Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.
明天天气像预测
那样好,我们就去海滩。
Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.
明天天气像预测
那样好,我们就去海滩。
Pregunta si Croacia ha alcanzado los objetivos numéricos previstos.
克罗地亚是否已经达到制定数量指标?
Asumió sus funciones como magistrada permanente antes de lo previsto.
她已提前开始履行常任法官职责。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映了两类预期贸易影响。
El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.
本指南所设想法律制度是纯粹
国内制度。
Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.
缔约国应当积极地推行预期扩大法律援助方案。
No obstante, hacen falta más reducciones, además de las previstas en ese Tratado.
但是需要作出比条约规定更多不可能逆转
裁减。
También aquí, los avances han sido desiguales y más lentos de lo previsto.
在这方面,进展情况同样参差不齐,而且进展速度慢于预期。
El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.
本预算项目所列所有经费均属非经常性费用。
Cualquier salvedad que se aplique a las garantías de seguridad previstas en el instrumento.
于文书中提供安全保证所作
任何限定。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定法定时限。
El equipo adquirido durante el año fue menor al reducirse las adquisiciones originales previstas.
由于原先采购计划缩减,该年度购置
设备有所减少。
Con arreglo a lo previsto, la fuerza se redujo de tres a dos batallones.
根据规划,部队已经从三个营减至两个营。
Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.
不配给我一个助手,这活就没法
期交出。
En ese proyecto no está previsto el desarrollo de actividades dirigidas especialmente a las niñas.
该项目并不提供任何专门着眼于女童活动。
La primera vuelta de las elecciones se celebró el 11 de octubre como estaba previsto.
第一轮选举按计划于10月11日举行。
Si lo hace, me propongo adoptar el mismo sistema de financiación previsto por mi predecesor.
法庭这样决定,我打算采用我
前任所设想
筹资办法。
Comprueba, por otra parte, que está previsto efectuar importantes reasignaciones de recursos entre varios programas.
此外,印度尼西亚代表团还到在各方案之间进行重大资源调整
考虑。
El marco general de logros previstos e indicadores de progreso figura en el cuadro 33.1.
表33.1列出了预期成和绩效指标总框架。
En efecto, esas circunstancias no estaban previstas en ninguna de las disposiciones de la Constitución.
实际上,宪法中没有任何规定,考虑到这种情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。