Esta dependienta tiene un agrado especial para despachar.
这位售货员对顾客特别亲切。
Esta dependienta tiene un agrado especial para despachar.
这位售货员对顾客特别亲切。
He aceptado con agrado la tarea que me asignaron.
我愉快地接受了派给我的任务。
Me agrada ver jugar a los niños.
我很喜欢看孩子们玩耍。
También acogemos con agrado otros acontecimientos del mismo estilo.
我们还欢迎这方面的其他新发展。
La Corte acoge con agrado esas amables palabras de aprecio.
国际法院欢迎这些善意的赞誉。
Australia acoge con agrado esa cooperación y espera que prosiga.
澳大利亚欢迎这种合作,希望并期待这种合作继续下去。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联合王国欢迎今天的决议。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
Buscaremos, y recibiremos con agrado, el apoyo de todas las naciones.
我们将寻求并欢迎所有国家的支持。
Por otra parte, acojo con agrado los programas de reasentamiento en curso.
此外,我对目前正在开展的安置方案表示欢迎。
Australia acoge con agrado el párrafo 35 del proyecto de resolución general.
澳大利亚欢迎总括决议草案第35段。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
这种建议是受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标。
Así pues, Uganda acoge con agrado la oportuna aprobación de la Declaración.
因此,乌干达对及时通过《宣言》表示欢迎。
También acogemos con agrado la presencia hoy entre nosotros del Secretario General Adjunto Sr.
我们也欢迎副秘书长阿部今天来到裁谈会。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表示的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。
La Comisión observa con agrado esta iniciativa y recomienda que se acepten estas propuestas.
委员会欢迎这一提议并建议接受上述员额配置提议。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
A ese respecto, la Unión Europea acoge con agrado el examen de la respuesta humanitaria.
在这方面,欧洲联盟欢迎人道主义应急审查。
La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.
访问团欢迎地方当局对此作出的坚定承诺。
Acogió con agrado la celebración de elecciones justas y dignas de crédito.
安理会赞扬选举的公正性和可信度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。