Este color es el propio de la madera.
这是木料本色。
Este color es el propio de la madera.
这是木料本色。
Ella sintió incertidumbre sobre su propio futuro.
她对她未来感到没有安全感。
Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们坚持自力更生。
Cada uno se asoma a su propio abismo.
每个都探寻自
内心深处。
Con esa mentira has labrado tu propia deshonra.
撒这种谎丢是你自
脸。
Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们是主张自力更生。
Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.
我们正在克服开始阶段所特有困难。
Incluso su propia madre se le puso enfrente.
连他母亲也反对他。
Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自外来
,朋友
敌
都知道。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者缺少领导者性格特点。
Piénselo bien siquiera sea por su propio interés.
哪怕是为自身
利益您也要好好考虑一下这件事情.
El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那个国家曾努力维护自特色。
Le es tan familiar el francés como su propio idioma.
他讲法语就象讲他本族语一样.
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书开头,有一篇作者
自我评论文章。
La lozanía de su tez era propia de la juventud.
他健康脸色是年轻
象征。
El asesino estranguló a su víctima con sus propias manos.
凶手用双手勒死被害者。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自警察部队。
Los bienes de los cónyuges pueden ser propios o comunes.
就婚姻伙伴财产而言,可以是个别
,也可以是共同
。
Mi madre nunca dice la edad, ni a sus propios hijos.
我妈妈从来不说她年纪,甚至对她自
孩子也不说。
La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.
工厂安排单身工住在它
宿舍里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。