El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.
修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上是一种土地吞并行。
El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.
修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上是一种土地吞并行。
Todos los indicadores muestran que hoy en día la ONUDI es una Organización muy saludable y sólida, perfectamente capaz de aceptar los desafíos futuros en materia de desarrollo y realizar su contribución valiosa e inconfundible para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
所有指示数均表当下工发组织已经成为一个十分健康活泼组织,完全能够应对今后出现新挑战,可以对实现千年发展目标作出独特宝贵贡献。
En el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo enmendado se dispone también que las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal estén marcadas con advertencias que sean inconfundibles y duraderas y que se proceda a limpiar de esas armas la zona antes de abandonarla.
《经修后第二号议定书》第5条第2款(b)项还要求,内有杀伤人员地雷标界区要有和持久警告标记,并在放弃这一区域前将此种武器。
Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.
是在这个地方发了文字,起草了第一个立法,人类精神和意志建立了伟大文,其影响传遍全世界,在人类历史上留下了著烙印。
Los graves efectos directos que la persistencia de esta situación ilegal tiene en los esfuerzos por lograr una solución pacífica del conflicto israelo-palestino son indudables, por lo cual la Asamblea y el Consejo de Seguridad deben abordarlos con urgencia —deber afirmado por la Corte Internacional de Justicia de manera inconfundible y definitiva.
这种持续存在非法局面无疑对和平解决以色列-巴勒斯坦冲突努力造成直接和严重影响,大会和安全理事会必须紧急予以处理,这是国际法院确、无疑地确认一项职责。
22.5 Por medio de mecanismos consultivos oficiales y oficiosos, las entidades mundiales y regionales procuran plasmar sus respectivos mandatos y sus conocimientos especializados en las actividades en que toman parte en el marco del programa en respuesta a peticiones de los Estados Miembros, lo que hace que sus contribuciones sean únicas e inconfundibles.
5 全球和区域实体,通过其规和非规咨询机制,应成员国要求在方案下开展活,要确实符合它们各自任务和具体专门知识,从而确保作出与众不同贡献。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。