La reincidencia en el delito agrava la condena.
新犯罪要判。
La reincidencia en el delito agrava la condena.
新犯罪要判。
Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.
须避免可能使局势升级的步骤。
Huelga decir que esos problemas agravan la inestabilidad crónica de la región.
毫无疑问,这些问题进一步该地区长期不稳定。
Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.
对这些罪行予以更严厉的处罚。
La emoción puede agravar al enfermo.
激动会情.
Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.
大雨了达尔富尔的困境。
Las amenazas a la seguridad de los UNMO se agravaron.
军事观察员的安全面临更大的威胁。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于优惠的流失损失可能更为严。
El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
国家机构的崩溃了冲突产生的影响。
La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.
对于内陆国家而言,情况更严。
La antigüedad de las minas y el deterioro de sus explosivos agrava la amenaza.
由于年代久远和药性衰变,地雷威胁有所增。
La discriminación de género al interior de las propias comunidades puede agravar la situación.
社区内部的性别歧视使这种情况更为严。
Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.
其他变量,如种族、民族和贫困,更了不平等。
Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.
绝不能采取可能局势和增怀疑和不信任的行动。
Los países más desarrollados tienen políticas agrícolas que agravan seriamente la pobreza de los países en desarrollo.
最发达的国家推行使发展中国家的贫穷严恶化的农业政策。
Una delegación expresó que era necesario controlar la construcción de nuevos buques que podrían agravar el exceso de capacidad.
一个代表团指出,须控制造成能力过剩的新船的建造。
El problema se ha agravado debido al aumento del tráfico y consumo mundial de drogas sintéticas.
随着世界上合成毒品的贩卖和消费的增,这一问题愈严。
Además, la falta de servicios energéticos asequibles y fiables, especialmente en las zonas rurales, agrava los problemas.
此外,特别是在农村地区,由于缺少负担得起的可靠的能源服务,问题变得更严。
Esto agravó las tensiones sociales y políticas del país y extendió la crisis a las principales instituciones.
这项决定了厄瓜多尔社会政治的紧张状态,危机扩大到各主要机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。