tr. 1.使模糊不清: La niebla confunde los perfiles de las montañas. 雾使山的轮廓变得模糊不清. 2.混淆,混,搞错;使混,使错: Confundimos la dirección y tardamos mucho en llegar. 们搞错了方向,耽搁了好长时间才到达. Siempre confunde “Austria” y “Australia”. 他老是“奥地”和“澳大”混. No confundas la d con la t. 你不要 d 错读为t. Ese niño nos confundió con sus indicaciones. 那个小孩给们指点错了. (也用自复动词):Me confundo cada vez que quiero hablar con uno de los dos hermanos. 每次都他们哥儿俩搞错. 3.搀和,混合. 4.使不知放在何处,使找不到,使不在原处: Me has confundido otra vez el diccionario. 你的词典给没了. 5. 【转】(辩论中)使张口结舌;使理屈词穷,使无言以对;压倒,羞辱(对方). (也用自复动词) 6.【转】使狼狈,使惊慌失措. (也用自复动词) 西 语 助 手 版 权 所 有
2.La niebla confunde los perfiles de las montañas.
雾使山的轮廓变得模糊不清.
3.No hay que confundir la misericordia con la lástima.
不应该慈悲和怜悯搞混。
4.No deben confundirse con los tratados comerciales ordinarios.
不应将它们同一般的商业条约混为一谈。
5.Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.
一些受访者表示,联海稳定团的任务含糊不清。
6.Me confundo cada vez que quiero hablar con uno de los dos hermanos
每次都他们哥儿俩搞错.
7.Esas afirmaciones amplias sobre la vinculación entre ambos fenómenos suelen confundir más que esclarecer el asunto.
这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。
8.Los éxitos de corto alcance no deben confundirse con la sostenibilidad y la capacidad para la superación de emergencias.
不应将短期成功与可持续性和应对紧急状况的能力混在一起。
9.Algunos tienden a confundir las luchas en pro de la libre determinación con el terrorismo y borran los límites entre ellos.
一些人往往争取自决的斗争与恐怖主义混淆起来,模糊两者之间的界限。
10.El concepto de integridad territorial que esgrime la Argentina es un verdadero disparate y parece confundir integridad territorial con proximidad geográfica.
阿根廷所主张的领土完整概念完全是胡说八道,是将领土的完整与地理上的接近混淆起来。
11.No puede confundirse el legítimo derecho a la defensa con un derecho absoluto a la práctica de todo tipo de pruebas.
合法的辩护权不能误认为享有要求进行所有鉴定的绝对权。
12.Por tanto, estoy algo confundida, pues los representantes ahora están hablando de apoyar lo que dijo el representante del Reino Unido.
因此,现在感到有点儿不解,因为现在代表们在谈论支持联合王国代表所说的话。
13.Sin embargo, creo que cuanto más hablamos de su propuesta, más ideas tenemos y más creativos somos y también nos confundimos más.
然而,在看来似乎们越是谈论你的提议,们越是有更多的想法和更具创新性,而且也更不明白。
14.Por último, se hace eco de las preocupaciones manifestadas por la oradora anterior acerca de los peligros que entraña confundir igualdad y equidad.
最后,同前几个发言人一样,她也非常担心混淆平等和公平所带来的危险。
15.Lógicamente, esta intención especial no debe confundirse con motivo, a saber, la razón particular que puede hacer que una persona tenga una conducta criminal.
当然,这一特别意图不应与动机混淆,即可能诱发某人实施犯罪行为的特定原因。
16.Las políticas y los enfoques requeridos son muy distintos, aunque a menudo se los confunde.
在着两个方面所需要采取的政策和方针完全不同,但二者通常被相互混淆。
17.Efectuar algunas pequeñas modificaciones, como en lo referente a la frase “en el contexto de”, podría confundir un poco, como explicó el representante de Rusia.
正如俄罗斯代表解释的那样,诸如“在……范围内”等的小变动可能会有一些混乱。
18.Además, no debe confundirse el terrorismo con la lucha legítima de los pueblos, incluso recurriendo a la lucha armada, contra la ocupación colonial o extranjera.
此外,不应恐怖主义同包括反抗殖民占领或外国占领的武装斗争在内的合法的民族斗争相混淆。
19.El Presidente (habla en inglés): Estoy realmente confundido.
主席(以英语发言):确实不明白了。
20.El valor de la diversidad de genes, especies o ecosistemas no debe confundirse con el valor de un componente particular de esa diversidad para satisfacer las necesidades humanas.