El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.
(2) 委员会欢迎肯尼亚的第二次定期报告。
El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.
(2) 委员会欢迎肯尼亚的第二次定期报告。
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
巴西欢迎大幅度减少核武库的公告。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
感到非常愉快以公开和透明的方式和你们大家共事。
Estamos complacidos de ver a un distinguido diplomático de nuestra región presidiendo esta importante Comisión.
们非常高兴地看到来自们区域的一位杰出外交家担任这个重要的委员会的主席。
El Comité de Alto Nivel sobre Programas acogió complacido el objetivo principal de la estrategia.
方案问题委员会对该战略的主旨表示欢迎。
El Consejo observa complacido que ya se han registrado más de 3 millones de personas.
安理会赞赏地注意到,迄今已有超过300万人进行选民登。
Mi delegación se siente particularmente complacida por la participación constante del Consejo de Seguridad en esta cuestión.
代表团尤其对安全理事会不断参与这一问题感到高兴。
El Comité acogerá complacido nuevas manifestaciones de apoyo a su labor por parte de la Conferencia.
委员会欢迎审议大会持续支持其工作。
También se mostró complacida por la información amplia y detallada que había recibido sobre el tema.
委员会还高兴地收到关于这一问题的全面详细的资料。
Las que no estuvieron presentes se sentirán complacidas al saber que casi había un consenso sobre mi propuesta.
没有出席的代表团会高兴得知在的提案上几乎达成了共识。
Me siento muy complacido por los progresos realizados en la cumbre del Grupo de los Ocho celebrada en Gleneagles.
对在格伦伊格尔斯8集团首脑会议上取得的进展感到高兴。
La Federación de Rusia está complacida con los resultados de la labor del Consejo Económico y Social este año.
俄罗斯联邦对经济及社会理事会今年的工作成果感到高兴。
También estamos complacidos con la labor de las series de sesiones sobre las actividades operacionales y sobre asuntos humanitarios.
们也赞赏本届会议的业务和人道主义方面的工作。
Las delegaciones elogiaron el aumento de los recursos del UNFPA y observaron complacidos la excelente situación financiera del Fondo.
各代表团对人口基金资源增多表示赞扬,并欣见人口基金的财务状况良好。
El Consejo observa complacido las importantes medidas adoptadas por Estados Miembros y organizaciones regionales e internacionales a ese respecto.
安理会欢迎会员及际组织和区域组织在这方面已经采取的重要步骤。
Nueva Zelandia se siente complacida de que la labor sobre el crimen de agresión esté avanzando de manera adecuada.
新西兰感到高兴的是,有关侵略罪问题的工作正在顺利进行。
Me sentiré complacido de nuestra cooperación durante la presidencia de Rumania en el Consejo de Europa, que comenzará en noviembre.
期待着们在罗马尼亚将从11月起担任欧洲委员会轮值主席期间开展合作。
La delegación de Burkina Faso observa complacida que la declaración sobre la visión estratégica de largo plazo recoge esas consideraciones.
布基纳法索代表团满意地注意到该战略性长远构想说明纳入了这些考虑。
El Grupo observó complacido que había un conocimiento generalizado de la existencia de las resoluciones 1572 (2004) y 1584 (2005).
专家组满意地注意到人们普遍了解第1572(2004)和第1584(2005)号决议的存在。
Malasia se siente complacida de que se hayan registrado tan notables progresos en el proceso de completar los casos presentados.
马来西亚高兴地注意到,它在完成面前的案件方面取得了巨大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。