Todavía no se ha determinado el lugar de la reunión.
开会的点还没有决。
Todavía no se ha determinado el lugar de la reunión.
开会的点还没有决。
Quiero que me asignen un trabajo determinado.
我希望他们给我一个明确的工作。
Toda cultura pertenece a una clase determinada.
一切文化都是属于一的阶级.
Hay que señalar unos días determinados para la celebración.
应该具体确几天的庆祝活动。
Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.
其他国家可确特的援助需要。
Todo gobierno obra al dictado de los intereses de determinadas clases sociales.
任何政府都是按照一的社会阶级的利益办事的。
Está determinado a que las cosas se hagan como él dice.
他很坚决的要让事情按他说的那样做。
Las denuncias no determinadas judicialmente no han sido presentadas ante un tribunal.
非司法上确的主张尚在法院检验。
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一的数量, 没有数量也就没有质量。
Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.
弹头生产过程的每个阶段都有它特的污水和特性。
Los tribunales únicamente pueden examinar determinadas cuestiones de procedimiento.
法院只能审查某些程序问题。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。
Los documentos sobre temas especiales ahondan en determinadas cuestiones.
专题文件更深入探讨特问题。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际因素,也取决于货币因素。
Se examinan a continuación determinadas secciones del documento del Coordinador.
下文讨论了协调员文件的具体章节。
La expresión "determinadas reservas" no era tan simple como parecía.
“特保留”一语看似简单,并不尽。
El concepto también incluye reconocimientos aéreos selectivos en zonas determinadas.
该概念还包括对具体区进行有选择的空中侦察。
Algunas firmas en determinadas jurisdicciones deben ser especialmente fiables.
在一些管辖区内,某些签字必须特别可靠。
El rendimiento del sector está determinado principalmente por las condiciones climáticas.
农业部门的业绩主要取决于气候条件。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是针对象征、而是针对问题而选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。