Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们的新承诺,终止一切单方面的经济胁迫措施。
Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们的新承诺,终止一切单方面的经济胁迫措施。
Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.
这为单边、歧视性或强制性方法打开了大门。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表强烈谴责实施单方高压措施作为解决争端的手段。
Además, recalcamos la necesidad de dejar de utilizar medidas unilaterales coercitivas contra los países en desarrollo.
另外,我们强调必须停止对发展中国家采取单方面胁迫措施。
Hacen falta medidas coercitivas para obligar a los Estados a aplicarla de manera efectiva.
没有强制性措施促使国家有效地执行决议。
La doctrina militar actual bajo la administración del Presidente Bush era de una "prevención coercitiva".
布什当局主导下的今天的事理论要求实行的“强制预防”。
También se elaboró un proyecto de aplicación coercitiva de la ley para las zonas palestinas autónomas.
为巴勒斯坦自治区拟定了一个执法项目。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
当然,国际社会必须配备可靠和有效的法律或强制手段。
Para crear un mercado de capitales, es preciso establecer un buen marco reglamentario que incluya medidas coercitivas.
要发展资本市场,必须建立良好的监管,括执行措施。
Nos oponemos en particular a la constante aplicación unilateral del bloqueo coercitivo económico, comercial y financiero contra Cuba.
我们尤其反对继续单方面对古巴实施胁迫性经济、商业和金融封锁。
La Secretaría de Estado de Economía controla la aplicación de las medidas coercitivas de los artículos 1 y 2.
联邦经济部监督执行第1和第2条所定的强制措施。
Por otra parte, las autoridades de inmigración no han tomado ninguna medida coercitiva contra ella ni contra su hija.
此外,移民事务当局也没有针对她或其女儿使用任何胁迫性措施。
No obstante, la delegación de Armenia había preguntado qué fundamento jurídico podía inventarse para presentar un conflicto interior como una medida coercitiva unilateral.
但亚美尼亚代表问的到底能捏造什么法律依据把一场内部冲突说成单方面胁迫措施。
Además, siete Estados indicaron que la doble incriminación sólo se requería cuando se tratara de medidas coercitivas, como las incautaciones y los decomisos.
此外,七个国家50指出,仅仅在涉及诸如扣押和没收等强制性措施中要求有双重犯罪。
El Grupo de los 77 y China se oponen a las medidas unilaterales y coercitivas que se aplican contra los países en desarrollo.
集和中国反对针对发展中国家的单方面胁迫性措施。
Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.
任何国家都无权裁判别的国家为打击麻醉剂所进行的努力,更无权强加单方面的强迫措施。
Ello se aplica a las medidas coercitivas unilaterales que son de índole extraterritorial y que por consiguiente tienen consecuencias jurídicas para varios Estados.
具有域外性质并因此对一些国家产生法律影响的单方面胁迫措施就属于这种情况。
En la Cumbre se rechazó enérgicamente la imposición de leyes y normas con consecuencias extraterritoriales y toda otra forma de imponer medidas económicas coercitivas.
该首脑会议强烈反对实施具有域外影响的法律和条例以及一切其他形式的胁迫性经济措施。
No queremos unas Naciones Unidas que para todos los problemas tomen medidas coercitivas, punitivas y de fuerza que no construyen soluciones a largo plazo.
我们不希望联合国以胁迫、惩罚和强制措施处理所有问题,使长期解决无从实现。
En ese sentido, debe establecer medidas coercitivas contra los países miembros que los violen, creando mecanismos de vigilancia que supervisen el cumplimiento de sus mandatos.
应当规定针对违反此类禁运的会员国的强制执行措施,并拥有确保遵守的监测机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。