En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.
在联合国范围,我们积极地参与
标记和追查非法小武
和轻武
的国际文书工作组的工作。
<体> 创记录体>
www.francochinois.com 版 权 所 有En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.
在联合国范围,我们积极地参与
标记和追查非法小武
和轻武
的国际文书工作组的工作。
Al mismo tiempo, el Grupo de Río desea expresar su profunda decepción por la falta de determinación de los Estados Miembros a la hora de adoptar un instrumento fuerte jurídicamente vinculante sobre marcaje y rastreo.
与此,
约集团希望表明,它对会员国没有决心通过一份明确的,具有法律约束力的标识和追查文书深感失望。
También debo dejar constancia de que México lamenta el alcance limitado del instrumento sobre marcaje y rastreo de armas pequeñas y armas ligeras, y el hecho de que éste no tenga un carácter jurídicamente vinculante.
在这方面,墨西哥感到遗憾的是,关于查明和追查非法小武和轻武
的文书草案影响范围有限,而且不具有法律约束力。
A ese respecto, compartimos el lamento, casi general, sobre el modesto alcance del recién elaborado Instrumento internacional sobre marcaje y rastreo de las armas pequeñas y ligeras cuya naturaleza y ambición no corresponden a las necesidades de los países más afectados.
在这方面,我们几乎一致地对最近完成的关于小武和轻武
的标识和追查问题的国际文书的有限范围感到失望。 这个文书的性质和目标没有满足受小武
和轻武
影响最大的国家的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。