Se le nota una franco a mejoría.
他身体大有好转。
Se le nota una franco a mejoría.
他身体大有好转。
El franco es la moneda de Suiza.
法郎是瑞士货币。
Me has de dar el equivalente en francos.
你得给我与法郎相等钱。
En varios de ellos hay un franco retroceso.
在若干目标方面,情况居然恶化。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对与缔约国进行、开对话表示赞赏。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、率和富建设性方式交流意见。
Obtuvo una franca victoria.
他取得了明显胜利.
Lamentablemente, no se dispone de datos sobre el acoso sexual en las zonas francas.
遗憾是,没有提供自由贸易区工人遭受性骚扰方面数据。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了率、富有成效讨论。
No obstante, seamos francos entre nosotros y con los pueblos de las Naciones Unidas.
但我们要彼此,要对联合国人民。
Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.
率地说,允许目前僵局继续存在所造成后果将太严重。
Nos recibió con franca alegría.
他满心欢喜地接待了我们.
Seamos totalmente francos.
我们在这里非常明确地说明我国立场。
También acoge con satisfacción el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado Parte.
委员会还对与缔约国代表团进行、有建设性对话,表示欢迎。
El Canadá es consciente de sus propias deficiencias, que está intentando abordar de manera franca y transparente.
加拿大知道自己不足之处,并努力以开和透明方式予以应对。
Las minutas de las últimas reuniones del Comité indican que en él se sostienen diálogos francos y constructivos.
阅读一下房地管理委员会最近举行会议记录可以看出,会议进行对话是、积极。
El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.
特别报告员因此希望与选择保留死刑国家展开率讨论。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩量化解释,并以率和客观方式解释了各项缺点。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论开而率,两个组织都回应了委员会提出讯问。
13.14 En el cuadro 13.3 figuran los recursos necesarios para el bienio 2006-2007, en francos suizos, después del ajuste.
14 表13.3载列重计费用后以瑞士法郎计2006-2007两年期所需经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。