Todos los lápices dirigieron a un enfoque.
所有的笔指到一个聚。
Todos los lápices dirigieron a un enfoque.
所有的笔指到一个聚。
La ONUDI debe adoptar el mismo enfoque.
工发组织也应采取做法。
Estos proyectos siguen el enfoque del PNUMA.
些项目采用环境署的办法。
Espera que Croacia adopte este último enfoque.
她希望克罗地亚能够采用后者。
Francia está sumamente interesada en ese enfoque multilateral.
法国极其赞同采用边办法。
Continuará haciéndolo así mediante un enfoque nacional bipartito.
它将继续在两党和全国支持的基础上开展件工作。
El Grupo de Trabajo ya hizo suyo este enfoque.
一概念已得到工作组的核可。
Preferimos un enfoque que esté exento de costos militares.
我们注意到,根据我们所希望的做法,不会涉及任何军事费用。
Los bancos multilaterales de desarrollo también han preferido este enfoque.
边开发银行也倾向于采用
做法。
Su Grupo no podía aceptar un enfoque sectorial obligatorio.
拉美和加勒比集团不能接受制性部门做法。
Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.
我次发言要采用稍微不同的方式。
Debemos seguir concibiendo verdaderos enfoques multidimensionales para abordar esas cuestiones.
我们必须继续为处理危机而设计真正的
层面做法。
El Plan del Pacífico promueve tres enfoques principales del regionalismo.
《太平洋计划》促使人们对区域主义采取三个主要办法。
Esa estrategia no constituye necesariamente un enfoque de baja productividad.
此战略未必是生产力低下的办法。
Un mal enfoque es la causa principal de las fotos borrosas.
聚不好是照片模糊的主要原因。
Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.
样的做法在技术上不合适,应该
烈反对。
Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.
我们需要以更全面的方法处理武装冲突。
Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.
应该使用有逻辑的框架方法。
Los problemas sistémicos exigen un enfoque integrado y una reestructuración organizativa.
系统问题需要综合办法和组织上的改组。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,而不是订立规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。