¿Se llevan a cabo comprobaciones periódicas de seguridad en los puertos y aeropuertos?
是否对机场港口进行定期安全检查?
¿Se llevan a cabo comprobaciones periódicas de seguridad en los puertos y aeropuertos?
是否对机场港口进行定期安全检查?
12.4 El Auditor actuará con absoluta independencia y será el único responsable de la comprobación de cuentas.
4 计人应完全独立,并独自负责进行
计工作。
El ACNUR no ha documentado ningún seguimiento congruente encaminado a eliminar la repetición de esas comprobaciones negativas.
难民专员办处没有记录表明,它曾采取一贯
后续行动,以避免再次受到此类负面评价。
La policía realiza comprobaciones de seguridad en caso de sospecha o cuando se informa de la existencia de irregularidades.
在可疑情况或据报违反规则情况时,警察进行这种安全检查。
La recomendación se ha cumplido con la introducción de una lista de comprobación de la contratación y la gestión de consultores y contratistas particulares.
已通
采用咨询员
个体订约人征聘
管理规定程序执行了这项建议。
La iniciativa está encaminada a la publicación y comprobación regulares de las cuentas pagadas por el sector (empresas públicas y compañías locales o transnacionales).
采矿业透明度倡议努力定期发计这个部门
付款(国有企业、地方公司
跨国公司)。
Nos complace señalar que el proceso de comprobación del manual de capacitación integral se ha completado y que su versión final estará disponible en breve.
我们高兴地注意到,综合训练手册核对工作已
完成,最后版本将于不久推出。
Se ha preparado un documento en el que se enumeran las comprobaciones que debe llevar a cabo el DIT para los debates de las consultas.
已编写了一份列有国际交易日志应当开展
检查
文件供磋商会议讨论。
El funcionario de las Naciones Unidas servirá de respaldo para las funciones de nómina y realizará las comprobaciones necesarias en la Dependencia encargada de la nómina.
联合国核心工作人员将作为后备人员承担发薪职能,并在薪金科发挥必要
核对
平衡作用。
Se suelen preparar listas de comprobación con objeto de presentar un conjunto de medidas prioritarias o mínimas con respecto a las obligaciones emanadas de un tratado.
列出清单目
通常是列举在条约义务方面
一系列优先行动或最基本
行动。
12.8 El Tribunal examinará los estados financieros y los informes de comprobación y los transmitirá a la Reunión de los Estados Partes con las observaciones que estime oportunas.
8 法庭应查各项财务报表
计报告,连同其认为适当
评论一并转送缔约国会议。
Como resultado de todo ello se realizó una comprobación positiva, concretamente la de una cuenta mantenida en un banco búlgaro por una de las empresas incluidas en la lista.
核查发现清单上
一家公司在保加利亚银行开立
账户。
A medida que ha aumentado el volumen y el ritmo de las operaciones, han aparecido nuevos embotellamientos en la recepción, inspección, comprobación, integración, consolidación y despacho de los materiales.
随着业务数量增加
步伐加快,物资
收取、检查、测试、结合、整理
发放已出现新
瓶颈。
La plantilla actual no permite una comprobación mecánica adecuada o completa de todos los generadores por parte de la Dependencia de Conservación de Generadores debido a la falta de personal.
以发电机维修股目前人员配备,维修股没有足够
人手对所有
发电机进行充分或彻底
机械测试。
Actualmente, las tareas de comprobación de cuentas se reparten por igual entre el personal de comprobación de cuentas proporcionado por los servicios de auditoría de los miembros de la Junta.
目前,计工作由
计委员会各成员
计机构以平等方式提供
计工作人员共同承担。
En efecto la imparcialidad debe ser fruto de la comprobación objetiva de los hechos, por ejemplo la conducta personal de un juez o de un jurado antes o durante el proceso.
公正性首先必须出自对实
客观评估:例如,法官或陪
团成员在
判之前或
判期间
个人行为。
Era preciso efectuar comprobaciones de la integridad de los datos y llevar a cabo conciliaciones periódicas a fin de aumentar la transparencia y garantizar la integridad y exactitud de los gastos.
需要对数据完整性加以核对,并进行定期调节,以提高透明度
保证开支
完整性
准确性。
En esos libros, cuentas y registros financieros se dejará constancia clara de los gastos efectivos y directos de exploración y de los demás datos que faciliten la comprobación efectiva de esos gastos.
保存账簿、账目
财务记录应包括充分披露实际
直接支出
勘探费用
资料
有助于切实
计这些费用
其他资料。
En dichas normas se dispone que la Junta planifique y lleve a cabo la comprobación de cuentas con objeto de conseguir una garantía razonable de que los estados financieros no presenten inexactitudes.
按照这些计标准,委员会须制定
计计划
进行
计,以便在判断这些财务报表是否存在重大误报方面有合理
把握。
12.2 La comprobación de cuentas se realizará de conformidad con las normas corrientes normalmente aceptadas en la materia y de acuerdo con las atribuciones adicionales indicadas en el anexo al presente Reglamento.
2 计工作应依照公认
统一
计标准以及本条例附件所载
补充任务规定办理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。