Debemos mantenernos dentro de la legalidad socialista
我们都要遵守社会法制.
Debemos mantenernos dentro de la legalidad socialista
我们都要遵守社会法制.
Tampoco se le ha permitido recurrir la legalidad de su detención.
他无法质疑其拘留的合法性。
Las relaciones socioculturales de subordinación se mantienen, más allá de la legalidad.
在平等理念之,然存在着一些社会文化从属关系。
Los Estados Unidos poseen un mecanismo para examinar la legalidad de las armas nuevas.
美国没有审查新武器合法性的机制。
No se le ha dado la posibilidad de recurrir judicialmente la legalidad de su detención.
他不能提出司法申诉,对其拘留合法性提出异议。
El segundo aspecto que deseo plantear hoy se refiere al respeto de la legalidad.
我今天要提出的第二个方面涉及尊重适当程序。
El tema es distinto del tema de la legalidad del uso de la fuerza.
该专题不同于使用武力的合法性专题。
También participan en la Convención Nacional representantes de 17 grupos armados que han vuelto a la legalidad.
重返合法之道的武装团体的代表也参加了国民会议。
No puede ponerse en contacto con un abogado y, por consiguiente, no puede impugnar la legalidad de su detención.
她无法接触律师,因此无法质疑对其拘留的合法性。
También deberían ponerse a disposición de los detenidos recursos rápidos y efectivos para impugnar la legalidad de su detención.
另作出安排,允许被关押者得到及时有效的补救办法,对自身被关押的合法性提出质疑。
No obstante, también se han expresado reservas sobre la legalidad de esa técnica en el derecho estadounidense.
不过,在美国法律下然存在对这一技术的合法性问题的关注。
El restablecimiento de la legalidad en ese país debe realizarse con el debido respeto al Estado de derecho.
在尊重法治的情况下,必须在该国恢复合法性。
Concluir el trabajo del Comité Especial sobre esta iniciativa permitiría reforzar el respeto de la legalidad en los conflictos.
特别委员会完成关于这项倡议的工作将会加强在冲突中对法治的尊重。
El Gobierno ha señalado que mantendrá su política frente a los grupos armados que habían “vuelto a la legalidad”.
政府表示将继续执行对“恢复合法活动”的武装集团的政策。
Al mismo tiempo se intenta otorgar una semblanza de legalidad al régimen terrorista separatista creado en los territorios ocupados.
同时,正企图使在被占领领土上建立的分离——恐怖政权合法化;傀儡政权的“权力机构”经常举行“选举”。
Gracias a la labor de reconciliación nacional realizada por el Gobierno, 17 grupos armados insurrectos han vuelto al redil de la legalidad.
由于政府的民族和解努力,17个武装叛乱团伙现已恢复合法身份。
Ha llegado el momento de que la comunidad internacional tome decisiones más efectivas y más diligentes para hacer cumplir la legalidad internacional.
国际社会采取更为有效的措施使国际法制得到尊重的时候已经到了。
El criterio sobre la legalidad de una prohibición de cualquier acto motivada por las creencias o la religión es pues muy estricto.
因此,对于禁止以信仰或宗教为动机的任何活动的规定,对其合法性的检验是极为严格的。
El párrafo 4 del artículo 9 establece una garantía importante: el derecho a que un tribunal controle la legalidad de la detención.
第9条第4款作出的一项重要保证就是拘留是否合法的控制权在于法院。
Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.
他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。