Alcanzamos el marcador del final de la provincia.
我们到达了这个省的边界。
Alcanzamos el marcador del final de la provincia.
我们到达了这个省的边界。
Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.
我在书里做了个标让自己读到了哪里。
Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.
当球队进球的时候,他翻了一下牌。
Los datos bilaterales y multilaterales sobre la financiación serían más amplios si se utilizaran sistemáticamente los marcadores de Río.
如果能一致地使用里约指标,双边和多边资金数据就会更全面。
Dos informes hacen referencia explícita a los "marcadores" creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y uno solo clasifica sus proyectos según ese criterio.
有两份报告明确提到经济合作发展组织(经合组织)制定的“标”,但只有一份报告按这些标对项目进行类。
Un informe de auditoría no era un marcador del desempeño de la gestión. Más bien, actuaba como un sistema de alerta temprana en el que se detectaban y evaluaban los riesgos potenciales.
审计报告并非是管理部门的成绩单,而是一个早期预警系统,能够发现和析潜在的风险。
FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).
融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况的详细析。
Los objetivos específicos del estudio son ofrecer datos que faciliten la formulación de políticas; examinar las pautas y la dinámica de los cambios en la salud y el bienestar relacionados con la edad mediante el seguimiento longitudinal de los encuestados a medida que envejecen; investigar las consecuencias socioeconómicas de esos cambios en la salud; complementar y corroborar las medidas de salud comunicadas por los propios encuestados con pruebas que midan el desempeño; recopilar datos sobre exámenes de salud y marcadores biológicos para que la información sobre morbilidad y factores de riesgo sea más fiable; y controlar los efectos de las actuaciones.
这项研究的具体目标是为制定政策提供数据;利用调查答卷者随着年龄增加提供的纵向数据,审查健康与幸福方面与年龄有关变化的模式和动态;调查这些健康变化的社会经济后果;通过对性能测试的鉴定,补充并交叉准健康自我报告措施;收集卫生检查和生物标志数据,增强死亡率和风险因素资料的可靠性;监测干预措施的影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。