Hay indicios de que el paciente se mejorará pronto.
有迹象表明病人很快就会好转。
Hay indicios de que el paciente se mejorará pronto.
有迹象表明病人很快就会好转。
En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现违反禁运的证据。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
今年还有些其他迹象令人乐观。
La encuesta mostró un nivel muy bajo de sensibilización del público a estos indicios.
调查显示,公些征兆的认识水平非常低。
Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.
住户调查显示存在广泛贫穷的明显迹象。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在样做。
No se observaban indicios de asentamiento reciente.
没有最近有人涌入的迹象。
Al margen de garantías e indicios, están los hechos.
除了保证和陈述,还有事实。
Había indicios de que existía una cierta infraestructura social.
有迹象表明,该村有一定的社会基础设施。
Tampoco se vieron indicios de reasentamiento no voluntarios en los territorios.
也没有任何在该地定居并非自愿的迹象。
Últimamente se han registrado indicios positivos de adelanto en ese sentido.
最近出现了朝一方向进展的令人鼓舞的迹象。
Entretanto, en el entorno económico internacional se observan algunos indicios prometedores.
同,国际经济环境显示出一些兴盛的迹象。
No se observaron indicios de asentamiento no voluntario ni de reclutamiento sistemático.
无任何证据显示有非自愿重新定居或系统招募的情况。
Las respuestas obtenidas no revelaron indicios de operaciones de trata de personas.
回收的答复表明目前尚无贩卖人口行为发生。
Los indicios hacen pensar que el comercio es importante y cada vez mayor.
传闻中的证据表明,贸易数额巨大,而且还在增加。
Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.
但是没有迹象表明些儿童被强迫招募。
Presenta indicios de artritis.
有关节炎的征兆。
Por una parte, había algunos indicios de relativo bienestar, pero también muestras de suma pobreza.
有一些相富裕的迹象,但也有生活环境极其贫穷的证据。
Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.
现场的事件可以精确地表明局势的基本动态。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人我们的社会中越来越多的不容忍和不信任现象表示震惊。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。