力同它是相符的。
Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.
这个问题上所用的程序深表关切。
Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.
当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
复杂的形势下,关键是要考虑背景情况。
También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.
把公司责任置合适的环境下也是很重要的。
Las consultas nacionales con la industria serían útiles en este contexto.
这方面,
内与行业开展协商可能是有用的。
Se señaló que las consideraciones aplicables dependían básicamente del contexto.
有人指出,决定是否适用性时主要考虑的是整个环境。
El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.
发展只能和平与安全的情况下实现。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总的上下而应用第三十一条第三款(丙)项。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。
Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.
有利环境的要素和动力因情况而异。
Afirma que esos casos no son inhabituales en el contexto del derecho contractual.
认为,
现行合同法的范围内,这种情况没有什么异乎寻常之处。
Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.
需要有更多的时间立法方案的范围内实现这些目标。
Asimismo, coloca el examen de la cuestión de Palestina en un contexto especialmente preocupante.
报告使我们令人特别担忧的背景下审议巴勒斯坦问题。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将有关的努力中作出积极贡献。
Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.
许多减贫活动很大程度上仍以项目推动。
Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.
此外,区域一级召集磋商有助
审查各地区的具体情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。