Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共方案诚信、透明度和问责制。
Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.
这将促进公共方案诚信、透明度和问责制。
Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.
每年逐步削减是维护《议定书》整
关键所在。
Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.
致力维护不扩散条整性,并加强条
执行工作。
El objetivo del Programa es garantizar la integridad financiera general de la Organización.
G.11. 本方案目标是确
本组织总体上有一个健全
财政状况。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府全面公正形象尚未得到恢复。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护这项条整性和权威性,并
证条
普遍性。
Para explicar su oposición a la independencia de Karabaj, Azerbaiyán ha reivindicado su integridad.
为了解释反对卡拉巴赫地区独立立场,阿塞拜疆一直要求维护其领土
整。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗马规》
整性。
En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.
在这方面,维护议定书整性应是我们
共同目标。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
另一个耗时费力部分是审慎核证,以确
估进程本身是负责
。
En Mozambique se ha iniciado un proyecto sobre integridad judicial.
在莫桑比克启动了一个法院廉正项目。
La integridad de los jueces es un elemento indispensable de la justicia imparcial.
司法廉洁是公正司法关键因素。
El Sudán es un Estado soberano y se debe respetar su integridad territorial.
苏丹是一个主权国家,苏丹领土
整必须得到尊重。
La integridad territorial de Azerbaiyán, Georgia y la República de Moldova está amenazada.
阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国领土整正受到威胁。
La integridad de los datos en la UNOPS sigue constituyendo un problema importante.
项目厅数据
整性依然是一个重大挑战。
Turquía concede gran importancia a la unidad nacional y la integridad territorial del Afganistán.
土耳其十分重视阿富汗民族团结与领土
整。
La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.
直布罗陀殖民局势破坏了西班牙
统一和领土
整。
En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.
因此,委员会法核实该结余是否有效、准确和
备。
Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.
乌克兰和摩尔多瓦共和国支持相互边界不可侵犯和对方
领土
整。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山主权和领土
整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。