¿No te has fijado en mi vestido nuevo?
你没注意到我的新衣服吗?
¿No te has fijado en mi vestido nuevo?
你没注意到我的新衣服吗?
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确审讯的日期和时间。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符标准的人将受到解职处理。
Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.
对科索沃所的标准远远没有达到。
Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.
这样,所瞄准的目标才能得到明确的界和监测。
El Estado Parte presentó su informe en el plazo fijado por el Comité.
缔约国在限期内向委员会提交了报告。
Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.
果想实现既目标,就应该迅速实现可持续的改变。
No obstante, son insuficientes con respecto a las normas fijadas por la comunidad internacional.
尽,这相对于国际社会建立的标准仍显不足。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚未确。
Pregunta si se ha fijado un plazo para la revisión del Código de la Familia.
她问道,对《家庭法》的修订是否设了期限。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。
Además, las sumas recientes fijadas en las sentencias han sido relativamente sustanciales. Por ejemplo, en C.A.
外,最近裁的补偿金额相对都比较高。
El nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias se ha fijado un objetivo ambicioso de 500 millones de dólares.
新中央经济循环基金为自己确了5亿美元的宏伟指标。
El programa se ha fijado plazos y un conjunto explícito de indicadores de supervisión y evaluación.
该项目包含有时间限制的目标和一组明确的监测和评估的指标。
Con tal fin, es esencial establecer un mecanismo de seguimiento institucional intergubernamental para alcanzar los objetivos fijados.
而达到这个目标的关键是建立各国政府间的后续机制,以达到既的目标。
No se han fijado metas concretas para el componente temático dentro de la categoría de otros recursos.
在其他资源类别里,对专题部分没有设具体目标。
En la fecha en que expiraba el plazo fijado para la firma, habían firmado el Acuerdo 21 Estados.
截至结束签署之日,共有21国签署了《协》。
No se ha fijado todavía una fecha para el tercer examen de la ley, que será el definitivo.
该法的第三次和最后一读的日期尚未确。
Esto se aplica tanto a las actividades de registro como a cualquier otro objetivo fijado en el plano sectorial.
这既适于登记活动,也适于部门一级的任何其他既目标。
El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.
巴西制度允许竞拍人对所确的拍卖时间提出质疑并要求延长拍卖时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。