Si la conclusión es no, se deben aportar pruebas para desmentir la afirmación de Maradona
如果结定的额话,应该提出据反驳马拉多纳的肯定。
Si la conclusión es no, se deben aportar pruebas para desmentir la afirmación de Maradona
如果结定的额话,应该提出据反驳马拉多纳的肯定。
El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor
女演员的经纪人发表声明认传闻。
El autor desmiente igualmente haber pretendido que se le aplique el Convenio Hispano-Alemán, como parece sugerir el Estado Parte.
11 缔约国似乎认为提交人有意采用西班牙与德国之间的协定,对此提交人也予以认。
Desmintiendo anteriores compromisos asumidos por el Gobernador del estado de Jartum, se ha vuelto a reubicar por la fuerza a desplazados dentro del país y ocupantes sin título que se encontraban en asentamientos de los alrededores de Jartum.
与喀土穆州州长以前作出的承诺背道而驰的,出现了对居住在喀土穆附近的住区的境内流离失所者和擅自占地者进行强行迁移的情况。
Con respecto a la protección de los intereses de la parte más débil en la mediación, se pusieron de manifiesto matices que desmienten la suposición de que la mujer —o la persona con menor nivel de instrucción— es la parte más débil.
关于在调解中保护弱势一方利益问题,弱势和非弱势方之间的差别细微,这一事实明妇女(或受教育程度低的人)弱势一方的假定错误的。
El autor alega fundamentalmente que, en su declaración escrita, la Sra. Gascon indicó que el móvil del delito era que ella deseaba poner fin a su relación, lo que desmiente el autor que pretende más bien que ella quería apropiarse de su residencia común.
提交人基本上指称,Gascon女士在其书面陈述中说,犯罪动机就因为她想结束他们的婚姻关系,但提交人对此种说法提出质疑,而声称她想获得他们共同住所的所有权。
Las campañas educativas deben destacar el aporte positivo de las trabajadoras migratorias, en particular para desmentir la información errónea que lleva a reacciones xenófobas y racistas en los países de destino y que puede exponer a las mujeres migrantes a la violencia y a abusos.
教育活动应强调移徙女工做出的积极贡献,尤其要消除导致目的地国出现仇外心理和种族主义反应,移徙妇女面临暴力和虐待风险的错误息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。